And my boss is at a conference next week, and if we work fast, we can shoot our video there while he's gone. | Open Subtitles | ومدرب بلدي هو في مؤتمر الاسبوع المقبل، وإذا كنا نعمل بسرعة، يمكننا تبادل لاطلاق النار الفيديو لدينا هناك بينما هو ذهب. |
Around that time, I ran into Aaron at a conference. | Open Subtitles | قُرب ذلك الوقت كنت قد التقيت هارون في مؤتمر |
Results 2. First results from the project were presented at a conference held in Brussels 25-27 October 1999. | UN | 2- عُرضت النتائج الأولى للمشروع في مؤتمر عُقد في بروكسل في الفترة 25-27 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
The following month, at a conference co-hosted by Norway and Egypt, her country had expressed its readiness to shoulder a substantial share of the mechanism's operational budget. | UN | وفي الشهر التالي وفي مؤتمر اشتركت في استضافته النرويج ومصر أعرب بلدها عن استعداده لتحمُّل قسط كبير من الميزانية التشغيلية للآلية. |
58. The Alliance for the Re-Liberation of Somalia (ARS) was formed in October 2007 at a conference in the Eritrean capital, Asmara. | UN | 58 - أنشئ التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال في تشرين الأول/أكتوبر 2007 خلال مؤتمر عقد في أسمرا، عاصمة إريتريا. |
Johns Hopkins University has developed a project focusing on men's participation in family planning and reproductive health that was launched at a conference of policy makers and programme managers from sub-Saharan Africa in 1997. | UN | وقد وضعت جامعة جونز هوبكنز مشروعا يركز على مشاركة الرجال في تنظيم اﻷسرة والصحة اﻹنجابية تم افتتاحه في مؤتمر عقد في عام ١٩٩٧ لمقرري السياسات ومديري البرامج من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Initial drafts were presented at a conference in Bangkok in May 2000. | UN | وقدمت مسوداتها الأولية في مؤتمر عقد في بانكوك في أيار/مايو 2000. |
It is expected that this convention will be approved at a conference of plenipotentiaries by the third quarter of 2001 and. | UN | ومن المتوقع أن تعتمد هذه الاتفاقية في مؤتمر للمفوضين في الربع الثالث من عام 2001. |
The results from the project will be presented at a conference in Norway. | UN | وسيجري عرض نتائج المشروع في مؤتمر سيعقد في النرويج. |
The Secretariat would also undertake some of the preparatory work needed for the adoption of amendments at a conference of Contracting States. | UN | وستضطلع الأمانة أيضاً ببعض من الأعمال التحضيرية اللازمة لاعتماد التعديلات في مؤتمر للدول المتعاقدة. |
To participate as a keynote speaker at a conference on financialization and capital account management in South Africa | UN | للمشاركة بصفة متكلم رئيسي في مؤتمر الأَمْوَلة وإدارة حسابات رؤوس الأموال في جنوب أفريقيا |
The funding was announced at a conference held in Merom Golan, near the destroyed villages of Bab al-Hawa and Muwaysah. | UN | وقد أُعلن عن ذلك التمويل في مؤتمر عُقد في ميروم جولان، قرب قريتي باب الهوا ومويسة المدمرتين. |
Those words were uttered at a conference of people with disabilities. | UN | لقد ترددت تلك الكلمات في مؤتمر للمعوقين. |
Decree approving the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expression adopted at a conference of the United Nations Children's Fund; | UN | الموافقة على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي المعتمدة في مؤتمر اليونيسيف؛ |
And to make matters worse, I've been asked to lecture on it at a conference in Salzburg. | Open Subtitles | والاسوء من ذلك إنهُ طَلِبَ مني ان احاظر عليها في مؤتمر بسالزبرغ |
Met Diane at a conference late last year. | Open Subtitles | التقى مع ديان في مؤتمر في أواخر العام الماضي |
Amy's at a conference this weekend, which means I'm available to be entertained, hmm. | Open Subtitles | إيمي في مؤتمر نهاية هذا الاسبوع، مما يعني أنا موجود أن يكون مطلقا، هم. |
Look, I'm meeting a very high Israeli official at a conference later today. | Open Subtitles | انظروا، أنا اجتمع مسؤول إسرائيلي كبير جدا في مؤتمر في وقت لاحق اليوم. |
In addition, the Ombudsperson gave presentations to the Human Rights Lawyers Association in London on 8 June 2011 and at a conference at the National Autonomous University of Mexico in Mexico City on 24 June 2011. | UN | وفضلا عن ذلك، قدمت أمينة المظالم عروضا إلى رابطة محامي حقوق الإنسان في لندن في 8 حزيران/يونيه 2011 وفي مؤتمر عقد في جامعة المكسيك الوطنية المستقلة في مدينة مكسيكو في 24 حزيران/يونيه 2011. |
We met just over a year ago at a conference and we started seeing each other. | Open Subtitles | لقد إلتقينا قبل سنةٍ مضت خلال مؤتمر وبدأنا نقابل بعضاَ |
No, he's out of town presenting a paper at a conference. | Open Subtitles | كلا ، إنه خارج المدينة يقدم عرضاً في أحد المؤتمرات |
The elections of members in respect of all other treaty bodies are held at biennial meetings of the States parties, or in the case of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and the Committee on Enforced Disappearances, at a conference of States parties of the treaties concerned. | UN | وتجري انتخابات أعضاء جميع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات الأخرى أثناء اجتماعات الدول الأطراف التي تعقد مرة كل سنتين، وفي حالة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واللجنة المعنية بالاختفاء القسري، تجري تلك الانتخابات أثناء مؤتمر الدول الأطراف في المعاهدتين المذكورتين. |
The latter would be addressed at a conference on the subject to be held in Japan in 2015. | UN | وسوف يتم تناول المسألة الثانية في المؤتمر الذي سيُنظم في اليابان في عام 2015 بشأن هذا الموضوع. |
In addition, MAPP was invited to represent Europe at a conference on prostitution and trafficking in women held in Seoul, South Korea, again in September 2005; the conference was organized by the Association of Korean Women. | UN | ووجهت الدعوة أيضا للحركة بوصفها تمثل أوروبا، لحضور مؤتمر في سول نظمته رابطة المرأة الكورية، معني بالبغاء والإتجار بالمرأة، في أيلول/سبتمبر 2005. |
Your grandfather's very sorry he couldn't be here, but he got stuck in Paris at a conference. | Open Subtitles | جدكم يعتذر عن عدم حضوره ولكنه انشغل بمؤتمر في باريس |
He's in Carson at a conference. He's been notified. | Open Subtitles | يحضر مؤتمراً في مدينة كارسون لقد تم ابلاغه |
1. In July 1996, international standards for humanitarian mine-clearance programmes were proposed by working groups at a conference in Denmark. | UN | 1 - في تموز/يوليه 1996، اقترحت أفرقة عاملة في مؤتمر معقود بالدانمرك معاييرَ دولية لبرامج إزالة الألغام لأغراض إنسانية. |