"association football" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكرة القدم
        
    The meeting was part of OHCHR engagement with the International Federation of Association Football. UN وكان الاجتماع جزءا من الأنشطة التي تقوم بها المفوضية للتفاعل مع الاتحاد الدولي لكرة القدم.
    Bosnia and Herzegovina suspended from the International Federation of Association Football and the Union of European Football Associations UN تعليق عضوية البوسنة والهرسك في الاتحاد الدولي لكرة القدم واتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم
    Noting the successful conclusion of the Winter Olympic and Paralympic Games in Sochi in 2014 and the 2014 International Federation of Association Football World Cup in Brazil, UN وإذ يلاحظ نجاح الألعاب الأولمبية الشتوية والألعاب الأولمبية الشتوية للمعوقين التي جرت في سوتشي عام 2014 ومباريات كأس العالم التي نظّمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في البرازيل عام 2014،
    Noting the successful conclusion of the Winter Olympic and Paralympic Games in Sochi in 2014 and the 2014 International Federation of Association Football World Cup in Brazil, UN وإذ يلاحظ نجاح الألعاب الأولمبية الشتوية والألعاب الأولمبية الشتوية للمعوقين التي جرت في سوتشي عام 2014 ومباريات كأس العالم التي نظّمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في البرازيل عام 2014،
    Recalling the invitation to the International Federation of Association Football, in connection with the 2010 Football World Cup tournament to be held in South Africa, to introduce a visible theme on non-racism in football, UN وإذ يشير إلى الدعوة الموجهة إلى الاتحاد الدولي لكرة القدم، في إطار دورة كأس العالم لكرة القدم لعام 2010 التي ستُقام في جنوب أفريقيا، لإعداد موضوع بارز بشأن القيم غير العنصرية في مجال كرة القدم،
    Recognizing further the imperative need to engage women and girls in the practice of sport for development and peace, and in this regard welcomes activities that aim to foster and encourage such initiatives at the global level, such as the 2008 International Federation of Association Football U-20 Women's World Cup, held in Chile, UN وإذ تسلم كذلك بالضرورة الملحة لإشراك النساء والفتيات في ممارسات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، وترحب، في هذا الصدد، بالأنشطة التي ترمي إلى تعزيز وتشجيع هذه المبادرات على المستوى العالمي، من قبيل مباريات كأس العالم للنساء دون سن العشرين لعام 2008 التي نظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في شيلي،
    An in-depth survey of the recurring and alarming question of racism in sport, in close cooperation with the competent bodies, including the International Olympic Committee (IOC) and the International Federation of Association Football (FIFA); UN :: إجراء بحث معمق بشأن مسألة متكررة ومقلقة للعنصرية في مجال الرياضة، بالتعاون الوثيق مع الهيئات المختصة، مثل اللجنة الأولمبية الدولية والاتحاد الدولي لكرة القدم.
    Recalling the invitation to the International Federation of Association Football, in connection with the 2010 Football World Cup tournament to be held in South Africa, to introduce a visible theme on non-racism in football, UN وإذ يشير إلى الدعوة الموجهة إلى الاتحاد الدولي لكرة القدم، في إطار دورة كأس العالم لكرة القدم لعام 2010 التي ستُقام في جنوب أفريقيا، لإعداد موضوع بارز بشأن القيم غير العنصرية في مجال كرة القدم،
    The campaign was aimed at empowering 75 million children and would cover numerous States until the end of the 2010 International Federation of Association Football World Cup. UN وتهدف الحملة إلى تمكين 75 مليون طفل وسوف تغطي دولاً عديدة حتى نهاية مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ينظمها الاتحاد الدولي في سنة 2010.
    Recalling the invitation to the International Federation of Association Football, in connection with the 2010 Football World Cup tournament to be held in South Africa, to introduce a visible theme on non-racism in football, UN وإذ يشير إلى الدعوة الموجهة إلى الاتحاد الدولي لكرة القدم، في إطار دورة كأس العالم لكرة القدم لعام 2010 التي ستُقام في جنوب أفريقيا، لإعداد موضوع بارز بشأن القيم غير العنصرية في مجال كرة القدم،
    64/5. 2010 International Federation of Association Football World Cup in South Africa UN 64/5 - مباريات كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا
    Lilian Thuram, a member of the French football team who is particularly active in International Federation of Association Football (FIFA) efforts to combat racism, also participated. UN وشارك في المؤتمر ليليان تورام، أحد أفراد فريق كرة القدم الفرنسي الناشط في مجال مكافحة العنصرية في إطار الاتحاد الدولي لكرة القدم.
    56. The Iranian Association Football Federation banned women from attending stadiums to see football matches, according to the newspaper Jomhuri Islami in its 21 July 1994 issue. UN ٦٥- وجاء في صحيفة " جمهوري إسلامي " الصادرة في ١٢ تموز/يوليه ٤٩٩١. أن الاتحاد الايراني لكرة القدم قد حظر على النساء حضور المباريات في الملاعب الرياضية.
    Recalling also the request to the High Commissioner for Human Rights, in her capacity as Secretary-General of the Durban Review Conference, to bring the above-mentioned invitation to the attention of the International Federation of Association Football and to bring the issue of racism in sport to the attention of other relevant international sporting bodies, UN وإذ يشير أيضاً إلى الطلب المقدم إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمين العام لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، بأن تعرض الدعوة المذكورة على الاتحاد الدولي لكرة القدم وبأن توجه أنظار الهيئات الرياضية الدولية ذات الصلة إلى مسألة العنصرية في مجال الرياضة،
    2. Welcomes the historic and unique dimension of the 2010 International Federation of Association Football World Cup in South Africa, which marks the first time this major sport event will be held on the African continent; UN 2- يرحب بالبُعد التاريخي والفريد لدورة كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا، والتي تمثل المرة الأولى التي تستضيف فيها القارة الأفريقية مثل هذه المناسبة الرياضية الكبرى؛
    Recalling also the request to the High Commissioner for Human Rights, in her capacity as Secretary-General of the Durban Review Conference, to bring the above-mentioned invitation to the attention of the International Federation of Association Football and to bring the issue of racism in sport to the attention of other relevant international sporting bodies, UN وإذ يشير أيضاً إلى الطلب المقدم إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمين العام لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، بأن تعرض الدعوة المذكورة على الاتحاد الدولي لكرة القدم وبأن توجه أنظار الهيئات الرياضية الدولية ذات الصلة إلى مسألة العنصرية في مجال الرياضة،
    2. Welcomes the historic and unique dimension of the 2010 International Federation of Association Football World Cup in South Africa, which marks the first time this major sport event will be held on the African continent; UN 2- يرحب بالبُعد التاريخي والفريد لدورة كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا، والتي تمثل المرة الأولى التي تستضيف فيها القارة الأفريقية مثل هذه المناسبة الرياضية الكبرى؛
    He noted the resolution of the European Parliament welcoming the progress in building Kosovo for all citizens regardless of their ethnicity or faith and the decisions of the International Federation of Association Football and the International Handball Federation to allow Kosovo to participate in international sporting tournaments. UN وأشار إلى القرار الصادر عن البرلمان الأوروبي الذي رحب فيه بالتقدم المحرز في بناء كوسوفو لجميع المواطنين بغض النظر عن انتماءاتهم العرقية أو معتقدهم وبقراري الاتحاد الدولي لكرة القدم والاتحاد الدولي لكرة اليد السماح لكوسوفو بالمشاركة في المباريات الرياضية الدولية.
    Costa Rica commended Qatar on the measures it had taken to improve human rights, and encouraged it to ensure the protection of all workers in the preparations for the 2022 International Federation of Association Football (FIFA) World Cup. UN 58- وأثنت كوستاريكا على ما اتخذته قطر من تدابير للنهوض بحقوق الإنسان، وشجعتها على ضمان حماية جميع العمال في إطار الاستعدادات لبطولة كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم عام 2022.
    Over the next five years, Brazil will host three sporting mega-events: the Confederations Cup, in 2013; the International Federation of Association Football (FIFA) World Cup, in 2014; and the Olympic and Paralympic Games, in 2016. UN ففي غضون السنوات الخمس المقبلة ستستضيف البرازيل ثلاثة أحداث رياضية كبرى: كأس الاتحادات في عام 2013؛ وكأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم في عام 2014؛ والألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في عام 2016.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus