"at a unit cost" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتكلفة للوحدة
        
    • تكلفة الوحدة
        
    • تكلفة كل حافلة
        
    • بكلفة
        
    • لتر وتكلفته
        
    • وتبلغ تكلفتها
        
    • بتكلفة الوحدة
        
    • تبلغ تكلفة الواحدة
        
    • تبلغ تكلفة كل
        
    • تكلفة الواحد
        
    Provision is made for the acquisition of 64 cross- country vehicles at a unit cost of $17,000 ($1,088,000). UN ٦٨ - رصدت مخصصات لشراء ٦٤ مركبة عابرة للحقــــول بتكلفة للوحدة تبلغ ٠٠٠ ١٧ دولار )٠٠٠ ٠٨٨ ١ دولار(.
    (a) Thirty-five thousand five hundred T-shirts of various themes at a unit cost of $5 ($177,500); UN )أ( ٥٠٠ ٣٥ قميص لمواضيع مختلفة بتكلفة للوحدة قدرها ٥ دولارات )٥٠٠ ١٧٧ دولار(؛
    (b) Twenty thousand bumper stickers of various themes at a unit cost of $1.50 ($30,000); UN )ب( ٠٠٠ ٢٠ بطاقة تلصق على مراطم السيارات لمواضيع مختلفة بتكلفة للوحدة قدرها ١,٥ دولار )٠٠٠ ٣٠ دولار(؛
    (b) 55 light buses at a unit cost of $12,250; UN )ب( ٥٥ حافلة خفيفة تكلفة الوحدة ٢٥٠ ١٢ دولار؛
    (b) 63 light buses at a unit cost of $13,000; UN )ب( ٦٣ حافلة خفيفة تكلفة كل حافلة ٠٠٠ ١٣ دولار؛
    It is assumed that each of the 16 vehicles will travel an average of 25 miles per day with a daily consumption of 1.7 gallons at a unit cost of $1.35 per gallon. UN ويفترض أن كل مركبة من المركبات اﻟ ١٦ ستسير مسافة ٢٥ ميلا في المتوسط يوميا وتستهلك ١,٧ غالون يوميا بكلفة قدرها ١,٣٥ دولار لكل غالــون.
    Provision is made for the acquisition of four 10,000-litre tanks at a unit cost of $3,000 ($12,000) and 64 400-litre tanks at a unit cost of $400 ($25,600) plus related freight charges ($4,500). UN رصد هذا الاعتماد لشراء أربعة صهاريج، سعة الواحد منها ٠٠٠ ١٠ لتر وتكلفته ٠٠٠ ٣ دولار )٠٠٠ ١٢ دولار( و ٦٤ صهريجا آخر سعة الواحد منها ٤٠٠ لتر وتكلفته ٤٠٠ دولار )٦٠٠ ٢٥ دولار( مضافا إليها رسوم الشحن ذات الصلة )٥٠٠ ٤ دولار(.
    Each ablution container will provide for 20 people at a unit cost of $9,500. UN وتخدم كل حاوية اغتسال ٢٠ شخصا وتبلغ تكلفتها ٥٠٠ ٩ دولار.
    (c) Forty thousand badges and buttons of various themes at a unit cost of $1.50 ($60,000); UN )ج( ٠٠٠ ٤٠ شارة وزر لمواضيع مختلفة بتكلفة للوحدة ١,٥ دولار )٠٠٠ ٦٠ دولار(؛
    (d) Twenty billboards of various themes at a unit cost of $500 ($10,000); UN )د( ٢٠ لوحة لﻹعلانات لمواضيع مختلفة بتكلفة للوحدة قدرها ٥٠٠ دولار )٠٠٠ ١٠ دولار(؛
    (e) Five thousand posters and graphics of various themes at a unit cost of $1.50 ($7,500); UN )ﻫ( ٠٠٠ ٥ ملصق ورسم بياني لمواضيع مختلفة بتكلفة للوحدة قدرها ١,٥ دولار )٥٠٠ ٧ دولار(؛
    (f) Twenty thousand pamphlets of various themes at a unit cost of $1 ($20,000). UN )و( ٠٠٠ ٢٠ كراسة لمواضيع مختلفة بتكلفة للوحدة قدرها دولار واحد )٠٠٠ ٢٠ دولار(؛
    It is estimated that 228 tracts will need to be replaced during this period at a unit cost of $18,500 ($4,218,000). UN ويقدر أن الحاجة تدعو الى تبديل ٢٢٨ مجموعة خلال هذه الفترة، بتكلفة للوحدة تبلغ ٥٠٠ ١٨ دولار )٠٠٠ ٢١٨ ٤ دولار(.
    Iran seeks compensation in the amount of USD 2,596,883 for the costs of 133,536 doses of vaccinations administered to refugees, predominately women and children, at a unit cost of approximately USD 19 per dosage of vaccine. UN 245- تطلب إيران تعويضاً قدره 883 596 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل تكاليف 536 133 جرعة تطعيم قدمتها للاجئين، وأساساً للنساء والأطفال، بتكلفة للوحدة تناهز 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لكل جرعة تطعيم.
    (c) 3 heavy buses at a unit cost of $23,000. UN )ج( ثلاث حافلات ثقيلة تكلفة الوحدة ٠٠٠ ٢٣ دولار.
    (c) 4 heavy buses at a unit cost of $30,000. UN )ج( أربع حافلات ثقيلة تكلفة كل حافلة ٠٠٠ ٣٠ دولار.
    It is assumed that each of the 4 motorcycles will travel an average of 20 miles per day with a daily consumption of .25 gallon at a unit cost of $1.35 per gallon. UN ويفترض أن كل دراجـة نارية من أصل الدراجات اﻟ ٤ ستسير مسافة ٢٠ ميلا في المتوسط يوميا وتستهلك ٠,٢٥ غالون يوميا بكلفة قدرها ١,٣٥ دولار لكل غالون.
    Provision is made for the acquisition of 34 2,500-litre tanks at a unit cost of $1,500 ($51,000) and 12 2,000-litre tanks at a unit cost of $2,000 ($24,000). In addition, 60 water purification units at a cost of $5,000 each ($300,000) will be transferred from UNTAC. UN رصد هذا الاعتماد لاقتناء ٣٤ صهريجا سعة الواحد منها ٥٠٠ ٢ لتر وتكلفته ٥٠٠ ١ دولار )٠٠٠ ٥١ دولار(، و ١٢ صهريجا سعة الواحد منها ٠٠٠ ٢ لتر وتكلفته ٠٠٠ ٢ دولار )٠٠٠ ٢٤ دولار(، وستنقل فضلا عن ذلك من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ٦٠ وحدة لتنقية المياه تكلفة الواحدة منها ٠٠٠ ٥ دولار )٠٠٠ ٣٠٠ دولار(.
    Each sleeping container will accommodate two people at a unit cost of $4,500. UN ٨١ - وتسع كل حاوية نوم شخصين وتبلغ تكلفتها ٥٠٠ ٤ دولار.
    59. Savings of $259,900 under observation equipment resulted from a considerable reduction in the negotiated price for night-observation devices, which were procured at a unit cost of $2,700 as opposed to the unit cost of $7,000 used in the cost estimate. UN ٥٩ - وتحققت الوفورات البالغة ٩٠٠ ٢٥٩ دولار تحت بند معدات المراقبة من جراء التخفيض الشديد الذي طرأ على السعر المتفاوض عليه ﻷجهزة المراقبة الليلية المشتراة بمبلغ ٧٠٠ ٢ دولار للجهاز الواحد بالمقارنة بتكلفة الوحدة البالغة ٠٠٠ ٧ دولار، المستعملة في تقدير التكاليف.
    In addition, there is a requirement for two light buses at a unit cost of $14,500, plus 15 per cent of the cost for freight ($33,400). UN ومطلوب إضافة حافلتين خفيفتين تبلغ تكلفة الواحدة منها 500 14 دولار يضاف إليها تكلفة شحن بمقدار 15 في المائة من الثمن (400 33 دولار).
    30. Water purification equipment. Provision is made for the purchase of 44 one-man kit water purification systems at a unit cost of $50 for the use of military observers for emergency purposes. UN ٣٠ - معدات تنقية المياه - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء ٤٤ وحدة تنقية المياه للاستخدام الفردي تبلغ تكلفة كل وحدة ٥٠ دولارا، وذلك لاستخدام المراقبين العسكريين في حالات الطوارئ.
    Provision is made for the acquisition of 30 night observation devices at a unit cost of $7,000 ($210,000) and 200 binoculars at a unit cost of $250 ($50,000) plus related freight charges ($31,200). UN رصد هذا الاعتماد لشراء ٣٠ جهاز مراقبة تكلفة الواحد منها ٠٠٠ ٧ دولار )٠٠٠ ٢١٠ دولار( و ٢٠٠ منظار ثنائي العينية تكلفة الواحد منها ٢٥٠ دولارا )٠٠٠ ٥٠ دولار(، مضافــا إليها رسوم الشحن ذات الصلة )٢٠٠ ٣١ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus