The reaction is exothermic and proceeds readily at a temperature of up to about 100°C. The intermediate is called chlordene. | UN | والتفاعل مُصدر للحرارة ويتواصل بسهولة عند درجة حرارة تصل إلى زهاء 100 درجة مئوية. والمادة الوسيطة تسمي كلوردين. |
Process gases are maintained within the secondary chamber for two seconds at a temperature of 1,200˚C. | UN | ويحتفظ بالغازات المعالجة داخل الغرفة الثانوية لمدة دقيقتين عند درجة حرارة 200 1 درجة مئوية. |
The plasma operates at a temperature in the order of 3,000˚C - 5,000˚C. The plasma chamber operates at normal atmospheric pressure. | UN | وتعمل البلازما عند درجة حرارة تتراوح بين 000 3 و 000 5 درجة مئوية. وتشتغل غرفة البلازما عند ضغط جوي عادي. |
1. In Item 6.C.1. " specific tensile strength " is the ultimate tensile strength in N/m2 divided by the specific weight in N/m3, measured at a temperature of (296 +- 2)K ((23 +- 2)°C) and a relative humidity of (50 +- 5)%. | UN | 1 - في البند 6-جيم-1 تعني مقاومة الشَدّ النوعية مقاومة الشد القصوى مقاسة بالنيوتن/م2 مقسومة على الوزن النوعي مقاسا بالنيوتن/م3، على أن تقاس تحت درجة (296 +-2) كلفن ((23 +- 2) مئوية ورطوبة نسبية قدرها (50 +- 5) في المائة. |
2. In Item 6.C.1. " specific modulus " is the Young's modulus in N/m2 divided by the specific weight in N/m3, measured at a temperature of (296 +- 2)K ((23 +- 2)°C) and a relative humidity of (50 +- 5)%. | UN | 2 - في البند 6-جيم-1 يعني " المعامل النوعي " معامل يونغ مقاسا بالنيوتن/م2 مقسوما على الوزن النوعي مقاسا بالنيوتن/م3، على أن يقاس تحت درجة (296 +-2) كلفن (23 +- 2) مئوية ورطوبة نسبية قدرها (50 +- 5) في المائة. |
After filling, each inner packaging shall be determined to be leak-tight by placing the inner packaging in a hot water bath at a temperature, and for a period of time, sufficient to ensure that an internal pressure equal to the vapour pressure of ethylene oxide at 55 °C is achieved. | UN | وبعد الملء، يجب التأكد من أن العبوة الداخلية مانعة للتسرب بوضعها في حوض ماء ساخن بدرجة حرارة كافية، ولمدة كافية، لضمان تحقيق ضغط داخلي يعادل الضغط البخاري لأوكسيد الايثيلين عند درجة حرارة قدرها 55ْس. |
Process gases are maintained within the secondary chamber for a 2-second residence time at a temperature of 1,200˚C. | UN | تمكث غازات العملية داخل الغرفة الثانوية مدة بقاء تبلغ 2 ثانية في درجة حرارة 1200 درجة مئوية. |
Flammable gases which are chemically unstable at a temperature greater than 20°C and/or a pressure greater than 101.3 kPa | UN | غازات لهوبة غير مستقرة كيميائياً عند درجة حرارة تتجاوز 20° س، و/أو تحت ضغط يتجاوز 101.3 كيلوباسكال |
This occurs in and around the flame in the burning zone of a cement kiln at a temperature greater than 1200ºC. | UN | ويحدث ذلك في الشعلة عند أو حول منطقة الحرق في قمينة الأسمنت عند درجة حرارة تزيد عن 700 1 درجة مئوية. |
Lava was spewing out at a temperature of 1,200 degrees centigrade, and right in front of my eyes, a brand-new part of the world was being created. | Open Subtitles | وكان يقذف الحمم من عند درجة حرارة من 1200 درجة مئوية , والحق أمام عيني , والعلامة التجارية الجديدة ويجري إنشاء الجزء من العالم. |
Unless specific requirements are prescribed in national or international rules, agreements or recommendations, liquids shall not completely fill a packaging at a temperature of 55 °C. However sufficient ullage shall be left in an IBC to ensure that at the mean bulk temperature of 50 °C it is not filled to more than 98% of its water capacity. | UN | وما لم ترد اشتراطات محددة في قواعد أو اتفاقات أو توصيات وطنية أو دولية يجب ألا تمﻷ السوائل أي عبوة بالكامل عند درجة حرارة ٥٥ºس. ولكن يُترك فراغ كمي كاف في الحاويات الوسيطة للسوائب لتأمين عدم امتلاء الحاويات ﻷكثر من ٨٩ في المائة من سعتها المائية عند ٠٥ºس كمتوسط لدرجة حرارة السوائب. |
- in the liquid state at a temperature at or above 100 °C; | UN | - في الحالة السائلة عند درجة حرارة 100°س أو أكثر؛ |
6.6.2.10.1 Fusible elements shall operate at a temperature between 110 °C and 149 °C on condition that the pressure in the shell at the fusing temperature will be not more than the test pressure. | UN | ٦-٦-٢-٠١ المكونات القابلة للانصهار ٦-٦-٢-٠١-١ يجب أن تعمل المكونات القابلة للانصهار عند درجة حرارة بين ٠١١ و٩٤١ºس شريطة ألا يزيد الضغط في وعاء الصهريج عند درجة انصهار المكون على ضغط الاختبار. |
1. In Item 6.C.1. `specific tensile strength'is the ultimate tensile strength in N/m2 divided by the specific weight in N/m3, measured at a temperature of (296 +- 2)K ((23 +- 2)°C) and a relative humidity of (50 +- 5)%. | UN | 1 - في البند 6-جيم-1 تعني مقاومة الشَدّ النوعية مقاومة الشد القصوى مقاسة بالنيوتن/م2 مقسومة على الوزن النوعي مقاسا بالنيوتن/م3، على أن تقاس تحت درجة (296 +-2) كلفن ((23 +- 2) مئوية ورطوبة نسبية قدرها (50 +- 5) في المائة. |
2. In Item 6.C.1. `specific modulus' is the Young's modulus in N/m2 divided by the specific weight in N/m3, measured at a temperature of (296 +- 2)K ((23 +- 2)°C) and a relative humidity of (50 +- 5)%. | UN | 2 - في البند 6-جيم-1 يعني " المعامل النوعي " معامل يونغ مقاسا بالنيوتن/م2 مقسوما على الوزن النوعي مقاسا بالنيوتن/م3، على أن يقاس تحت درجة (296 +-2) كلفن ((23 +- 2) مئوية ورطوبة نسبية قدرها (50 +- 5) في المائة. |
1. In Item 6.C.1.'specific tensile strength'is the ultimate tensile strength in N/m2 divided by the specific weight in N/m3, measured at a temperature of (296 +- 2)K ((23 +- 2)°C) and a relative humidity of (50 +- 5)%. | UN | ملاحظتان تقنيتان: 1 - في البند 6-جيم-1 تعني " مقاومة الشَدّ النوعية " مقاومة الشد القصوى مقاسة بالنيوتن/م2 مقسومة على الوزن النوعي مقاسا بالنيوتن/م3، على أن تقاس تحت درجة (296 +-2) كلفن ((23 +- 2) مئوية ورطوبة نسبية قدرها (50 +- 5) في المائة. |
- in a solid state and at a temperature at or above 240 °C. | UN | - في حالة صلبة بدرجة حرارة 240°س أو أكثر. |
" Specific modulus " : Young's modulus in pascals, equivalent to N/m2 divided by specific weight in N/m3; measured at a temperature of 296 ± 2K and a relative humidity of 50 ± 5 per cent. | UN | " المعامل النوعي " : " معامل يانغ " محسوبا بالباسكالات، يعادل نيوتن/متر٢ مقسوما على الوزن النوعي بالنيوتن/متر٣؛ مقيس بدرجة حرارة ٦٩٢ ± ٢ كيلفين ودرجة رطوبة نسبية ٥٠ ± ٥ في المائة؛ |
" Specific tensile strength " : ultimate tensile strength in pascals, equivalent to N/m2 divided by specific weight in N/m3; measured at a temperature of 296 ± 2K and a relative humidity of 50 ± 5 per cent. | UN | " مقاومة الشد النوعية " : مقاومة الشد النهائية بالباسكالات، تعادل نيوتن/متر٢ مقسومة على الوزن النوعي بالنيوتن/متر٣ مقيسة بدرجة حرارة ٦٩٢ ± ٢ كيلفين ودرجة رطوبة نسبية ٥٠ ± ٥ في المائة؛ |
The plasma operates at a temperature in the order of 3,000˚C to 5,000˚C. The plasma chamber operates at normal atmospheric pressure. | UN | وتعمل البلازما في درجة حرارة في حدود من 3000 إلى 5000 درجة مئوية. كما تعمل حجرة البلازما تحت الضغط الجوي العادي. |
Interim storage at a temperature below 7° C; | UN | أن يكون التخزين المؤقت في درجة حرارة تقل عن 7 درجات. |
`Specific modulus` is the Young's modulus in N/m2 divided by the specific weight in N/m3 when measured at a temperature of 23+-2°C and a relative humidity of 50+-5%. | UN | `المعامل النوعي ' هو " معامل يونغ " بالنيوتن/متر2 مقسوما على الوزن النوعي بالنيوتن/متر3 مقاسا في درجة حرارة 23 +- 2 درجة مئوية ودرجة رطوبة نسبية 50 +- 5 في المائة؛ |