That the enlargement, development and consolidation of the Federation of associations of persons with disabilities from Portuguese Speaking Countries be supported; | UN | :: دعم توسيع وتطوير وتوطيد اتحاد رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة من البلدان الناطقة بالبرتغالية؛ |
In 2009, this day was for the first time marked in the GRC by a reception of representatives of associations of persons with disabilities. | UN | وقد ميز ذلك اليوم لأول مرة عام 2009 تنظيم حكومة جمهورية كرواتيا حفل استقبال ممثلي رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Also, significant international documents and publications are translated and published and distributed to associations of persons with disabilities. | UN | كما تترجم أهم الوثائق والمنشورات الدولية وتنشر وتوزع على رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Belarus reported on its support of the employment of persons with disabilities through job placement, taking into account proposals made by associations of persons with disabilities. | UN | وأبلغت بيلاروس عن دعمها لتوظيف المعوقين من خلال التنسيب الوظيفي، مراعية في ذلك الاقتراحات المقدمة من جمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Activities are coordinated by the Vice-Presidency of the Republic, in cooperation with the Ministry of Social Protection and others including associations of persons with disabilities. | UN | وتنسِّق نيابة رئاسة الجمهورية الأنشطة، بالتعاون مع وزارة الرعاية الاجتماعية وغيرها من الجهات بما فيها جمعيات المعوقين. |
associations of persons with disabilities and their families also participated in these negotiations through their European and international representatives. | UN | 3- وشاركت رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم أيضاً في هذه المفاوضات عن طريق ممثليها الأوروبيين والدوليين. |
The Ombudspersons also proposes taking measures for building a comprehensive system of protection and improvement of their quality of life, and cooperates with associations of persons with disabilities. | UN | وتقترح أمينة المظالم أيضاً اتخاذ تدابير لبناء نظام شامل لحماية وتحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة، وتتعاون مع رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Government of the Republic of Serbia has in the drafting of legal regulations, which should address issues of persons with disabilities, directly included representatives of associations of persons with disabilities. | UN | 70- وقد بادرت حكومة جمهورية صربيا، في إطار صياغة الأنظمة القانونية التي تتناول المسائل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، إلى إشراك ممثلي رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة مباشرة في تلك العملية. |
The European Union supported the feasibility study of employment reform for persons with disabilities in Serbia, the projects of associations of persons with disabilities aimed at promotion of anti-discrimination regulations and preparation of the shadow report on the implementation of the Convention. | UN | أما الاتحاد الأوروبي، فقدم الدعم لدراسة جدوى تتعلق بإصلاح نظام تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة في صربيا، ومشاريع رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة الهادفة إلى الترويج لأنظمة مناهضة التمييز وإعداد تقرير الظل المتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
100. Since 2006, the MFVAIS in partnership with associations of persons with disabilities implements the project for ensuring the personal assistant service for persons with the most severe type and degree of disability. | UN | 100- تنفذ وزارة الأسرة وشؤون المحاربين القدماء والتضامن بين الأجيال مشروع توفير خدمة المساعد الشخصي للأشخاص المصابين بأنواع الإعاقة الأكثر شدة منذ عام 2006، في شراكة مع رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In the Registry of NGOs of the Republic of Croatia there were 403 associations of persons with disabilities registered, as at 19th May 2011. | UN | وقد كانت 403 رابطة من رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة مسجلة في سجل جمهورية كرواتيا للمنظمات غير الحكومية بتاريخ 19 أيار/مايو 2011. |
After the establishment of the Poverty Reduction team with the Office of the Vice Prime Minister of the Government of the Republic of Serbia, some focus groups were formed for civil society to support the implementation of the Strategy and one of the focus groups was also in charge of associations of persons with disabilities. | UN | 328- وعقب إنشاء الفريق المعني بالحد من الفقر في إطار مكتب نائب رئيس وزراء جمهورية صربيا، أُنشئت مجموعات متخصصة داخل المجتمع المدني لدعم تنفيذ الاستراتيجية المذكورة، بل إن إحدى المجموعات المتخصصة تولت أيضاً الإشراف على رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Continuous cooperation is conducted with the national umbrella organisation, the Union of associations of persons with disabilities in Croatia (hereinafter: SOIH), which includes an active network of women with disabilities. | UN | والتعاون مستمر مع المنظمة الوطنية الجامعة، وهي اتحاد رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة في كرواتيا (يُشار إليه فيما بعد باسم: الاتحاد)، ويشمل شبكة نشطة للنساء ذوات الإعاقة. |
155. Programmes and projects have been conducted within the Armed Forces to eradicate domestic violence, through the Personnel Welfare Department and the Armed Forces Social Security Institute and in coordination with associations of persons with disabilities. | UN | 155- وبالنسبة للقوات المسلحة نُفذت برامج ومشاريع للقضاء على العنف الأسري عن طريق الإدارة المعنية برعاية موظفي القوات المسلحة ومعهد الضمان الاجتماعي للقوات المسلحة، بالتنسيق مع رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
44. Every year on 3rd December, the International Day of Persons with Disabilities is marked by various activities organised by associations of persons with disabilities: round tables, forums, receptions of representatives of persons with disabilities in LSAUs and RSAUs, etc. | UN | 44- ويصادف يوم 3 كانون الأول/ديسمبر من كل عام الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة الذي يطبعه تنظيم الأنشطة المختلفة من قبل رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة: موائد مستديرة وندوات وحفلات استقبال ممثلي الأشخاص ذوي الإعاقة في وحدات الإدارة الذاتية المحلية والإقليمية، وما إلى ذلك. |
Various trainings, held with the aim to increase capacities of CSOs, among which also workshops on the implementation of projects funded by the EU, are also joined by associations of persons with disabilities. | UN | وتشارك رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة() في مختلف الدورات التدريبية التي تنظم بهدف رفع مستوى قدرات منظمات المجتمع المدني، ومنها حلقات العمل المتعلقة بتنفيذ المشاريع التي يمولها الاتحاد الأوروبي. |
299. associations of persons with disabilities stage cultural events that are timed to coincide with memorable dates, such as, among others, White Cane Day and International Day of Persons with Disabilities. | UN | 299- وتنظم رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة مناسبات ثقافية بالتزامن مع تواريخ ذات دلالة، مثل يوم عصاة المكفوفين (العصا البيضاء) واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
57. Croatia promotes the model of partnership between the government and civil society, in which the Ministry of the Family, Veterans' Affairs and Intergeneration Solidarity and the Ministry of Health and Social Welfare continuously cooperate with associations of persons with disabilities and others who work to their benefit. | UN | 57- وتشجع كرواتيا على نموذج الشراكة بين الحكومة والمجتمع المدني، حيث تتعاون في إطاره باستمرار وزارة الأسرة، وشؤون قدماء المحاربين والتضامن بين الأجيال ووزارة الصحة والرعاية الاجتماعية مع رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الجهات العاملة لفائدتهم. |
36. CONADIS and the Special Commission on Disability of Congress are working with the media to advocate the participation of associations of persons with disabilities, their families and individuals with disabilities. | UN | 36- ويعكف المجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة واللجنة الخاصة بشأن الإعاقة في مجلس النواب على التعاون مع وسائل الإعلام لتشجيع مشاركة جمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم والأفراد ذوي الإعاقة. |
115. The associations of persons with disabilities, in coordination with the FMC, have carried out various types of activities for women and girls with disabilities in order to ensure equality of opportunity for men and women. | UN | 115 - وبتنسيق مع اتحاد النساء الكوبيات، أنجزت جمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة بالاشتراك فيما بينها في مختلف مجالات العمل مع النساء والبنات والفتيات ذوات الإعاقة أنشطة من أجل تحقيق تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة. |
6. Deems it necessary to provide special support to persons with disabilities to rebuild their homes, whether in urban or rural areas, as well as those sites that host associations of persons with disabilities and centres that serve them, which have been destroyed or damaged. | UN | 6- ترى أن من الضروري تقديم دعم خاص للأشخاص ذوي الإعاقة لإعادة بناء مساكنهم، سواء في المناطق الحضرية أو في المناطق الريفية، وكذلك تلك المواقع التي تحتضن جمعيات الأشخاص ذوي الإعاقة والمراكز التي تقدم لهم الخدمات، التي دمّرت أو تضررت بفعل الزلزال. |
Recognizing the historical importance and the effort undertaken so far, with the creation of the fdlp - Federation of associations of persons with disabilities from Portuguese Speaking Countries; | UN | :: واعترافا بالأهمية التاريخية لإنشاء اتحاد جمعيات المعوقين من البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والجهود التي اضطلع بها حتى الآن؛ |