"assurance standards" - Traduction Anglais en Arabe

    • معايير ضمان
        
    • معايير الضمان
        
    • لمعايير ضمان
        
    • لمعايير مراجعة
        
    80 per cent of reviewed programmes and projects meet quality assurance standards by the end of 2011 UN استيفاء 80 في المائة من البرامج والمشاريع المستعرضة معايير ضمان الجودة بحلول نهاية عام 2011
    80 per cent of reviewed programmes and projects meet quality assurance standards by the end of the strategic plan UN استيفاء 80 في المائة من البرامج والمشاريع المستعرضة معايير ضمان الجودة بحلول نهاية الخطة الاستراتيجية
    Percentage of reviewed national, regional and global programmes that meet quality assurance standards and strategic plan priorities and guidelines UN النسبة المئوية من البرامج الوطنية والإقليمية والعالمية التي تستوفي معايير ضمان الجودة وأولويات الخطة الاستراتيجية ومبادئها التوجيهية
    assurance standards can be cost prohibitive for some companies, and capacity for widespread assurance on sustainability reporting must be further developed to meet any large increases in demand. UN 57- وقد تكون معايير الضمان باهظة التكلفة على بعض الشركات إلى حد يمنعها من الضمان، كما أنه الضمان التأميني الواسع الانتشار على الإبلاغ عن الاستدامة يجب زيادة تطويره لتلبية أي زيادات كبيرة في الطلب.
    31. The management of UN-Women evaluations is carried out in accordance with the established quality assurance standards and systems issued by the Evaluation Office so as to ensure independent, high-quality and credible evaluation findings, recommendations and lessons learned. UN 31 - تُدار تقييمات هيئة الأمم المتحدة للمرأة وفقاً لمعايير ضمان الجودة المعمول بها، والنُظم الصادرة عن مكتب التقييم، بما يكفل الاستقلالية والجودة العالية والمصداقية في نتائج وتوصيات التقييمات والدروس المستخلصة منها.
    Mr. John Kellas, Chairman, International Auditing and assurance standards Board, London UN السيد جون كيلاس، رئيس المجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان، لندن
    Quality assurance standards in place by first quarter of 2008 UN وضع معايير ضمان النوعية بحلول الفصل الأول من عام 2008
    At least 80 per cent of UN-Women evaluations apply quality assurance standards and are rated as of good quality or above UN تطبيق معايير ضمان النوعية فيما لا يقل عن 80 في المائة من تقييمات الهيئة وتصنيفها على أنها جيدة النوعية أو أفضل
    Country programme documents: slight drop in meeting quality assurance standards UN وثائق البرامج القطرية: انخفاض طفيف في استيفاء معايير ضمان النوعية
    Accountability mechanisms should be incorporated to ensure that quality assurance standards are maintained. UN وينبغي أن تكون هناك آليات للمساءلة لكفالة مراعاة معايير ضمان الجودة.
    III. Activities undertaken to inform and develop quality assurance standards UN ثالثاً- الأنشطة المضطلع بها بغرض الاستعلام عن معايير ضمان الجودة ووضعها
    Reviewed national/regional/global programmes/projects that meet quality assurance standards UN البرامج/المشاريع الوطنية/الإقليمية/العالمية التي تستوفي معايير ضمان النوعية
    Quality assurance standards developed and implemented UN وضع وتنفيذ معايير ضمان النوعية
    3.1.2: Reviewed national, regional and global programmes/projects that meet quality assurance standards UN 3-1-2: البرامج/ المشاريع الوطنية والإقليمية والعالمية المستعرضة التي تستوفي معايير ضمان الجودة
    Quality assurance standards for reviewing subregional and thematic strategies issued; actual review of programmes and project will be carried out in 2009 UN معايير ضمان الجودة لاستعراض الاستراتيجيات المواضيعية ودون الإقليمية الصادرة؛ سيجري الاستعراض الفعلي للبرامج والمشاريع في عام 2009
    3.1.2: Reviewed national/regional/global programmes/projects that meet quality assurance standards UN 3-1-2: البرامج/ المشاريع الوطنية/ الإقليمية/العالمية المستعرضة التي تستوفي معايير ضمان الجودة
    Percentage of UNFPA organizational units with at least 90% of the annual workplans with implementing partners rated at least " good " on quality assurance standards UN النسبة المئوية من وحدات الصندوق التنظيمية مع ما لا يقل عن 90٪ من خطط العمل السنوية التي حصل الشركاء المنفذون فيها على تصنيف " جيد " على الأقل في معايير ضمان الجودة
    (b) Establish procedures to maintain quality assurance standards in the conducting and interpreting of research. UN (ب) وضع إجراءات للحفاظ على معايير ضمان الجودة في مجال إجراء البحوث وتفسيرها.
    In that resolution, the Commission also requested the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to examine ways and means of utilizing expertise and know-how on drug-related data collection at different levels, in order to inform quality assurance standards and capacity-building activities, and report thereon to the Commission at its fifty-fifth session. UN كما طلبت اللجنة في ذلك القرار إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة (المكتب) أن يدرس سبل وطرائق الاستفادة من جوانب الخبرة والدراية في مجال جمع البيانات المتصلة بالمخدّرات على مختلف الصعد، ليُهتدى بها في معايير ضمان الجودة وأنشطة بناء القدرات وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    The representative from AccountAbility provided an overview of the use of assurance standards in company ESG reports, highlighting the important role that assurance plays in strengthening the credibility of sustainability reporting and in helping enterprises to understand and improve their ESG performance. UN وقدم ممثل مؤسسة " AccountAbility " لمحة عامة عن استخدام معايير الضمان في التقارير التي تقدمها الشركات بشأن المسائل البيئية والاجتماعية والمسائل المتصلة بإدارة الشركات، مركزاً على الدور الهام الذي يؤديه الضمان في تعزيز موثوقية الإبلاغ بقابلية الاستدامة ومساعدة الشركات على فهم أدائها في سياق المسائل البيئية والاجتماعية والمسائل المتصلة بإدارة الشركات، وتحسين مستوى هذا الأداء.
    The Board noted that the Office of Audit and Investigations had already taken action to address the findings by preparing an action plan that includes: (a) restructuring the country office guidelines to promote a consistent risk-based auditing approach from planning to fieldwork; (b) reassessing the use of the current audit software; and (c) instituting a more stringent system for ensuring compliance to quality assurance standards. UN ولاحظ المجلس أن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات قد اتخذ بالفعل إجراءات لمعالجة النتائج بإعداد خطة عمل تتضمن ما يلي: (أ) إعادة هيكلة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمكاتب القطرية لتشجيع اتباع نهج متسق قائم على المخاطر في مراجعة الحسابات، بدءا بالتخطيط وانتهاء بالعمل الميداني؛ و (ب) إعادة تقييم استخدام البرمجيات الحالية لمراجعة الحسابات؛ و (ج) وضع نظام أكثر صرامة لضمان الامتثال لمعايير ضمان الجودة.
    The composition of the Consultative Advisory Group for the International Auditing and assurance standards Board had been expanded and strengthened. UN وقد تم توسيع وتعزيز تكوين الفريق الاستشاري التابع للمجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات وضمان الجودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus