"at dakar" - Traduction Anglais en Arabe

    • في داكار
        
    • في دكار
        
    • بداكار
        
    • في مؤتمر داكار
        
    • وفي داكار
        
    One speaker stressed the positive role being played by the United Nations Information Centre at Dakar, as well as the need for its strengthening. UN وأكد متكلم الدور الإيجابي الذي يؤديه مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في داكار وكذا الحاجة إلى تعزيزه.
    He also met at Dakar with the Executive Secretary of ECOWAS. UN واجتمع أيضا في داكار مع اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    He also met at Dakar with the Executive Secretary of ECOWAS. UN واجتمع أيضا في داكار مع اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    UNIFEM also supported an African regional workshop on post-Beijing strategies and priorities at Dakar in 1997. UN كما دعم الصندوق حلقة عمل إقليمية أفريقية حول الاستراتيجيات واﻷوليات لفترة ما بعد بيجين، عقدت في داكار عام ١٩٩٧.
    An institution at Dakar was designated as the regional centre for West Africa. UN وفي أفريقيا الغربية، تمت مفاتحة مؤسسة في داكار لتصبح المركز اﻹقليمي ﻷفريقيا الغربية.
    The consultation recommended to the Coordinating Council to promote the campaign in Africa by organizing a seminar at Dakar. UN وأوصت هذه المشاورات المجلس التنسيقي بدعم هذه الحملة في أفريقيا عبر تنظيم حلقة دراسية في داكار.
    This initiative is in keeping with the resolution adopted by the Interpol General Assembly at Dakar in 1992. UN وتتفق هذه المبادرة تماماً مع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة ﻷنتربول في داكار في ٢٩٩١.
    ECA provided technical support to the African Organization for Cartography and Remote Sensing, which is based at Algiers, and to the African Regional Centre for Technology at Dakar. UN وقد قدمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا دعما تقنيا للمنظمة الافريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد، التي يقع مقرها في الجزائر، وللمركز اﻹقليمي الافريقي للتكنولوجيا في داكار.
    Those attending the meeting held at Dakar had shown an awareness that the Palestinian struggle had reached a critical turning-point. UN وأظهر الحاضرون في الاجتماع الذي عقد في داكار وعيا بأن الكفاح الفلسطيني وصل منعطفا خطيرا.
    As part of that effort, it co-organized a seminar for Senior European Journalists on the Organization of African Unity International Conference on Assistance to African Children, which was held later on at Dakar. UN وشاركت، كجزء من ذلك الجهد، في تنظيم حلقة دراسية لكبار الصحفيين اﻷوروبيين بشأن المؤتمر الدولي لمساعدة اﻷطفال اﻷفارقة التابع لمنظمة الوحدة الافريقية، والذي عقد في وقت لاحق في داكار.
    8. Acted as consultant to representatives of ten African Governments in a major consultation with some 20 transnational corporations held at Dakar, Senegal. UN ٨ - مستشار لممثلي عشر حكومات افريقية في مشاورات رفيعة عقدتها في داكار بالسنغال مع زهاء ٢٠ شركة عبر وطنية.
    208. Among the principal activities undertaken by the ECA secretariat were the preparation for and convening of the Third African Population Conference, which was held at Dakar in December 1992. UN ٢٠٨ - وكان من بين اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا التحضير لمؤتمر السكان الافريقي الثالث الذي عقد في داكار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Excerpts from the final communiqué of the eleventh session of the Islamic Summit Conference, held at Dakar on 13 and 14 March 2008 UN مقتطفات من البيان الختامي للدورة الحادية عشرة لمؤتمر القمة الإسلامي المعقود في داكار يومي 13 و 14 آذار/مارس 2008
    Prior to these meetings, ECA held a subregional follow-up for West African countries at Dakar in November 1997. UN وقبل هذه الاجتماعات، عقدت اللجنة اجتماع متابعة دون إقليمي لبلدان غرب أفريقيا في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Attended a preparatory meeting at Dakar for the NGO Forum associated with the Fourth World Conference on Women. UN حضرت الاجتماع التحضيري المعقود في داكار لمحفل المنظمات غير الحكومية المتصل بمؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    19. Welcomes with appreciation the generous offer of the Government of Senegal to host the second session of the Conference of the Parties to the Convention at Dakar from 30 November to 11 December 1998; UN ١٩ - ترحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة السنغال لاستضافة الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في داكار في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلــى ١١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    The Government of Togo reiterates its commitment to implementing the conclusions and recommendations of the regional review conference at Dakar and thanks UNFPA for its constant support to Togo in its fight against poverty. UN وتكرر حكومة توغو تأكيد التزامها بتنفيذ نتائج وتوصيات مؤتمر الاستعراض الإقليمي المعقود في داكار وتشكر صندوق الأمم المتحدة للسكان على دعمه المتواصل لتوغو في مكافحتها للفقر.
    The Dakar Framework for Action called upon countries to develop by the end of 2002 a national Education for All plan that responded to the six commitments reached at Dakar. UN وقالت إن إطار عمل داكار يدعو البلدان إلى وضع خطط وطنية، بحلول نهاية عام 2002، لتوفير التعليم للجميع تستجيب للأهداف الستة المحددة في داكار.
    The Government of Senegal is hosting an African ministerial conference on commodities at Dakar in June/July 2003. UN وتستضيف حكومة السنغال مؤتمرا وزاريا أفريقيا معنيا بالسلع الأساسية في داكار في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2003.
    That meeting was expected to produce a document which would serve as a basis for the development of national action plans designed to achieve the goals that had been endorsed at Dakar. UN ومن المقرر أن يؤدي الاجتماع إلى اعتماد وثيقة تكون بمثابة الأساس في وضع خطط عمل وطنية من أجل تحقيق الأهداف المعتمدة في دكار.
    Within the framework of the commitments signed at the World Education Forum, held at Dakar in 2000, Italy made education a priority for its programmes of international cooperation. UN وفي إطار الالتزامات التي تم التوقيع عليها في المحفل العالمي للتعليم، الذي عقد بداكار عام 2000، جعلت إيطاليا التعليم أولوية في برامجها للتعاون الدولي.
    74. The commitments made at Dakar to provide for assistance to developing countries with a credible plan to achieve education for all might be undermined from lack of resources. UN 74 - قد ينال الافتقار إلى الموارد من الالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر داكار لتوفير المساعدة للبلدان النامية التي لديها خطة صادقة لتوفير التعليم للجميع.
    - At Nouakchott in July 1994 and at Dakar in November 1994, for the identification of priority issues common to the French-speaking world and appropriate action strategies; UN - في نواكشوط في تموز/يوليه 1994 وفي داكار تشرين الثاني/نوفمبر 1994 من أجل تحديد المواضيع التي تتسم بالأولوية وتشارك فيها الجماعة الفرانكفونية بالإضافة إلى استراتيجيات العمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus