The contest was run in a legitimate way and the winner was the outgoing President, Colonel Azali Assoumani. | UN | وجرت المنافسة على نحو شرعي وفاز فيها الرئيس السابق الكولونيل أزالي أسوماني. |
Given the imminent threat of a civil war, the national development army, under the command of army Chief of Staff Assoumani Azzali, took the wise decision to intervene in order to protect our people. | UN | وفي مواجهة خطر الحرب الأهلية، اتخذ جيش التنمية الوطنية، بقيادة رئيس أركان الجيش أسوماني أزالي، قرارا حكيما بالتدخل من أجل حماية شعبنا. |
That successful outcome was without a doubt the result of the combined efforts of the Comorians, guided by the President Assoumani Azzali, in the context of the inter-Comorian dialogue. | UN | وكان هذا النجاح بلا شك نتيجة للجهود المشتركة لشعب جزر القمر، في ظل توجيهات الرئيس أسوماني أزالي، وفي إطار الحوار الداخلي في جزر القمر. |
President Assoumani: Peace. | UN | الرئيس أسوماني (تكلم بالانكليزية): السلام. |
President Assoumani (spoke in French): It is a great pleasure for me to join with others who have spoken before me in congratulating, on behalf of my country, the Union of the Comoros, and on my own behalf, Mr. Julian Hunte on his election to preside over the General Assembly at its fiftyeighth session. | UN | الرئيس أسوماني (تكلم بالفرنسية): يسعدني أيما سعادة أن أنضم إلى المتكلمين الذين سبقوني، مهنئا، باسم بلادي، اتحاد جزر القمر، وبالأصالة عن نفسي، السيد جوليان هنت على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |