"at an annual rate" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمعدل سنوي
        
    • بسعر سنوي
        
    • بنسبة سنوية
        
    • المعدل السنوي
        
    • بلغ معدله السنوي
        
    • بمعدّل سنوي بلغ
        
    Over the past 15 years, the prison population has grown at an annual rate of 8 to 13 per cent. UN وعلى مدار الخمسة عشر عاماً الماضية، كان عدد السجناء ينمو بمعدل سنوي نسبته 8 إلى 13 في المائة.
    The amount of $163,045 reflected the total interest accrued for the loan at an annual rate of 6 per cent. UN ويمثل مبلغ 045 163 دولاراً إجمالي الفائدة المتراكمة لهذا القرض بمعدل سنوي قدره 6 في المائة.
    Exports of many middle-income countries, particularly those exporting manufactured goods, fell at an annual rate of more than 40 per cent. UN وانخفضت صادرات العديد من البلدان المتوسطة الدخل ولا سيما تلك المصدرة للسلع المصنعة بمعدل سنوي زاد عن 40 في المائة.
    Africa labour force, according to the International Labour Organization (ILO), is expanding at an annual rate of 2.5 per cent way beyond the ability of countries to cope. UN ويزداد حجم القوة العاملة في أفريقيا بمعدل سنوي قدره 2,5 في المائة، وفقاً لمنظمة العمل الدولية، وهو ما يفوق كثيراً ما تقدر البلدان على مواكبته.
    Over the period, the proportion of women staff rose from 33.4 per cent to 39.9 per cent, at an annual rate of only 0.7 per cent. UN فخلال هذه الفترة، ارتفعت نسبة الموظفات من 33.4 في المائة إلى 39.9 في المائة، بمعدل سنوي لم يتجاوز 0.7 في المائة.
    14. American Samoa's population is growing rapidly, at an annual rate of 2.64 per cent. UN 14 - تشهد ساموا الأمريكية نموا سريعا في السكان بمعدل سنوي قدره 2.64 في المائة.
    During the period from 1990 to 1995, the population grew at an annual rate of 3.8 per cent, one of the highest growth rates in the Pacific Islands and the world. UN وخلال الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٥، نما عدد السكان بمعدل سنوي قدره ٨,٣ في المائة، وهو أحد أعلى معدلات النمو في جزر المحيط الهادئ وفي العالم.
    Real GDP grew at an annual rate of 3.6 per cent. UN وقد ازداد الناتج المحلي الاجمالي الحقيقي بمعدل سنوي بنسبة ٣,٦ في المائة.
    The Lebanese economy is estimated to have grown at an annual rate of 3.8 per cent in 1998, close to the rates registered in the previous two years. UN ونما الاقتصاد اللبناني بمعدل سنوي يبلغ ٣,٨ في المائة في عام ١٩٩٨، مما يقارب المعدلين المسجلين في العامين الماضيين.
    In the metropolitan area, prices have risen at an annual rate of over 10 per cent. UN وفي المنطقة السكنية الكبرى ارتفعت الأسعار بمعدل سنوي يبلغ أكثر من 10 في المائة.
    Over the last few years, Kazakhstan has seen its economy grow at an annual rate of some 10 per cent. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، حقق اقتصاد كازاخستان نموا بمعدل سنوي يناهز 10 في المائة.
    The population of Windhoek has been increasing at an annual rate of 5,4% between 1991 and 1995, the largest annual growth rate in history. UN وتزايد عدد السكان في وندهوك بمعدل سنوي قدرة 5.4 في المائة فيما بين عامي 1991 و1995، وهو أكبر معدل نمو سنوي في التاريخ.
    From 1987 to 1998, real per capita income increased at an annual rate of 5.7 per cent. UN فبين عامي 1987 و1998، ارتفع دخل الفرد الفعلي بمعدل سنوي قدره 5.7 في المائة.
    Markets are currently expanding at an annual rate of about 30 per cent for wind energy and about 20 per cent for solar photovoltaics and these have experienced significant cost reductions over the years. UN وتتسع الأسواق حاليا بمعدل سنوي يناهز 30 في المائة بالنسبة لطاقة الرياح وبحوالي 20 في المائة بالنسبة للطاقة الشمسية الفلطاضوئية، وشهدت هذه الأنواع انخفاضات كبيرة في التكلفة على مر السنين.
    During the same period, their commodity imports increased significantly faster, at an annual rate of 2.4 per cent. UN وخلال الفترة ذاتها، ازدادت وارداتها من السلع بسرعة أكبر، بمعدل سنوي قدره 2.4 في المائة.
    With respect to higher-education establishments only, places for technical and technological studies offered by them increased at an annual rate of 4.6 per cent. UN وفي ما يتعلق بمؤسسات التعليم العالي وحدها، زادت أماكن الدراسات التقنية والتكنولوجية التي تتيحها هذه المؤسسات بمعدل سنوي يبلغ 4.6 في المائة.
    Aquaculture production grew at an annual rate of 6.2 per cent. UN فسجل الانتاج في مجال تربية المائيات نمواً بمعدل سنوي بلغ ٢,٦ في المائة.
    Rapid growth in investment has boosted the expansion in manufacturing capacity, and manufacturing productivity has been growing at an annual rate of about 5 per cent. UN وقد أعطى النمو السريع في الاستثمار دفعا لتوسع القدرة على التصنيع، وما فتئت انتاجية الصناعة التحويلية تنمو بمعدل سنوي يناهز ٥ في المائة.
    Interest was payable at an annual rate of 5 per cent. UN والمتعيّن دفع فوائد بسعر سنوي قدره 5 في المائة.
    By that time, the population of the more developed regions will have been declining for 20 years, whereas the population of the less developed regions will still be rising at an annual rate of 0.4 per cent. UN وبحلول ذلك الوقت، سيكون عدد سكان المناطق الأكثر تقدما قد شهد تناقصا على امتداد 20 سنة، في حين أن عدد السكان في المناطق الأقل تقدما سيظل يشهد زيادة بنسبة سنوية معدلها 0.4 في المائة.
    Inflation in 2006 was running at an annual rate of 2.3 per cent. UN وبلغ المعدل السنوي للتضخم 2.3 في المائة في عام 2006.
    6. Between 2000 and 2009, 11 African countries grew at an annual rate of 7 per cent or more, which is considered sufficient to double the economy in 10 years. UN 6 - وبين عامي 2000 و 2009، حقق 11 بلدا أفريقيا نمواً بلغ معدله السنوي 7 في المائة أو أكثر، وهو ما يُعتبر كافيا لمضاعفة حجم الاقتصاد خلال عشر سنوات.
    On the average, women employment grew at an annual rate of 3.5 per cent as against 2.7 per cent of men. UN ونمت العمالة لدى النساء في المتوسط بمعدّل سنوي بلغ 3.5 في المائة مقارنة بمعدّل نمو قدره 2.7 في المائة لدى الرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus