"at any place" - Dictionnaire anglais arabe

    "at any place" - Traduction Anglais en Arabe

    • في أي مكان
        
    • وفي أي مكان
        
    • داخل أي مكان
        
    • في جهة ما
        
    Some speakers highlighted that terrorism had become an unpredictable and omnipresent phenomenon that could strike at any place and at any time. UN وأبرز بعض المتكلمين أن الإرهاب أصبح ظاهرة لا يمكن التنبّؤ بها وكليّة الوجود ويمكن أن تضرب في أي مكان وفي أي وقت.
    According to him, this provision guarantees the right to hold a public event at any place suitable for its purposes. UN فهو يرى أن هذا الحكم يضمن الحق في تنظيم حدث جماهيري في أي مكان مناسب.
    According to him, this provision guarantees the right to hold a public event at any place suitable for its purposes. UN فهو يرى أن هذا الحكم يضمن الحق في تنظيم حدث جماهيري في أي مكان مناسب.
    The Chief Executive of Pakistan has offered to resume the dialogue with India at any time, at any level and at any place. UN وعرض رئيس باكستان استئناف الحوار مع الهند في أي وقت وعلى أي مستوى وفي أي مكان.
    impede or endanger at any place in the Republic the free movement of any traffic on land, at sea or in the air, UN (و) القيام داخل أي مكان في الجمهورية بإعاقة أو تهديد حرية حركة المرور البري أو البحري أو الجوي؛
    51. Article 9 of the Constitution stipulates: (1) No Jordanian may be expelled from the territory of the Kingdom. (2) No Jordanian may be prevented from residing at any place or compelled to reside in a particular location, except under the circumstances specified by law. UN 51- تنص المادة 9 من الدستور على أنه " (1) لا يجوز إبعاد أردني من ديار المملكة؛ (2) لا يجوز أن يحظر على أردني الإقامة في جهة ما ولا إن يلزم بالإقامة في مكان معين إلا في الأحوال المبينة في القانون " .
    According to article 8, paragraph 1, of the Federal Law on Mass Events, public mass events may be held at any place suitable for the purposes of the event provided that such event does not endanger the security of persons participating in the event in question. UN ووفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من هذا القانون، يمكن أن تنظم التظاهرات الجماهيرية في أي مكان مناسب للأغراض المتوخاة من الحدث شريطة ألا يعرض أمن المشاركين في الحدث المذكور للخطر.
    It recalls that article 8 of the Federal Law on Mass Events stipulates that a public event may be held at any place suitable for the purpose of the event provided that the holding of the event does not endanger the security of the participants. UN وتُذكّر الدولة الطرف بأن المادة 8 من هذا القانون تنص على أنه يمكن تنظيم تظاهرة جماهيرية في أي مكان مناسب للغرض المتوخى من التظاهرة شريطة ألا يعرض تنظيم تلك التظاهرة أمن المشاركين للخطر.
    According to article 8, paragraph 1, of the Federal Law on Mass Events, public mass events may be held at any place suitable for the purposes of the event provided that such event does not endanger the security of persons participating in the event in question. UN ووفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من هذا القانون، يمكن أن تنظم التظاهرات الجماهيرية في أي مكان مناسب للأغراض المتوخاة من الحدث شريطة ألا يعرض أمن المشاركين في الحدث المذكور للخطر.
    It recalls that article 8 of the Federal Law on Mass Events stipulates that a public event may be held at any place suitable for the purpose of the event provided that the holding of the event does not endanger the security of the participants. UN وتُذكّر الدولة الطرف بأن المادة 8 من هذا القانون تنص على أنه يمكن تنظيم تظاهرة جماهيرية في أي مكان مناسب للغرض المتوخى من التظاهرة شريطة ألا يعرض تنظيم تلك التظاهرة أمن المشاركين للخطر.
    The horizontal opening between the sheet and the solid parts of the load compartment may not exceed 10 mm measured perpendicular to the longitudinal axis of the vehicle at any place when the load compartment is secured and sealed for Customs purposes. UN ويجب ألا تتجاوز الفتحة الأفقية بين الغلاف والأجزاء الصلبة من مقصورة الشحن 10 مليمترات مقيسةً بالتعامد مع المحور الطولاني للمركبة في أي مكان بعد إغلاق مقصورة الشحن وختمها لأغراض جمركية.
    The horizontal opening between the sheet and the solid parts of the container may not exceed 10 mm measured perpendicular to the longitudinal axis of the container at any place when the container is secured and sealed for Customs purposes. UN ويجب ألا تتجاوز الفتحة الأفقية بين الغطاء والأجزاء الصلبة من الحاوية 10 مليمترات مقيسةً بالتعامد مع المحور الطولاني للحاوية في أي مكان بعد إغلاقها وختمها لأغراض جمركية.
    China is committed to concluding a CTBT which prohibits any nuclear-weapon test explosion at any place and in any environment. UN إن الصين قد تعهدت بإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية تحظر أي تفجير تجريبي لﻷسلحة النووية في أي مكان وفي أي بيئة.
    This progress demonstrates the strong determination of the vast majority of States not to carry out any nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion, and to prohibit and prevent any such nuclear explosion at any place under their jurisdiction or control. UN ويبيّن هذا التقّدم التصميم القوي لدى الأغلبية الكبرى من الدول على الامتناع عن القيام بأي تفجيرات تجارب نووية أو أي تفجيرات نووية أخرى، وعلى حظر ومنع أي تفجيرات نووية من هذا القبيل في أي مكان خاضع لولايتها أو لسيطرتها.
    The MTSS inspection service has the necessary powers to monitor compliance with occupational health regulations at any place of work, regardless of the economic sector concerned. UN وتتمتع مصلحة التفتيش في وزارة العمل والضمان الاجتماعي بالصلاحيات الضرورية لرصد التقيد بقواعد المحافظة على الصحة المهنية في أي مكان من أماكن العمل، أياً كان القطاع الاقتصادي المعني.
    " 1. Each of the Parties to this Treaty undertakes to prohibit, to prevent, and not to carry out any nuclear weapon test explosion, or any other nuclear explosion, at any place under its jurisdiction or control: UN " 1- يتعهد كل من الأطراف في هذه المعاهدة بحظر ومنع وعدم إجراء أية تفجيرات تجريبية للأسلحة النووية؛ أو أية تفجيرات نووية أخرى في أي مكان خاضع لولايتها أو لسيطرتها:
    We welcomed this as evidence of the determination of States not to carry out any nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion, and to prohibit and prevent any such nuclear explosion at any place under their jurisdiction or control. UN ونحن رحبنا بذلك، لأنه دليل على عزم الدول على عدم القيام بأي تفجير تجريبي للأسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر، ودليل على حظر ومنع أي تفجير نووي من هذا القبيل في أي مكان يخضع لولايتها القانونية أو لسيطرتها.
    As a further form of harassment, a concerted effort was made by local authorities to remove all signs of an NLD presence on main roads or at any place where they might be exposed widely to the public. UN ١١١ - وكشكل آخر من أشكال الاضطهاد، تبذل السلطات المحلية جهدا منسقا ﻹزالة كل ما يدل على وجود العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية على طول الطرق الرئيسية أو في أي مكان قد تكون فيه ظاهرة بجلاء للجمهور.
    Bruce Lee has put up a sign at the gate of his club, saying anyone at any time at any place wants to challenge him, he's ready to accept. Open Subtitles لقد وضع بروس لي إعلان على بوابة النادي الخاص به تقول في أي وقت وفي أي مكان وأي شخص يريد أن ينازله فإنه مستعد لقبول التحدي
    cripple, prejudice or interrupt at any place in the Republic any industry or undertaking or industries or undertakings generally or the production, supply or distribution of commodities or foodstuffs; or UN (هـ) القيام داخل أي مكان في الجمهورية بتعطيل أو تهديد أو وقف أي صناعة أو منشأة أو صناعات أو منشآت عموما أو إنتاج سلع أو مواد غذائية أو الإمداد بها أو توزيعها؛
    Moreover, article 9 provides that: (1) No Jordanian may be expelled from the territory of the Kingdom. (2) No Jordanian may be prevented from residing at any place or compelled to reside in a particular location, except under the circumstances specified by law. UN كما نصت المادة 9 من الدستور الأردني على أن " (1) لا يجوز إبعاد أردني من ديار المملكة؛ (2) لا يجوز أن يحظر على أردني الإقامة في جهة ما ولا أن يلزم بالإقامة في مكان معين إلا في الأحوال المبينة في القانون " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus