The South Asian Association for Regional Cooperation adopted a convention in 2002. | UN | وقامت رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي باعتماد اتفاقية في عام 2002. |
Strengthening statistical capacity in support of progress towards the internationally agreed development goals in the countries of the South Asian Association for Regional Cooperation | UN | تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي |
H. 1987 South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism, signed at Kathmandu | UN | حاء - اتفاقية عام 1987 لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، الموقعة في كاتماندو |
:: Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation (IOR-ARC). | UN | :: رابطة التعاون الإقليمي لبلدان حافة المحيط الهندي. |
We are partners with our friends in South Asia in an effort to forge a mutually beneficial scheme of cooperation for the welfare of our people under the aegis of the South Asian Association for Regional Cooperation. | UN | ونحن شركاء مع أصدقائنا في جنوب آسيا في العمل على إقامة مخطط للتعاون يعود علينا جميعا بالفائدة المتبادلة وذلك تحقيقا برعاية رابطة التعاون الاقليمي لجنوب آسيا. |
Forums such as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the South Asian Association for Regional Cooperation were also a source of consultation. | UN | وقال إن هناك منتديات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي تعد أيضاً مصدراً للتشاور. |
The Maldives is also a member of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and has signed a wide-range of human rights-related SAARC Conventions. | UN | وملديف عضو أيضا في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ووقعت اتفاقيات عدة لهذه المنظمة تتعلق بحقوق الإنسان. |
The Maldives is also a member of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and has signed a wide-range of human rights-related SAARC Conventions. | UN | وملديف عضو أيضا في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ووقعت اتفاقيات عدة لهذه المنظمة تتعلق بحقوق الإنسان. |
It is a party to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution. | UN | وبنغلاديش طرف في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء. |
Strengthening statistical capacity in support of progress towards the internationally agreed development goals in the countries of the South Asian Association for Regional Cooperation | UN | تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي |
It had also signed the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Regional Arrangements for the Promotion of Child Welfare in South Asia. | UN | ووقّعت أيضا على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن الترتيبات الإقليمية للنهوض برفاه الطفل في جنوب آسيا. |
Please also provide information on the cooperation within the framework of the South Asian Association for Regional Cooperation on the issue of trafficking in women. | UN | ويرجى أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن التعاون في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي فيما يتصل بالاتجار بالمرأة. |
Please also provide further information on the cooperation within the framework of the South Asian Association for Regional Cooperation on the issue of trafficking in women. | UN | ويرجى أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن التعاون في إطار رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي فيما يتصل بالاتجار بالمرأة. |
Sri Lanka is also a State Party to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Trafficking in Women and Children for Prostitution. | UN | وسري لانكا أيضا دولة عضو في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي للاتجار بالمرأة والطفل من أجل البغاء. |
We are party to the Regional Convention on Suppression of Terrorism of the South Asian Association for Regional Cooperation and its Additional Protocol on the Financing of Terrorism. | UN | ونحن طرف في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لقمع الإرهاب وبروتوكولها الإضافي بشأن تمويل الإرهاب. |
The South Asian Association for Regional Cooperation is virtually at a standstill. | UN | وبلغت رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مرحلة تقرب من التجمد. |
In the capital she also met with the Secretary-General of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). | UN | والتقت في العاصمة أيضاً بالأمين العام لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
Nepal has also joined the telemedicine network project of the South Asian Association for Regional Cooperation. | UN | كما انضمت نيبال إلى مشروع شبكة التطبيب عن بُعد التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
At the regional level, Bangladesh was a party to the Kathmandu Understanding on children and, together with the other members of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), was determined to combat that scourge in earnest. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، قال إن بنغلاديش طرف في تفاهم كتماندو المعني بالأطفال، وهي مصممة بعزم على مكافحة تلك الآفة بالاشتراك مع سائر أعضاء رابطة التعاون الإقليمي في جنوب آسيا. |
132. Moreover, Nepal has entered into a regional food security arrangement with other South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) countries, with the establishment of the SAARC Food Security Reserve in 1987. | UN | 132- وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت نيبال ترتيبا إقليميا للأمن الغذائي مع بلدان أخرى في رابطة التعاون الإقليمي في جنوب آسيا بقيامها في عام 1987 بإنشاء احتياطي للأمن الغذائي في إطار الرابطة. |
The note also drew attention to the Convention on Terrorism that had been adopted within the framework of the South Asian Association for Regional Cooperation and provided a list of international human rights conventions ratified and acceded to by Bangladesh. | UN | كما استرعت المذكرة الاهتمام الى الاتفاقية المتعلقة بالارهاب التي اعتمدت في اطار رابطة التعاون الاقليمي بجنوب آسيا، وقدمت قائمة بالاتفاقيات الدولية لحقوق الانسان التي صدقت عليها بنغلاديش وانضمت اليها. |
21. In the States members of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), which accounted for over a fifth of the world's population, 30 to 40 per cent of the population had been living below the poverty line in 1991. | UN | )السيدة أميرا سيكاري، سري لانكا( ٢١ - في الدول اﻷعضاء في رابطة التعاون الاقليمي لجنوب آسيا التي تضم أكثر من خُمس سكان العالم، كانت نسبة من السكان تتراوح بين ٣٠ و ٤٠ في المائة تعيش دون عتبة الفقر في عام ١٩٩١. |