"asylum authorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • سلطات اللجوء
        
    • لسلطات اللجوء
        
    • السلطات المعنية بمسائل اللجوء
        
    • تعقد السلطات المعنية باللجوء
        
    • السلطات المعنية بشؤون اللجوء
        
    • والسلطات المختصة باللجوء
        
    On 1 and 27 August 2007 and 22 April 2008, they were questioned by the Swiss asylum authorities. UN وجرى استجوابهما من قبل سلطات اللجوء السويسرية في 1 آب/أغسطس و27 آب/أغسطس 2007، و22 نيسان/أبريل 2008.
    Repatriation to the country is therefore considered as reasonably required by the Swiss asylum authorities. UN ولذلك تعتبر الإعادة إلى الوطن معقولة مثلما رأت سلطات اللجوء السويسرية.
    These allegations were duly examined by the Swiss asylum authorities, which dealt with the complainants' first asylum application and two requests for reconsideration. UN وقد فُحصت هذه الادعاءات على النحو الواجب من قبل سلطات اللجوء السويسرية التي نظرت في طلب اللجوء الأول وطلبي إعادة النظر.
    Therefore, there is no contradiction with what the complainant has explained before the Swiss asylum authorities. UN وعليه، فلا يوجد تعارض مع ما كان صاحب الشكوى أوضحه لسلطات اللجوء السويسرية.
    Therefore, the attestation cannot be considered as evidence of such a probative value that it would overturn the conclusion that has been reached by the State party's asylum authorities on the basis of the first complainant's own statements. UN ومن ثم، فلا يمكن اعتبارها ذات قيمة إثباتية يجوز معها إبطال الاستنتاج الذي خلصت إليه السلطات المعنية بمسائل اللجوء في الدولة الطرف استناداً إلى تصريحات صاحب الشكوى الأول.
    In the light of the above information, the competent Swiss asylum authorities have adopted differentiated practices to determine the risk of persecution. UN وفي ضوء المعلومات أعلاه، اعتمدت سلطات اللجوء السويسرية المختصة ممارسات قادرة على التمييز عند تحديد خطر التعرض للاضطهاد.
    In the light of the above information, the competent Swiss asylum authorities have adopted differentiated practices to determine the risk of persecution. UN وفي ضوء المعلومات أعلاه، اعتمدت سلطات اللجوء السويسرية المختصة ممارسات قادرة على التمييز عند تحديد خطر التعرض للاضطهاد.
    On 1 and 27 August 2007 and 22 April 2008, they were questioned by the Swiss asylum authorities. UN وجرى استجوابهما من قبل سلطات اللجوء السويسرية في 1 آب/أغسطس و27 آب/أغسطس 2007، و22 نيسان/أبريل 2008.
    Repatriation to the country is therefore considered as reasonably required by the Swiss asylum authorities. UN ولذلك تعتبر الإعادة إلى الوطن معقولة مثلما رأت سلطات اللجوء السويسرية.
    These allegations were duly examined by the Swiss asylum authorities, which dealt with the complainants' first asylum application and two requests for reconsideration. UN وقد فُحصت هذه الادعاءات على النحو الواجب من قبل سلطات اللجوء السويسرية التي نظرت في طلب اللجوء الأول وطلبي إعادة النظر.
    She argues that, since the decision was based on openly wrong information from the Ministry with regard to the status of the legislation in Uganda, the Danish asylum authorities did not provide a fair hearing in her case. UN وتدعي أن سلطات اللجوء الدانمركية لم تستمع إلى قضيتها على نحو منصف نظرا لأن قرار مجلس طعون اللاجئين كان قائماً على معلومات خاطئة بصورة واضحة قدمتها الوزارة فيما يتعلق بحالة ذلك القانون في أوغندا.
    In the light of the above information, the competent Swiss asylum authorities have adopted a differentiated approach to determine the risk of persecution. UN وفي ضوء المعلومات المذكورة أعلاه، اعتمدت سلطات اللجوء السويسرية المختصة نهجاً متبايناً لتحديد خطر التعرض للاضطهاد.
    In the light of the above information, the competent Swiss asylum authorities have adopted differentiated practices to determine the risk of persecution. UN وفي ضوء المعلومات أعلاه، تعتمد سلطات اللجوء السويسرية المختصة ممارسات قادرة على التمييز عند تحديد خطر التعرض للاضطهاد.
    In the light of the above information, the competent Swiss asylum authorities have adopted a differentiated approach to determine the risk of persecution. UN وفي ضوء المعلومات المذكورة أعلاه، اعتمدت سلطات اللجوء السويسرية المختصة نهجاً متبايناً لتحديد خطر التعرض للاضطهاد.
    In the light of the above information, the competent Swiss asylum authorities have adopted differentiated practices to determine the risk of persecution. UN وفي ضوء المعلومات أعلاه، تعتمد سلطات اللجوء السويسرية المختصة ممارسات قادرة على التمييز عند تحديد خطر التعرض للاضطهاد.
    2.5 The complainants submit that the Swiss asylum authorities did not find their accounts credible for the following reasons. UN 2-5 ويقول صاحبا الشكوى إن سلطات اللجوء السويسرية لم تقتنع بمصداقية روايتهما للأسباب المذكورة أدناه.
    2.6 The complaints further submit that the Swiss asylum authorities stated that their expulsion from Switzerland was reasonable, lawful and possible. UN 2-6 ويقول صاحبا الشكوى كذلك إن سلطات اللجوء السويسرية ذكرت أن طردهما من سويسرا مشروع ومعقول وممكن.
    It notes that they do not present any new elements that would call into question the decisions of the asylum authorities of the State party; neither do they explain the inconsistencies in their allegations revealed by the said authorities. UN وتشير إلى أنهما لا يقدمان أية عناصر جديدة من شأنها أن تثير الشكوك في القرارات التي اتخذتها سلطات اللجوء في الدولة الطرف؛ ولا يفسران أوجه عدم الاتساق في ادعاءاتهما التي كشفت عنها السلطات المذكورة.
    They explained to the asylum authorities that they were ethnic Anglo-Indians of Christian faith from Rawalpindi, Pakistan. UN وقد أوضحوا لسلطات اللجوء أنهم من إثنية أنغلو هندية وأن عقيدتهم مسيحية وأنهم من روالبندي في باكستان.
    The complainant also stated to the asylum authorities that his brother had been seen once by security officers fleeing his parents' house by the roof; they had opened fire, but he had managed to escape. UN وصرّح صاحب الشكوى كذلك لسلطات اللجوء بأن رجال الأمن شاهدوا في إحدى المرات شقيقه يفرّ من سطح منزل والديه وأنهم أطلقوا عليه النار ولكنه تمكن من الهرب.
    The State party's asylum authorities established that his political activities in Switzerland were not of such significance that he could be identified by the Yemeni authorities as a well-known opponent of the existing regime. UN وأثبتت السلطات المعنية بمسائل اللجوء في الدولة الطرف أن أنشطته السياسية في سويسرا لم تكن من الأهمية التي قد تدفع بالسلطات اليمنية إلى اعتباره معارضاً معروفاً للنظام القائم.
    83. CAT urged Germany to guarantee access to independent, qualified and free-of-charge procedural counselling for asylum seekers before a hearing by asylum authorities. UN 83- وحثت لجنة مناهضة التعذيب ألمانيا على ضمان حصول ملتمسي اللجوء على مشورة إجرائية مستقلة تقدمها جهة مؤهلة وبشكل مجاني، قبل أن تعقد السلطات المعنية باللجوء جلسة استماع مع مقدم طلب اللجوء(125).
    He further stated that it was not easy to provide an identical account of events during the first and second hearings by the asylum authorities. UN ويقول كذلك إنه لم يكن من السهل تقديم رواية متطابقة للأحداث خلال جلستي الاستماع الأولى والثانية اللتين عقدتهما له السلطات المعنية بشؤون اللجوء.
    These training activities comprise, for example, programmes for staff of the authorities competent on alien issues and asylum authorities as well as basic and advanced training seminars for law enforcement officers. UN وتتضمن هذه الأنشطة التدريبية، على سبيل المثال، برامج لموظفي السلطات المختصة بالمسائل الخاصة بالأجانب والسلطات المختصة باللجوء فضلاً عن حلقات دراسية تدريبية أساسية ومتقدمة للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus