"associate membership" - Traduction Anglais en Arabe

    • كعضو منتسب
        
    • عضوا منتسبا
        
    • مركز العضو المنتسب
        
    • الانتساب
        
    • صفة العضو المنتسب
        
    • بمركز العضو المنتسب
        
    • عضو منتسب
        
    A consultative process has started with Bermuda, which has expressed an interest in associate membership. UN وقد بدأت عملية تشاورية مع برمودا، التي أعربت عن رغبتها في الانضمام إلى اليونسكو كعضو منتسب.
    A consultation process has started with Bermuda, which has expressed an interest for associate membership. UN وقد بدأت اليونسكو مشاورات مع برمودا التي أعربت عن رغبتها في الانضمام إليها كعضو منتسب.
    Qualified for and admitted to associate membership of the Institute of Chartered Secretaries and Administrators of the United Kingdom in 1978. UN مؤهل ليكون عضوا منتسبا في معهد أمناء السر والإداريين المعتمدين في المملكة المتحدة وقد قُبل به في عام 1978.
    Noting the continuing interest of the territorial Government in seeking associate membership in the Organization of Eastern Caribbean States and in the Caribbean Community, UN وإذ تلاحظ استمرار اهتمام حكومة اﻹقليم في أن تصبح عضوا منتسبا في منظمة دول شرقي البحر الكاريبي وفي الاتحاد الكاريبي،
    2. associate membership or observer status in specialized agencies of the United Nations; UN ٢ - الحصول على مركز العضو المنتسب أو المراقب لدى الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة.
    2. Revision of Membership Regulation: In reviewing the supporting member system, an amendment was made with regard to the membership classification from a single category to following two categories in 2005; Full membership (membership with voting right) and associate membership (membership without voting right). UN 2 - مراجعة لائحة العضوية: جرى عند استعراض نظام الأعضاء المساندين إدخال تعديل يتعلق بتصنيف العضوية من فئة واحدة إلى فئتين في عام 2005؛ وهاتان الفئتان هما العضوية الكاملة (يتمتع الأعضاء بحق التصويت) وعضوية الانتساب (لا يتمتع الأعضاء بحق التصويت).
    49. The Turks and Caicos Islands has associate membership in the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, including in the Commission's Caribbean Development and Cooperation Committee. UN 49 - مُنحت جزر تركس وكايكوس صفة العضو المنتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك في لجنة التعاون والتنمية لمنطقة البحر الكاريبي.
    Tokelau had begun discussions on accession to the Cotonou Agreement and associate membership of the Commonwealth. UN وبدأت توكيلاو مناقشات بشأن الانضمام إلى اتفاق كوتونو والالتحاق كعضو منتسب بالكمنولث.
    As part of this process, the Territory asked for assistance from the Forum Fisheries Agency and in 2002 the Territory acceded to associate membership in the Agency. UN وكجزء من هذه العملية، طلب الإقليم المساعدة من وكالة مصائد الأسماك لمحفل جنوب المحيط الهادئ، وانضم في عام 2002 إلى الوكالة المذكورة كعضو منتسب.
    A consultative process has started with Bermuda, which has expressed an interest in associate membership. UN وقد بدأت اليونسكو مشاورات مع برمودا التي أعربت عن رغبتها في الانضمام إلى المنظمة كعضو منتسب.
    Noting also the continuing interest of the territorial Government in seeking associate membership in the Organization of Eastern Caribbean States and observer status in the Caribbean Community and the Association of Caribbean States, UN وإذ تلاحظ أيضا استمرار اهتمام حكومة الإقليم بالانضمام كعضو منتسب إلى منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وبالحصول على مركز مراقب في الجماعة الكاريبية، ورابطة الدول الكاريبية،
    Noting also the continuing interest of the territorial Government in seeking associate membership in the Organization of Eastern Caribbean States and observer status in the Caribbean Community and the Association of Caribbean States, UN وإذ تلاحظ كذلك استمرار اهتمام حكومة الإقليم بالانضمام كعضو منتسب إلى منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وبالحصول على مركز مراقب في الجماعة الكاريبية، ورابطة الدول الكاريبية،
    The grouping of European People's Parties has, as a consequence, suspended HDZ BiH's associate membership. UN وكانت نتيجة ذلك تعليق مجموعة أحزاب الشعب الأوروبية عضوية حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي في البوسنة والهرسك بوصفه عضوا منتسبا.
    Paragraph 14 referred to New Zealand's support for Tokelau's applications for associate membership of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and for full membership of the South Pacific Forum Fisheries Agency. UN وتشير الفقرة 14 إلى تأييد نيوزيلندا لطلب توكيلاو أن تصبح عضوا منتسبا في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وعضوا كامل العضوية في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    4. Reiterates its call upon the administering Power to facilitate the admission of the Territory to associate membership in the Food and Agriculture Organization of the United Nations, as well as its participation in other regional and international organizations; UN ٤ - تكرر طلبها الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر قبول انضمام اﻹقليم الى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بصفته عضوا منتسبا وكذلك اشتراكه في منظمات إقليمية ودولية أخرى؛
    Noting further the continuing interest of the territorial Government in seeking associate membership in the Organization of Eastern Caribbean States and observer status in the Caribbean Community, and its inability, for financial reasons, to participate in the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Health Organization, UN وإذ تلاحظ كذلك استمرار اهتمام حكومة الاقليم بأن تصبح عضوا منتسبا في منظمة دول شرقي البحر الكاريبي وبأن تحصل على مركز المراقب في الاتحاد الكاريبي، وعدم قدرتها ﻷسباب مالية على الاشتراك في منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية،
    4. Reiterates its call upon the administering Power to facilitate the admission of the Territory to associate membership in the Food and Agriculture Organization of the United Nations, as well as its participation in other regional and international organizations; UN ٤ - تكرر طلبها الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر قبول انضمام اﻹقليم الى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بصفته عضوا منتسبا وكذلك اشتراكه في منظمات إقليمية ودولية أخرى؛
    Noting the continuing interest of the territorial Government in seeking associate membership in the Organization of Eastern Caribbean States and observer status in the Caribbean Community and the current request by the Territory to the administering Power for the delegation of authority to proceed, UN وإذ تلاحظ استمرار اهتمام حكومة الإقليم في السعي للحصول مركز العضو المنتسب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي، ومركز المراقب في الجماعة الكاريبية، والطلب الحالي المقدم من الإقليم إلى الدولة القائمة بالإدارة من أجل الشروع في تفويض السلطات،
    Noting the continuing interest of the territorial Government in seeking associate membership in the Organization of Eastern Caribbean States and observer status in the Caribbean Community and the current request by the Territory to the administering Power for the delegation of authority to proceed, UN وإذ تلاحظ استمرار اهتمام حكومة الإقليم في السعي للحصول مركز العضو المنتسب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي، ومركز المراقب في الجماعة الكاريبية، والطلب الحالي المقدم من الإقليم إلى الدولة القائمة بالإدارة من أجل الشروع في تفويض السلطات،
    48. The Turks and Caicos Islands has associate membership in the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, including in the Commission's Caribbean Development and Cooperation Committee. UN 48 - مُنحت جزر تركس وكايكوس صفة العضو المنتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك في لجنة التعاون والتنمية لمنطقة البحر الكاريبي.
    Montserrat enjoys full membership in the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) and in the wide Caribbean Community (CARICOM), while the British Virgin Islands maintains associate membership in both bodies. UN وتتمتع مونتسيرات بعضوية كاملة في منظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي وفي الجماعة الكاريبية اﻷوسع، بينما تحتفظ جزر فرجن البريطانية بمركز العضو المنتسب في كل من الهيئتين.
    1. Approves the granting of Sint Maarten associate membership in the Economic Commission of Latin America and the Caribbean; UN 1 - يوافق على منح سانت مارتن صفة عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus