Details on costs and savings associated with implementation of the strategy are outlined in section B below. | UN | وترد في الفرع باء أدناه تفاصيل عن التكاليف والوفورات المرتبطة بتنفيذ الاستراتيجية. |
Although a number of preliminary estimates on the costs associated with implementation of the ISPS Code have been made at both the national and the international level, there is, so far, little information available to permit a complete assessment. | UN | ورغم أن عدداً من التقديرات الأولية بشأن التكاليف المرتبطة بتنفيذ المدونة قد تم على الصعيدين الوطني والدولي، قليلة هي المعلومات الموجودة حتى الآن من أجل الخروج بتقييم كامل. |
A large number of representatives noted the importance of identifying priority areas associated with implementation of the Stockholm Convention so that such information could be considered during the forthcoming negotiations for the fourth replenishment of GEF. | UN | وأشار عدد كبير من الممثلين إلى أهمية تحديد المجالات ذات الأولوية المرتبطة بتنفيذ اتفاقية استكهولم بحيث يتسنى النظر فيها أثناء المفاوضات القادمة للتجديد الرابع لموارد مرفق البيئة العالمية. |
(i) all known and projected costs to the United Nations required to ensure the continued functioning of the activities associated with implementation of the present resolution, including operating and administrative expenses associated with the relevant United Nations agencies and programmes responsible for the implementation of the Programme both at Headquarters and in the field; | UN | `1 ' جميع التكاليف المعروفة والمتوقعة للأمم المتحدة اللازمة لكفالة مواصلة الاضطلاع بالأنشطة المرتبطة بتنفيذ هذا القرار، بما في ذلك مصاريف التشغيل والمصاريف الإدارية المرتبطة بوكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة المسؤولة عن تنفيذ البرنامج في المقر وفي الميدان على السواء؛ |
The upcoming period is critical for achieving the in-depth institutional and legislative reforms associated with implementation of that agenda. | UN | والفترة المقبلة حاسمة في تحقيق الإصلاحات المؤسسية والتشريعية العميقة التي ترتبط بتنفيذ برنامج السلام. |
2. To enhance efforts to explore and pursue opportunities for activities associated with implementation of the Convention to be funded by the Global Environment Facility (GEF), consistent with the GEF mandate, focal area operational programmes and strategic priorities. | UN | 2 - تعزيز الجهود الرامية إلى استكشاف ومواصلة الفرص لأنشطة مرتبطة بتنفيذ اتفاقية بازل ويمولها مرفق البيئة العالمية، بما يتسق مع ولاية المرفق، وبرامج تشغيلية وأولويات استراتيجية لمناطق التركيز. |
(i) All known and projected costs to the United Nations required to ensure the continued functioning of the activities associated with implementation of the present resolution, including operating and administrative expenses associated with the relevant United Nations agencies and programmes responsible for the implementation of the Programme both at Headquarters and in the field; | UN | `1 ' جميع التكاليف المعروفة والمتوقعة للأمم المتحدة اللازمة لكفالة مواصلة الاضطلاع بالأنشطة المرتبطة بتنفيذ هذا القرار، بما في ذلك مصاريف التشغيل والمصاريف الإدارية المرتبطة بوكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة المسؤولة عن تنفيذ البرنامج في المقر وفي الميدان على السواء؛ |
(i) all known and projected costs to the United Nations required to ensure the continued functioning of the activities associated with implementation of the present resolution, including operating and administrative expenses associated with the relevant United Nations agencies and programmes responsible for the implementation of the Programme both at Headquarters and in the field; | UN | `1 ' جميع التكاليف المعروفة والمتوقعة للأمم المتحدة اللازمة لكفالة مواصلة الاضطلاع بالأنشطة المرتبطة بتنفيذ هذا القرار، بما في ذلك مصاريف التشغيل والمصاريف الإدارية المرتبطة بوكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة المسؤولة عن تنفيذ البرنامج في المقر وفي الميدان على السواء؛ |
(f) Notification, at the national level, of all stakeholders associated with implementation of the Convention. | UN | (و) إخطار جميع الجهات الفاعلة، على المستوى القطري، المرتبطة بتنفيذ الاتفاقية. |
(f) Notification, at the national level, of all actors associated with implementation of the Convention. | UN | (و) إخطارات، على المستوى القطري عن جميع الجهات الفاعلة المرتبطة بتنفيذ الاتفاقية. |
(f) Notification, at the national level, of all stakeholders associated with implementation of the Convention. | UN | (و) إخطار جميع الجهات الفاعلة، على المستوى القطري، المرتبطة بتنفيذ الاتفاقية. |
Most of the costs and benefits associated with implementation of the mercury instrument's product provisions would depend on the specific situations of individual countries and thus would be highly variable from country to country. | UN | 43 - وتعتمد معظم التكاليف والمنافع المرتبطة بتنفيذ الأحكام المتعلقة بالمنتجات في صك الزئبق على الأوضاع الخاصة بكل بلد على حدة، ولذلك ستكون متفاوتة إلى حد كبير من بلد لآخر. |
(d) To meet the costs to the United Nations of the independent inspection agents and the certified public accountants and the activities associated with implementation of this resolution; | UN | )د( الوفاء بالتكاليف التي تتحملها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بنفقات المفتشين المستقلين والمحاسبين القانونيين العامين واﻷنشطة المرتبطة بتنفيذ هذا القرار؛ |
(d) To meet the costs to the United Nations of the independent inspection agents and the certified public accountants and the activities associated with implementation of this resolution; | UN | )د( الوفاء بالتكاليف التي تتحملها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بنفقات المفتشين المستقلين والمحاسبين القانونيين العامين واﻷنشطة المرتبطة بتنفيذ هذا القرار؛ |
(d) $36.5 million has been allotted for the operational and administrative expenses of the United Nations associated with implementation of resolution 986 (1995), as specified in paragraph 8 (d) of the resolution. | UN | )د( ٥,٦٣ مليون دولار خُصصت لمصروفات اﻷمم المتحدة التشغيلية واﻹدارية المرتبطة بتنفيذ القرار ٦٨٩ )٥٩٩١(، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )د( من القرار. |
An increasing concern has been the high resource costs associated with implementation of an increasingly wide set of WTO agreements, which can frustrate the development aspirations of developing countries, particularly the smaller and poorer among them, for whom rising costs threaten to outweigh benefits and crowd out scarce development financing and development priorities. | UN | ومن الشواغل المتزايدة ما يتمثل في ارتفاع تكاليف الموارد المرتبطة بتنفيذ مجموعة متزايدة الاتساع من اتفاقات منظمة التجارة العالمية، الأمر الذي يمكن أن يحبط التطلعات الإنمائية للبلدان النامية، وبخاصة البلدان الأصغر والأفقر، التي قد يتجاوز فيها ارتفاع التكاليف ما تجنيه هذه البلدان من فوائد ويمتص التمويل النادر المخصص لتنميتها ويستبعد الأولويات الإنمائية. |
An increasing concern has been the high resource costs associated with implementation of an increasingly wide set of WTO Agreements, which can frustrate the development aspirations of developing countries, particularly the smaller and poorer ones, for whom rising costs threaten to outweigh benefits, absorb scarce development financing and crowd out development priorities. | UN | ومن الشواغل المتزايدة ما يتمثل في ارتفاع تكاليف الموارد المرتبطة بتنفيذ مجموعة متزايدة الاتساع من اتفاقات منظمة التجارة العالمية، الأمر الذي يمكن أن يحبط التطلعات الإنمائية للبلدان النامية، وبخاصة البلدان الأصغر والأفقر، التي قد يتجاوز فيها ارتفاع التكاليف ما تجنيه هذه البلدان من فوائد ويمتص التمويل النادر المخصص لتنميتها ويستبعد الأولويات الإنمائية. |
Parties, which are requested to provide information on funding needs associated with implementation of the Convention using an updated version of the format set forth in annex II to decision SC5/22 and any other information on their experiences in implementing the Convention; | UN | (أ) الأطراف التي يطلب إليها تقديم معلومات عن احتياجات التمويل المرتبطة بتنفيذ الاتفاقية باستخدام صيغة محدثة من الاستمارة الواردة في المرفق الثاني من المقرر ا س - 5/22 وأي معلومات أخرى عن تجاربها في تنفيذ الاتفاقية؛ |
(b) The Executive Secretary to enhance efforts to explore and pursue opportunities for activities associated with implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to be funded by the Global Environment Facility consistent with the Facility's mandate, focal area operational programmes and strategic priorities; | UN | (ب) الأمين التنفيذي أن يعزز الجهود التي من شأنها استكشاف ومتابعة الفرص الخاصة بالأنشطة المرتبطة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل التي ستمول من مرفق البيئة العالمية في إطار ولاية المرفق، والبرامج التشغيلية لمجالات التركيز، والأولويات الاستراتيجية؛ |
Operational procedures for the Interim Chemical Review Committee: Issues associated with implementation of the operational procedures: Working papers on preparing internal proposals and decision guidance documents | UN | رابعاً - الإجراءات التشغيلية للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية: قضايا ترتبط بتنفيذ الإجراءات التشغيلية: ورقات عمل عن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرارات |
Operational procedures for the Interim Chemical Review Committee: Issues associated with implementation of the operational procedures: Working papers on preparing internal proposals and decision guidance documents. Inclusion of chemicals in the interim prior informed consent procedure: | UN | 4 - الإجراءات التشغيلية للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية: قضايا ترتبط بتنفيذ الإجراءات التشغيلية: ورقات عمل عن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات. |
2. To enhance efforts to explore and pursue opportunities for activities associated with implementation of the Convention to be funded by the Global Environment Facility (GEF), consistent with the GEF mandate, focal area operational programmes and strategic priorities. | UN | 2- تعزيز الجهود الرامية إلى استكشاف ومواصلة الفرص لأنشطة مرتبطة بتنفيذ اتفاقية بازل ويمولها مرفق البيئة العالمية، بما يتسق مع ولاية المرفق، وبرامج تشغيلية وأولويات استراتيجية لمناطق التركيز. |