"at a meeting of states" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اجتماع للدول
        
    The election of experts to the Committee should take place at a meeting of States parties. UN وينبغي أن يجري انتخاب خبراء اللجنة في اجتماع للدول الأطراف.
    The election of experts to the Committee should take place at a meeting of States parties. UN وينبغي أن يجري انتخاب خبراء اللجنة في اجتماع للدول الأطراف.
    The members of the Commission are to be elected at a meeting of States Parties convened by the Secretary-General. UN ومن المقرر أن يتم انتخاب أعضاء اللجنة في اجتماع للدول اﻷطراف يعقده اﻷمين العام.
    4. Article 2, paragraph 3, of annex II to the Convention provides that elections of the members of the Commission shall be held at a meeting of States parties convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters. UN 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية على أنّ انتخاب أعضاء اللجنة يجري في اجتماع للدول الأطراف يدعو إلى عقده الأمين العام في مقرّ الأمم المتحدة.
    5. The election of one member of the Commission will take place at a meeting of States Parties to be held at United Nations Headquarters on 11 August 2011. UN 5 - وسيجري انتخاب عضو واحد في اللجنة في اجتماع للدول الأطراف من المقرر عقده في مقر الأمم المتحدة في 11 آب/أغسطس 2011.
    3. Elections of the members of the Commission shall be held at a meeting of States Parties convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters. UN ٣ - يُجرى انتخاب أعضاء اللجنة في اجتماع للدول اﻷطراف يدعو إلى عقده اﻷمين العام في مقر اﻷمم المتحدة.
    7. Article 2, paragraph 3, of annex II provides that elections of the members of the Commission shall be held at a meeting of States Parties convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters. UN 7 - وتنص الفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني على أن انتخاب أعضاء اللجنة يجري في اجتماع للدول الأطراف يدعو إلى عقده الأمين العام في مقر الأمم المتحدة.
    4. Elections of the members of the Committee shall be held at a meeting of States Parties convened by the Secretary-General at United National Headquarters. UN 4 - تجري انتخابات أعضاء اللجنة في اجتماع للدول الأطراف يدعو إليه الأمين العام في مقر الأمم المتحدة.
    9. Article 2, paragraph 3, of annex II provides that elections of the members of the Commission shall be held at a meeting of States Parties convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters. UN ٩ - وتنص الفقرة ٣ من المادة ٢ من المرفق الثاني على أن انتخاب أعضاء اللجنة يجري في اجتماع للدول اﻷطراف يدعو إلى عقده اﻷمين العام في مقر اﻷمم المتحدة.
    Notwithstanding the provisions of article 45, if a revision to an Annex is adopted by consensus at a meeting of States Parties, it shall be incorporated in this Agreement and shall take effect from the date of its adoption or from such other date as may be specified in the revision. UN وعلى الرغم من أحكام المادة ٤٥، إذا اعتمد تنقيح ﻷحد المرفقين بتوافق اﻵراء في اجتماع للدول اﻷعضاء، يدرج هذا التنقيح في الاتفاق ويبدأ سريانه من تاريخ اعتماده أو من أي تاريخ آخر ينص عليه التنقيح.
    Notwithstanding the provisions of article 45, if a revision to an Annex is adopted by consensus at a meeting of States Parties, it shall be incorporated in this Agreement and shall take effect from the date of its adoption or from such other date as may be specified in the revision. UN وعلى الرغم من أحكام المادة ٤٥، إذا اعتمد تنقيح ﻷحد المرفقين بتوافق اﻵراء في اجتماع للدول اﻷعضاء، يدمج هذا التنقيح في الاتفاق ويبدأ سريانه من تاريخ اعتماده أو من أي تاريخ آخر ينص عليه التنقيح.
    He would like to know whether the new procedure should be the subject of further consideration at a meeting of States parties before it was formally adopted. UN وأبدى رغبته في أن يعرف ما إذا كان ينبغي أن يكون الإجراء الجديد موضوعا يُنظر فيه بمزيد من التفصيل في اجتماع للدول الأطراف قبل اعتماده رسميا.
    The Preparatory Commission for the CTBTO was established as an international organization on 19 November 1996 at a meeting of States signatories to the Treaty held in this very conference room. UN وأنشئت اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بوصفها منظمة دولية في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، في اجتماع للدول الموقعة على المعاهدة، عقد في نفس قاعة الاجتماع هذه.
    1. Article 4 of the Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea requires that its Members be elected at a meeting of States Parties from a list of persons nominated by the States Parties to the Convention. UN ١ - تقضي المادة ٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار أن يجري انتخاب أعضاء المحكمة في اجتماع للدول اﻷطراف من قائمة بأسماء اﻷشخاص المرشحين من قبل الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    4. Pursuant to article 4, paragraph 4, of the Statute, the members of the Tribunal shall be elected by secret ballot at a meeting of States Parties convened by a procedure agreed to by the States Parties. UN 4 - عملا بالفقرة 4 من المادة 4 من النظام الأساسي، ينتخب أعضاء المحكمة بالاقتراع السري في اجتماع للدول الأطراف يعقد وفق الإجراءات التي تتفق عليها.
    1. Article 4 of the Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea provides that the members of the Tribunal shall be elected at a meeting of States Parties from a list of persons nominated by the States Parties to the Convention. UN ١ - تقضي المادة ٤ من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار بأن يجري انتخاب أعضاء المحكمة في اجتماع للدول الأطراف من قائمة بأسماء أشخاص مرشحين من قِبل الدول الأطراف في الاتفاقية.
    1. Article 4 of the Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea provides that the members of the Tribunal shall be elected at a meeting of States Parties from a list of persons nominated by the States parties to the Convention. UN ١ - تقضي المادة ٤ من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار بأن يجري انتخاب أعضاء المحكمة في اجتماع للدول الأطراف من قائمة بأسماء أشخاص مرشحين من قِبل الدول الأطراف في الاتفاقية.
    1. Article 4 of the Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea provides that the members of the Tribunal shall be elected at a meeting of States Parties from a list of persons nominated by the States Parties to the Convention. UN ١ - تقضي المادة ٤ من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار بأن يجري انتخاب أعضاء المحكمة في اجتماع للدول الأطراف من قائمة بأسماء أشخاص مرشحين من قِبل الدول الأطراف في الاتفاقية.
    5. Paragraph 3 of article 2 provides that elections of the members of the Commission shall be held at a meeting of States parties convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters. UN 5 - وتنص الفقرة 3 من المادة ذاتها على إجراء انتخابات أعضاء اللجنة في اجتماع للدول الأطراف يدعو إليه الأمين العام لينعقد بمقر الأمم المتحدة.
    1. Article 4 of the Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea, Annex VI to the United Nations Convention on the Law of the Sea, requires that the members of the Tribunal shall be elected at a meeting of States Parties from a list of persons nominated by the States Parties to the Convention. UN ١ - تقضي المادة ٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار، المرفق السادس لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، بأن يجري انتخاب أعضاء المحكمة في اجتماع للدول اﻷطراف من قائمة بأسماء اﻷشخاص المرشحين من قِبل الدول اﻷطراف في الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus