"at all offices" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جميع المكاتب
        
    • في جميع مكاتب
        
    • وفي جميع المكاتب
        
    This facility, is not yet available, however, at all offices away from Headquarters. UN بيد أن هذه التسهيلات غير متوفرة بعد في جميع المكاتب الواقعة خارج المقر.
    By 2007, career resource centres had been established for staff at all offices away from Headquarters and in regional commissions. UN وبحلول عام 2007، كانت قد أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية.
    By 2005, career resource centres had been established for staff at all offices away from headquarters and regional commissions. UN وبحلول عام 2005، أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية.
    Implementation of the Integrated Management Information System (IMIS) was completed in the course of 2002 at all offices away from Headquarters. UN وقد اكتمل خلال عام 2002 تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في جميع المكاتب الموجودة خارج المقر.
    (e) To coordinate and oversee, through appropriate delegation, ICT operations at all offices of the Secretariat; UN (هـ) تنسيق عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، عن طريق التفويض الملائم، في جميع مكاتب الأمانة العامة؛
    IMIS was to be installed and become operational at United Nations Headquarters by January 1994 and at all offices away from Headquarters by July 1994. UN وكان مقررا أن يركب النظام ويدخل مرحلة التشغيل في مقر اﻷمم المتحدة بحلول كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وفي جميع المكاتب خارج المقر بحلول تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Once fully completed, the new system will allow for the harmonization of telephone operations at all offices, and improve the overall interoperability and the management of telephone services. UN وسيسمح النظام الجديد، حال إنجازه تماما، بمواءمة العمليات الهاتفية في جميع المكاتب ويحسن إمكانية التشغيل البيني بوجه عام وإدارة الخدمات الهاتفية.
    Once fully completed, the new system will allow for the harmonization of telephone operations at all offices and improve the overall interoperability and the management of telephone services. UN وسيسمح النظام الجديد، بمجرد إنجازه، بمواءمة العمليات الهاتفية في جميع المكاتب ويحسن إمكانية التشغيل البيني بوجه عام وإدارة الخدمات الهاتفية.
    However, this capacity is still limited to the Headquarters level and also needs to be implemented uniformly at all offices away from Headquarters and regional commissions. UN لكن هذه القدرة لا تزال مقصورة على المقر، كما يتعين تنفيذها بشكل موحد في جميع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    The rules of procedure for central review bodies in all duty stations have been reviewed by the Office of Human Resources Management for standardization and consistency and submitted to central review bodies at all offices away from Headquarters for their consideration and decision. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية باستعراض النظم الداخلية لهيئات الاستعراض المركزية في جميع مراكز العمل، حرصا على الاتساق وتوحيد المعايير، وجرى تقديم هذه النظم إلى هيئات الاستعراض المركزية في جميع المكاتب خارج المقر لكي تنظر فيها وتتخذ قرارا بشأنها.
    Data encryption over the transmission lines, as well as on the storage facilities, are already being used and will continue to be part of the normal operating procedures and standards in place at all offices. UN ويجري اللجوء إلى تشفير البيانات على خطوط البث فضلا عن اللجوء إلى ذلك في مرافق التخزين، وسيشكل ذلك جزءا من معايير وإجراءات التشغيل العادية المعمول بها في جميع المكاتب.
    Enforcement of the standards is the responsibility of the Information Technology Services Division at Headquarters and of the electronic services sections at all offices away from Headquarters. UN وتقع مسؤولية إنفاذ المعايير على عاتق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في المقر وعلى عاتق أقسام الخدمات الإلكترونية في جميع المكاتب البعيدة عن المقر.
    Moreover, the facility was only available to departments and offices at Headquarters, as the IMIS personnel module had not yet become operational at all offices away from Headquarters. UN وزيادة على ذلك فإن هذا المرفق متاح فقط لﻹدارات والمكاتب في المقر باعتبار أن وحدة قياس الموظفين بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لم تصبح بعد عاملة في جميع المكاتب البعيدة عن المقر.
    This includes liaising, as required, with the Chiefs of Mission Support/Directors of Mission Support and the Chiefs of Procurement at all offices UN وهذا يشمل الاتصال، حسب الاقتضاء، برؤساء دعم البعثات/مديري دعم البعثات ورؤساء المشتريات في جميع المكاتب
    These new roles will ensure the re-establishment or establishment of these bodies at all offices and departments, which was the initial concern of the Staff-Management Coordination Committee working group; UN وستكفل هذه الأدوار الجديدة إعادة إنشاء هذه الهيئات أو إنشاءها في جميع المكاتب والإدارات، وهو أمر حظي بالاهتمام الأولي لدى الفريق العامل التابع للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة؛
    9. An updated review of security arrangements at all offices away from Headquarters is about to commence. UN 9 - وسيُشرع قريبا في استعراض استكمالي للترتيبات الأمنية في جميع المكاتب خارج المقر.
    The next step will see the implementation by February 2000 of Release 3 at all offices away from Headquarters, and the implementation of Releases 4 and 5 in New York in August 1999 and at all major duty stations by August 2000. UN وستشهد الخطوة القادمة تنفيذ اﻹصدار ٣ في جميع المكاتب خارج المقر بحلول شباط/فبراير ٠٠٠٢، وتنفيــذ اﻹصداريــن ٤ و ٥ في نيويـورك في آب/أغسطس ٩٩٩١، وفـي جميـع مراكز العمل الرئيسية بحلول آب/أغسطس ٠٠٠٢.
    (a) Implementation of Release 3 at all offices away from Headquarters except for the United Nations office at Nairobi in 1999, and at Nairobi in early 2000 (see annex I, sect. F); UN )أ( تنفيذ اﻹصدار ٣ في جميع المكاتب خارج المقر، باستثناء مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، في عام ١٩٩٩، وفي نيروبي في مطلع عام ٢٠٠٠ )انظر المرفق اﻷول، الفرع واو(؛
    6. As indicated in the summary of the report, the next steps for the completion of the system will include the implementation of Release 3 at all offices away from Headquarters by November 2000 and the implementation of Releases 4 and 5 in New York by the first quarter of 2000 and at all major duty stations by December 2000. UN 6 - وستشهد الخطوات القادمة التي ستتخذ لإتمام النظام، كما هو مشار إليه في موجز التقرير، تنفيذ الإصدار - 3 في جميع المكاتب البعيدة عن المقر بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وتنفيذ الإصدارين 4 و 5 في نيويورك في الربع الأول من عام 2000 وفي جميع مراكز العمل الرئيسية بحلول كانون الأول/ ديسمبر عام 2000.
    35. With the implementation of the finance application at all offices away from Headquarters, possibilities for wider use of the consolidated database were explored. UN 35 - وبتنفيذ التطبيقات المالية في جميع المكاتب خارج المقر، اكتمل استكشاف إمكانيات الاستعمال الأوسع نطاقا لقاعدة البيانات الموحدة.
    (e) To coordinate and oversee, through appropriate delegation, ICT operations at all offices of the Secretariat; UN (هـ) تنسيق عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، عن طريق التفويض الملائم، في جميع مكاتب الأمانة العامة والإشراف على هذه العمليات؛
    (b) Implementation of Releases 4 (Payroll) and 5 (Operational applications) at Headquarters by August 1999 and at all offices away from Headquarters by August 2000; UN )ب( تنفيذ اﻹصدارين ٤ )كشوف المرتبات( و ٥ )التطبيقات التشغيلية( في المقر بحلول آب/ أغسطس ١٩٩٩، وفي جميع المكاتب البعيدة عن المقر بحلول آب/أغسطس ٢٠٠٠؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus