"at any time be" - Traduction Anglais en Arabe

    • في أي وقت
        
    There should be no mistake that Cuba could at any time be dominated. UN وينبغي ألا يكون هناك خطأ بأنه يمكن السيطرة على كوبا في أي وقت من الأوقات.
    The court order can at any time be reversed, cf. section 754 c, subsection 1 and 2. UN ويمكن وقف أمر المحكمة في أي وقت من الأوقات، راجع المادتين الفرعيتين 1 و 2 من المادة 754 ج.
    The court order can at any time be reversed. UN ويمكن الرجوع عن الأمر الصادر عن المحكمة في أي وقت.
    :: at any time be required to undergo a medical examination arranged by the Commission. UN يجوز أن يُطلب منه في أي وقت الخضوع لفحص طبي ترتب له المفوضية.
    at any time be required to undergo a medical examination arranged by the Commission. UN يجوز أن يُطلب منه في أي وقت الخضوع لفحص طبي ترتب له المفوضية.
    Being of this nature, personal rights and duties may not at any time be renounced or delegated by the spouses, or be modified by them, and the basis on which they are determined is the legal equality of the spouses. UN والحقوق والواجبات الشخصية بحكم طبيعتها لا يجوز في أي وقت التخلي عنها أو التفويض بيها من قبل الزوجين أو تعديلها بمعرفتهما وهي حقوق تستند إلى المساواة القانونية للزوجين.
    However, it noted that part of the judiciary staff is composed of non-nationals under contracts, which may at any time be revoked for reason of their residence status. UN بيد أنها أشارت إلى أن جزءاً من موظفي الجهاز القضائي يتألف من غير المواطنين العاملين بموجب عقود يجوز إلغاؤها في أي وقت بناء على وضعهم من حيث الإقامة.
    The summary statement, moreover, may at any time be demanded by the Director General of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé. UN ويمكن للمدير العام للوكالة الفرنسية المعنية بسلامة المنتجات الصحية أن يطلب الحصول على هذا الكشف الموجز في أي وقت من الأوقات.
    No advocate shall at any time be permitted, unless with his clients' express consent, to disclose any communication made to him in the course and for the purpose of his employment as such . provided that nothing in this article shall protect from disclosure; UN لا يجوز لأي محام في أي وقت من الأوقات أن يكشف عن أي اتصالات أجريت معه أثناء عمله بتلك الصفة أو لغرض ذلك، ما لم يوافق موكله صراحة على ذلك، ..... على ألا يحول أي شيء في هذه المادة دون،
    Data from the auxiliary stations may at any time be requested by the International Data Centre and shall be immediately available through on-line computer connections.] UN ويجوز لمركز البيانات الدولي أن يطلب في أي وقت بيانات من المحطات المساعدة وتتاح هذه البيانات فورا عن طريق وصلات اتصال مباشرة بالحاسوب.[
    According to Article 9 of the Regulation, GSP treatment " may at any time be temporarily withdrawn in whole or in part, in the following circumstances: UN فالمادة ٩ من اللائحة تنص على أن المعاملة بموجب نظام اﻷفضليات المععم " يمكن أن تلغى مؤقتا في أي وقت بصورة كلية أو جزئية في الظروف التالية:
    16. Any time limits established by the Expedited Rules or agreed by the parties may, at any time, be extended or abridged if the parties so agree, or if the arbitrator so decides after inviting the parties to express their views. UN 16 - يجوز في أي وقت تمديد أو تقصير أي مهل زمنية تحددها القواعد المعجلة التي اتفقت عليها الأطراف، إذا اتفقت الأطراف على ذلك، أو إذا قرر المحكَّم ذلك بعد دعوة الأطراف إلى التعبير عن آرائها.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability, or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )ﻫ( يجوز لﻷمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    Data from the auxiliary stations may at any time be requested by the International Data Centre and shall be immediately available through on-line computer connections.] [The cost of transmitting data from such stations to the International Data Centre shall be the only cost that the Organization shall meet with respect to auxiliary stations. UN ويجوز لمركز البيانات الدولي أن يطلب في أي وقت بيانات من المحطات المساعدة وتتاح هذه البيانات فورا عن طريق وصلات اتصال مباشرة بالحاسوب.[ ]لا تتحمل المنظمة، فيما يتعلق بالمحطات المساعدة، سوى تكلفة إرسال البيانات من هذه المحطات إلى مركز البيانات الدولي.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability, or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه تتعلق بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه تتعلق بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه تتعلق بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه تتعلق بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.
    (e) A staff member may at any time be required by the Secretary-General to supply information concerning facts anterior to his or her appointment and relevant to his or her suitability or concerning facts relevant to his or her integrity, conduct and service as a staff member. UN )هـ( يجوز للأمين العام في أي وقت أن يطلب من الموظف تقديم معلومات عن وقائع سابقة لتعيينه تتعلق بلياقته، أو عن وقائع تتعلق بنزاهته وسلوكه وخدمته كموظف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus