"asylum-seeking and refugee children" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملتمسو اللجوء والأطفال اللاجئون
        
    • الأطفال ملتمسي اللجوء واللاجئين
        
    • الأطفال ملتمسو اللجوء واللاجئون
        
    • الأطفال طالبي اللجوء واللاجئين
        
    • الأطفال طالبي اللجوء والأطفال اللاجئين
        
    • الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء
        
    • الأطفال طالبو اللجوء واللاجئون
        
    • والأطفال طالبي اللجوء واللاجئين
        
    • الأطفال من ملتمسي اللجوء واللاجئين
        
    • طلب اللجوء والأطفال اللاجئون
        
    • اللاجئون وملتمسو اللجوء من الأطفال
        
    • ملتمسي اللجوء والأطفال اللاجئين
        
    • والأطفال من ملتمسي اللجوء واللاجئين
        
    • اﻷطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء
        
    • طالبي اللجوء واللاجئين الأطفال
        
    asylum-seeking and refugee children UN الأطفال ملتمسو اللجوء والأطفال اللاجئون
    It further recommends that the State party ensure that all personnel dealing with children, in particular authorities working for and with asylum-seeking and refugee children, police, lawyers, judges, military judges, medical professionals, social workers and journalists receive training on the Optional Protocol. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تضمن تلقي جميع الموظّفين العاملين مع الأطفال، ولا سيما السلطات العاملة لصالح الأطفال ملتمسي اللجوء واللاجئين ومعهم رجال الشرطة والمحامين والقضاة والقضاة العسكريين والأخصائيين الطبيين والأخصائيين الاجتماعيين والصحافيين، تدريباً على البروتوكول الاختياري.
    asylum-seeking and refugee children UN الأطفال ملتمسو اللجوء واللاجئون
    The Committee also notes the programme initiated by the State party in cooperation with Frontex, on screening and briefing, aimed at the determination of age and nationality of asylum-seeking and refugee children. UN كما تلاحظ اللجنة البرنامج الذي بدأته الدولة الطرف بالتعاون مع فرونتيكس، والذي يتعلق بالفرز والإبلاغ ويرمي إلى تحديد عمر وجنسية الأطفال طالبي اللجوء واللاجئين.
    957. The Committee recommends, referring to articles 2, 22 and 28 of the Convention, that the State party take urgent measures to ensure that asylum-seeking and refugee children have access to free primary education. UN 957- توصي اللجنة، بالإشارة إلى المواد 2 و22 و28 من الاتفاقية، بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة لضمان حصول الأطفال طالبي اللجوء والأطفال اللاجئين على التعليم الابتدائي المجاني.
    asylum-seeking and refugee children UN الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء
    Unaccompanied, asylum-seeking and refugee children UN الأطفال طالبو اللجوء واللاجئون الذين لا يرافقهم أحد
    The Committee also urges the State party to strengthen its awareness-raising and other preventive activities against discrimination and, if necessary, to take affirmative actions for the benefit of certain vulnerable groups of children, asylum-seeking and refugee children and children belonging to minority groups. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز أنشطتها التوعوية وغيرها من الأنشطة الوقائية لمكافحة التمييز وأن تتخذ، عند الاقتضاء، إجراءات إيجابية لصالح فئات ضعيفة معينة من الأطفال والأطفال طالبي اللجوء واللاجئين والأطفال المنتمين إلى فئات الأقليات.
    asylum-seeking and refugee children UN الأطفال ملتمسو اللجوء والأطفال اللاجئون
    asylum-seeking and refugee children UN الأطفال ملتمسو اللجوء والأطفال اللاجئون
    asylum-seeking and refugee children UN الأطفال ملتمسو اللجوء والأطفال اللاجئون
    Another important initiative that UNHCR has been actively pursuing, concerns a special programme for meeting the protection and assistance needs of separated asylum-seeking and refugee children. UN وهناك مبادرة هامة أخرى تضطلع بها المفوضية بنشاط تتعلق ببرنامج خاص لتلبية الحاجة إلى الحماية والمساعدة لدى الأطفال ملتمسي اللجوء واللاجئين المنفصلين عن ذويهم.
    Another important initiative that UNHCR has been actively pursuing, concerns a special programme for meeting the protection and assistance needs of separated asylum-seeking and refugee children. UN وهناك مبادرة هامة أخرى تضطلع بها المفوضية بنشاط تتعلق ببرنامج خاص لتلبية الحاجة إلى الحماية والمساعدة لدى الأطفال ملتمسي اللجوء واللاجئين المنفصلين عن ذويهم.
    asylum-seeking and refugee children UN الأطفال ملتمسو اللجوء واللاجئون
    asylum-seeking and refugee children UN الأطفال ملتمسو اللجوء واللاجئون
    Furthermore, the Committee is concerned about the access to family services for asylum-seeking and refugee children, which should be culturally sensitive. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء وصول الأطفال طالبي اللجوء واللاجئين إلى الخدمات الأسرية التي ينبغي أن تُقدّم على نحو يراعي الاختلافات الثقافية.
    (a) Ensure that education is available to all asylum-seeking and refugee children, children of migrant workers and children who do not have a birth certificate; UN (أ) ضمان إتاحة التعليم لجميع الأطفال طالبي اللجوء واللاجئين والأطفال الذين لا يملكون شهادة ميلاد؛
    The Committee recommends, referring to articles 2, 22 and 28 of the Convention, that the State party take urgent measures to ensure that asylum-seeking and refugee children have access to free primary education. UN 82- توصي اللجنة، بالإشارة إلى المواد 2 و22 و28 من الاتفاقية، بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة لضمان حصول الأطفال طالبي اللجوء والأطفال اللاجئين على التعليم الابتدائي المجاني.
    asylum-seeking and refugee children UN الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء
    asylum-seeking and refugee children UN الأطفال طالبو اللجوء واللاجئون
    21. CRC urged the Netherlands to ensure full protection against discrimination, strengthen its awareness-raising and other preventive activities against discrimination and, if necessary, take affirmative action for the benefit of vulnerable groups of children, asylum-seeking and refugee children and children belonging to minority groups. UN 21- وحثت لجنة حقوق الطفل هولندا على أن تضمن الحماية الكاملة من التمييز وأن تعزز أنشطتها التوعوية وغيرها من أنشطة الوقاية من التمييز وأن تتخذ، عند الاقتضاء، إجراءات إيجابية لصالح المستضعفين من فئات الأطفال والأطفال طالبي اللجوء واللاجئين والأطفال المنتمين إلى مجموعات الأقليات(44).
    Please also indicate the steps undertaken to prevent the nonregistration of children immediately after birth, including in view of possible social or cultural obstacles, inter alia in rural or remote areas, in relation to nomadic groups, displaced persons, as well as asylum-seeking and refugee children. UN كما يرجى الإشارة إلى الخطوات المتخذة لمنع عدم تسجيل الأطفال فور ولادتهم، بما في ذلك العقبات الاجتماعية أو الثقافية المحتملة في مناطق تشمل، من جملة أمور، المناطق الريفية أو النائية، وفيما يتصل بجماعات البدو والمشردين فضلا عن الأطفال من ملتمسي اللجوء واللاجئين.
    asylum-seeking and refugee children UN طلب اللجوء والأطفال اللاجئون
    Unaccompanied, asylum-seeking and refugee children UN اللاجئون وملتمسو اللجوء من الأطفال غير المصحوبين بذويهم
    Moreover, it recommends the establishment of a database to obtain disaggregated data on asylum-seeking and refugee children and to guide a comprehensive policy. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بإنشاء قاعدة بيانات للحصول على بيانات تفصيلية بشأن الأطفال ملتمسي اللجوء والأطفال اللاجئين ولتوجيه السياسة الشاملة.
    Reference should also be made to the implementation of this right in relation to children born out of wedlock, and asylum-seeking and refugee children. UN وينبغي الإشارة أيضا إلى تنفيذ هذا الحق فيما يتصل بالأطفال المولودين خارج إطار الزواج والأطفال من ملتمسي اللجوء واللاجئين.
    The Committee is of the opinion that the issue of asylum-seeking and refugee children deserves further study with a view to its reform in the light of the Convention and of the concerns expressed during the discussion with the Committee. UN ٧٤٦- وترى اللجنة أن مسألة اﻷطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء تستحق المزيد من الدراسة، بغية إصلاحها في ضوء الاتفاقية ودواعي القلق المعرب عنها أثناء المناقشة مع اللجنة.
    Provide, where possible, asylum-seeking and refugee children with individual documentation evidencing their status; UN `1` أن تمدّ، عند الإمكان، طالبي اللجوء واللاجئين الأطفال بالوثائق الإفرادية التي تُثبت أوضاعهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus