"associations of local authorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • رابطات السلطات المحلية
        
    • روابط السلطات المحلية
        
    • ورابطات السلطات المحلية
        
    Facilitates the emergence of networks capable of influencing policy dialogue, such as associations of local authorities, unions and federations. UN :: تيسير إنشاء شبكات قادرة على التأثير في الحوار المتعلق بالسياسة العامة، مثل رابطات السلطات المحلية والاتحادات والجماعات.
    27. Collaboration with associations of local authorities was also consolidated during the reporting period. UN 27 - جرى أيضا تعزيز التعاون مع رابطات السلطات المحلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    63. associations of local authorities will also need support to disseminate the lessons learned from their local Agenda 21 experiences around the world. UN ٦٣ - وستحتاج رابطات السلطات المحلية أيضا إلى الدعم لنشر الدروس المستفادة من تجاربها مع جدول اﻷعمال المحلي للقرن ٢١ في جميع أنحاء العالم.
    36. UN-Habitat also supported activities designed to enhance collaboration with and among associations of local authorities during the reporting period. UN 36 - وقدم موئل الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير دعما إلى أنشطة مصممة لتعزيز التعاون فيما بين رابطات السلطات المحلية.
    The Urban Environment Section is also engaged in information and outreach programmes and city-to-city activities with associations of local authorities in such countries as Spain and Italy. UN 68 - كما ينخرط قسم البيئة الحضرية في برامج للمعلومات والإرشاد وفي أنشطة التعاون بين المدن مع روابط السلطات المحلية في بلدان مثل أسبانيا وإيطاليا.
    The efforts currently under way in this context by UN-Habitat and associations of local authorities need to be further strengthened. UN وينبغي زيادة تعزيز الجهود الجارية حالياً في هذا السياق من قبل موئل الأمم المتحدة ورابطات السلطات المحلية.
    associations of local authorities UN رابطات السلطات المحلية
    In Senegal, the adaptation process was conducted under the leadership of the Ministry of Territorial Development and Local Authorities, with the full involvement of the associations of local authorities and other stakeholders, and the action plan for the implementation of the guidelines is expected to feed into the third step of the decentralization process launched by the Government. UN وفي السنغال أجريت عملية التكييف تحت قيادة وزارة التنمية الإقليمية والسلطات المحلية بمشاركة كاملة من رابطات السلطات المحلية وأصحاب المصلحة الآخرين. ومن المنتظر أن تصب خطة العمل الرامية لتنفيذ المبادئ التوجيهية في الخطوة الثالثة من اللامركزية التي أطلقتها الحكومة.
    While the ministries responsible for decentralization conducted the consultative process and produced the adapted guidelines and action plan, the associations of local authorities received a separate grant to facilitate their participation in the process and provide inputs on local situations regarding effective decentralization and the role of local authorities in the provision of basic services. UN وبينما أجرت الوزارات المسؤولة عن اللامركزية العملية التشاورية وأنتجت المبادئ التوجيهية المكيفة وخطة العمل، تلقت رابطات السلطات المحلية منحةً منفصلة لتيسير مشاركتها في العملية وتقديم مدخلات بشأن الأوضاع المحلية فيما يتعلق باللامركزية الفعالة ودور السلطات المحلية في توفير الخدمات الأساسية.
    16. The themes of the dialogues were introduced by panellists from all regions of the world, representing the leading global and regional associations of local authorities, individual cities, parliamentarians, researchers, non-governmental organizations and women's groups. UN 16 - وعرض المواضيع الرئيسية للحوارات خبراء أفرقة من جميع أقاليم العالم، يمثلون رابطات السلطات المحلية الرائدة العالمية والإقليمية والمدن فرادى والبرلمانيون والباحثون والمنظمات غير الحكومية والمجموعات النسائية.
    F. associations of local authorities UN واو - رابطات السلطات المحلية
    (a) Regional meetings (sectoral ministries and technical agencies, associations of local authorities and parliamentarians) and partner networks and coalitions (non-governmental organizations, federations of community organizations, civil society associations) on the implementation of the global campaigns and related sectoral issues; UN (أ) اجتماعات إقليمية (الوزارات القطاعية والوكالات التقنية، رابطات السلطات المحلية وبرلمانيون ) وشبكات الشركاء والتحالفات (منظمات غير حكومية، إتحادات منظمات المجتمع المحلى، رابطات المجتمع المدني) بشأن تنفيذ الحملتين العالميتين والقضايا القطاعية ذات الصلة؛
    25. One of the main strengths of UN-Habitat within the United Nations system is in its partnerships with associations of local authorities and with non-governmental organizations working in the areas of urban poverty and shelter. UN 25 - ومن أهم مواطن القوة لدى موئل الأمم المتحدة داخل منظومة الأمم المتحدة الشراكات التي يعقدها مع روابط السلطات المحلية ومع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجالات الفقر في المناطق الحضرية والمأوى.
    Key partners in this endeavour will include Ministries responsible for local government, parliamentarians and associations of local authorities at the national, regional and international levels. UN ويشمل الشركاء الرئيسيون في هذه الجهود الوزراء المسؤولين في الحكومات المحلية، والبرلمانيين، ورابطات السلطات المحلية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus