Convention relating to the Distribution of Programme-carrying Signals transmitted by Satellite, concluded at Brussels on 21 May 1974 | UN | اتفاقية توزيع اﻹشارات الحاملة للبرامج والمرسلة بواسطة التوابع الاصطناعية، المبرمة في بروكسل في ٢١ أيار/مايو ١٩٧٤ |
It met subsequently at Brussels on 30 January and on 5 March, and will meet again at Sarajevo on 24 April. | UN | ثم اجتمع في بروكسل في ٣٠ كانون الثاني/يناير و ٥ آذار/مارس، وسيجتمع مرة أخرى في سراييفو في ٢٤ نيسان/ابريل. |
the European Union held at Brussels on 14 April 1999 | UN | وحكومات الاتحـاد اﻷوروبي المعقـود في بروكسل في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٩ |
19. The European Commission (EC) has specifically recognized tobacco as a development issue. The Commission held a high-level round table on " Tobacco Control and Development Policy " at Brussels on 3 and 4 February 2003. | UN | 19 - واعترفت اللجنة الأوروبية بعبارة محددة بأن التبغ يمثل أحد قضايا التنمية، وعقدت مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن " مكافحة التبغ وسياسات التنمية " في بروكسل في 3 و 4 شباط/فبراير 2003. |
The first such meeting will take place at Brussels on 20 and 21 December 1995 and will be co-hosted by the European Commission and the World Bank. | UN | وسيعقد أول هذه الاجتماعات في بروكسل يومي ٢٠ و ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. وستشترك اللجنة اﻷوروبية والبنك الدولي في استضافته. |
The members of the Council welcomed the outcome of the donors conference held at Brussels on 7 and 8 May. | UN | ورحب أعضاء المجلس بنتائج مؤتمر المانحين المعقود في بروكسل في ٧ و ٨ أيار/ مايو. |
Representatives of the United Nations participated in the first informal meeting of the Group, held at Brussels on 30 September 1998. | UN | واشترك ممثلو اﻷمم المتحدة في أول اجتماع غير رسمي عقده الفريق في بروكسل في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
issued at Brussels on 9 January 1997 | UN | الاتحادية، صادر في بروكسل في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ |
In this respect the first meeting of senior officials was held at Brussels on 26 and 27 March 1996 and the first meeting of the Euro-Mediterranean Committee for the Barcelona process took place on 16 and 17 April 1996. | UN | وفي هذا الصدد، عقد الاجتماع اﻷول لكبار المسؤولين في بروكسل في ٢٦ و ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦، كما عقد الاجتماع اﻷول للجنة بلدان أوروبا وبلدان البحر اﻷبيض المتوسط لعملية برشلونة في ١٦ و ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٦. |
A first meeting between such international organizations and agencies was held at Brussels on 26 January. | UN | وقد عقد اجتماع أول بين هذه المنظمات والوكالات الدولية في بروكسل في ٢٦ كانون الثاني/يناير. |
The Working Group held a preliminary meeting at Brussels on 22 February and was officially established on 1 March. | UN | وقد عقد الفريق العامل اجتماعا استهلاليا في بروكسل في ٢٢ شباط/فبراير ثم أعلن إنشاؤه رسميا في ١ آذار/مارس. |
A major step towards increasing the engagement and participation of the international community in the project is the Bethlehem 2000 Participants Conference, held at Brussels on 11 and 12 May 1998. | UN | وإحدى الخطوات الهامة الرامية إلى تعزيز دور ومشاركة المجتمع الدولي في المشروع تمثلت في مؤتمر المشتركين في مشروع بيت لحم ٢٠٠٠ المعقود في بروكسل في ١١ و ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
43. The Conference in Support of the Inalienable Rights of the Palestinian People was held at Brussels, on 24 and 25 February 1998, in cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | ٤٣ - عقد مؤتمر دعم حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في بروكسل في ٢٤ و ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٨، وذلك بالتعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي وجامعة الدول العربية. |
23. The High Commissioner visited the European Union secretariat at Brussels on 1 February 2000 to discuss cooperation, and several meetings of representatives of the Office of the High Commissioner and the European Union have subsequently taken place. | UN | 23 - وقد زارت المفوضة السامية أمانة الاتحاد الأوروبي في بروكسل في 1 شباط/فبراير 2000 لمناقشة التعاون وعقدت فيما بعد اجتماعات عديدة لممثلي المفوضية والاتحاد الأوروبي. |
1. Extradition Treaty between Colombia and Belgium, signed at Brussels on 21 August 1912, ratified by Act No. 74 of 1913. | UN | 1 - معاهدة تسليم المجرمين بين كولومبيا وبلجيكا، الموقعة في بروكسل في 21 آب/ أغسطس 1912، والمصدق عليها بموجب القانون رقم 74 لعام 1913. |
1. The Peace Implementation Council, which met at Brussels on 23 and 24 May 2000, set three key strategic targets concerning consolidation of Bosnia and Herzegovina State institutions, economic reform and refugee return. | UN | 1 - حدد مجلس تنفيذ اتفاق السلام الذي اجتمع في بروكسل في 23 و 24 أيار/مايو 2000 ثلاثة أهداف استراتيجية رئيسية تتعلق بتعزيز مؤسسات الدولة في البوسنة والهرسك والإصلاح الاقتصادي وعودة اللاجئين. |
" The General Assembly, recalling its decision 56/421 of 10 December 2001, and recalling at the same time that the statement agreed to by the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at Brussels on 27 November 1984 stipulates, inter alia, the following: | UN | " إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى مقررها 56/421 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تشير في الوقت ذاته إلى البيان الذي وافقت عليه حكومتا إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بروكسل في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 ينص، في جملة أمور، على: |
" The General Assembly, recalling its decision 48/422 of 10 December 1993 and recalling at the same time that the statement agreed to by the Governments of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland at Brussels on 27 November 1984 stipulates, inter alia, the following: | UN | " إن الجمعية العامة، إذ تشير الى مقررها ٤٨/٤٢٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وإذ تشير في الوقت ذاته الى أن البيان الذي وافقت عليه حكومتا اسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية في بروكسل في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٤، ينص على أمور منها: |
I have the honour to transmit to you herewith the French and English versions of the Statement on Georgia, issued by the European Union at Brussels on 30 November 1993. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا النسختين الفرنسية والانكليزية من اﻹعلان المتعلق بجورجيا، صادر عن الاتحاد اﻷوروبي في بروكسل في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر الماضي. |
In the case of Guatemala, a meeting held at Brussels on 21 and 22 January 1997 concluded with the international donor community pledging aid totalling some $1.9 billion for project-related activities from 1997 to 2000. | UN | وفي حالة غواتيمالا، أسفر اجتماع عقد في بروكسل يومي ٢١ و ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، عن تعهد مجتمع المانحين الدوليين بالتبرع بمعونات إجماليها ١,٩ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لفائدة اﻷنشطة المتصلة بالمشاريع في الفترة الممتدة من عام ١٩٩٧ إلى عام ٢٠٠٠. |
Members of the Council noted that a conference of donor countries will be held at Brussels on 15 September 2000. | UN | وأشار أعضاء المجلس إلى أن مؤتمرا للبلدان المانحة سيُعقد ببروكسل في 15 أيلول/ سبتمبر 2000. |
Communiqué issued by the Steering Board of the Peace Implementation Council at Brussels on 28 February 2002 | UN | اجتمعت الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام على مستوى المديرين السياسيين مع الممثل السامي في بروكسل يوم 28 شباط/فبراير 2002. |