"at fao" - Traduction Anglais en Arabe

    • في منظمة الأغذية والزراعة
        
    • في الفاو
        
    • وفي منظمة الأغذية والزراعة
        
    • وفي الفاو
        
    • في كل من منظمة الأغذية والزراعة
        
    • في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • لدى منظمة الأغذية والزراعة
        
    • بالفاو
        
    • في منظمة الفاو
        
    • بمنظمة الأغذية والزراعة
        
    • داخل منظمة الأغذية والزراعة
        
    • بمقر منظمة اﻷغذية والزراعة
        
    • الحالية لدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • مقر منظمة الأغذية والزراعة
        
    • في مقر الفاو في
        
    He noted that the meeting would be the Committee's first, and the first ever at FAO, to be conducted in paperless format. UN وأشار إلى أن الاجتماع سيكون أول اجتماع للجنة، وأول اجتماع يعقد في منظمة الأغذية والزراعة بدون أوراق.
    Internship opportunities are also available through an agreement with the Universidad Indígena Intercultural for the assignment of recent graduates or students to work as interns at FAO. UN وتتوفر فرص التدريب الداخلي أيضا من خلال اتفاق مع جامعة ثقافات الشعوب الأصلية، لتكليف الخريجين الجدد أو الطلاب بالعمل كمتدربين في منظمة الأغذية والزراعة.
    There was for instance a large number of staff in the General Service category at FAO who had English as their mother tongue or had acquired English as a part of their formal education. UN ويوجد على سبيل المثال عدد كبير من الموظفين من فئة الخدمات العامة في الفاو تعتبر الانكليزية اللغة الأم بالنسبة إليهم أو أنهم اكتسبوا الانكليزية كجزء من تعليمهم النظامي.
    at FAO, UNOPS, UPU and WMO the tenure is unlimited. UN وفي منظمة الأغذية والزراعة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، تكون مدة العضوية غير محددة.
    at FAO, IAEA and ILO, whose executive heads have been re-appointed for a third term, the maximum number of successive terms has since been amended to two by the legislative/governing bodies of FAO and ILO in 2009. UN وفي الفاو والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة العمل الدولية، حيث عُين رؤساؤهم التنفيذيون مجدداً لولاية ثالثة، عدّلت منذئذ الهيئة التشريعية للفاو() ومجلس إدارة منظمة العمل الدولية() في عام 2009 العدد الأقصى للولايات المتعاقبة لتصبح ولايتين.
    However, most audit committees at the United Nations organizations report to the legislative/governing bodies through the executive heads; such is the case at FAO, ILO, UNESCO, UNFPA, UNICEF, UNOPS and UNHCR. UN غير أن معظم لجان مراجعة الحسابات داخل المؤسسات التابعة للأمم المتحدة تقدم تقاريرها إلى الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة عن طريق الرؤساء التنفيذيين، مثلما هو الشأن في كل من منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية واليونسكو وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    44. The agency focal point network at FAO could be a good practice at other agencies and within national Governments. UN 44 - ويمكن أن تكون شبكة مراكز التنسيق التابعة للوكالات في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ممارسة جيدة تُحتذى داخل وكالات أخرى والحكومات الوطنية.
    Land issues are in fact a core focus at FAO. UN وفي واقع الأمر، تعتبر المسائل المتعلقة بالأرض من مجالات التركيز الرئيسية لدى منظمة الأغذية والزراعة.
    This has been accepted so far at FAO, but only as concerns participation in the FAO reform process. UN وقد قُبل ذلك حتى الآن في منظمة الأغذية والزراعة لكنه حُصر فقط في المشاركة في عملية إصلاح المنظمة.
    It also attended conferences at FAO during the reporting period. UN كما حضر خلال الفترة المشمولة بالتقرير عدة مؤتمرات في منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة.
    In that regard, FAO proposed the holding of a twoday meeting at FAO Headquarters with members of the Committee, the OHCHR secretariat, and technical and legal focal points in FAO and in the FAO liaison office in Geneva. UN وبهذا الصدد، اقترحت منظمة الأغذية والزراعة عقد اجتماع لمدة يومين بمقر المنظمة بين أعضاء اللجنة وأمانة المفوضية السامية لحقوق الإنسان وجهات التنسيق التقنية والقانونية في منظمة الأغذية والزراعة وفي مكتب الاتصال التابع لها في جنيف.
    17. at FAO, gender-sensitive indicators were formulated with participation of technical divisions as part of the recently approved gender and development plan of action. UN 17 - وصيغت مؤشرات تراعي المنظور الجنساني في منظمة الأغذية والزراعة بمشاركة الشُّعب التقنية، كجزء من خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين والتنمية التي تمت الموافقة عليها مؤخرا.
    To date, issues relating to indigenous peoples have not been dealt with on a systematic basis at FAO, and related projects are frequently dependent on the goodwill and determination of individual staff members of the organization. UN وحتى الآن، لا تعالج القضايا ذات الصلة بالشعوب الأصلية على نحو منهجي في الفاو والمشاريع ذات الصلة تعتمد في أحيان كثيرة على حسن نية فرادى الموظفين في المنظمة وتصميمهم.
    Articles 41 and 42 of the Declaration clearly provide a mandate to all United Nations agencies to work specifically on indigenous peoples' issues, and the Forum is pleased to hear that these will be taken seriously at FAO. UN وتنص المادتان 41 و 42 من الإعلان بوضوح على أن جميع وكالات الأمم المتحدة مكلّفة بمعالجة قضايا الشعوب الأصلية، تحديدا، ويسر المنتدى أن يعلم أن هاتين المادتين ستؤخذان مأخذ الجد في الفاو.
    176. The new Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Mr. Jacques Diouf, who had served as a member of the Board of UNU/WIDER since 1991, resigned from the Board after assuming his new responsibilities at FAO. UN ١٧٦ - وقدم المدير الجديد لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( السيد جاك ضيوف الذي عمل كعضو في مجلس المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، باستقالته من المجلس بعد توليه لمسؤولياته الجديدة في الفاو.
    at FAO, travel and subsistence allowances are paid under the provisions of its Basic Texts, without distinction as to the nationality of members of delegations. UN وفي منظمة الأغذية والزراعة تدفع نفقات السفر وبدل الإقامة بموجب الأحكام الواردة في نظامها الأساسي دون التمييز بين الأعضاء على أساس الجنسية.
    at FAO, UNOPS, UPU and WMO the tenure is unlimited. UN وفي منظمة الأغذية والزراعة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، تكون مدة العضوية غير محددة.
    8. In 2009, FAO finalized a draft policy of engagement with indigenous and tribal peoples and, in 2010, its Working Group on Indigenous Issues is moving forward by seeking clearance of the policy, strengthening its collaboration with indigenous peoples and creating strategic mechanisms to implement the policy in member countries and at FAO. UN 8 - ووضعت المنظمة، في عام 2009، الصيغة النهائية لمشروع سياسة تعاملها مع الشعوب الأصلية والقبلية؛ وفي عام 2010، يمضي فريقها العامل المعني بقضايا الشعوب الأصلية قدما من خلال السعي لاعتماد هذه السياسة، وتعزيز تعاونها مع الشعوب الأصلية، وإنشاء آليات استراتيجية لتنفيذ السياسة في البلدان الأعضاء وفي الفاو.
    However, most audit committees at the United Nations organizations report to the legislative/governing bodies through the executive heads; such is the case at FAO, ILO, UNESCO, UNFPA, UNICEF, UNOPS and UNHCR. UN غير أن معظم لجان مراجعة الحسابات داخل المؤسسات التابعة للأمم المتحدة تقدم تقاريرها إلى الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة عن طريق الرؤساء التنفيذيين، مثلما هو الشأن في كل من منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية واليونسكو وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    8. Global land use systems are developed at FAO and adapted to the needs of a land degradation assessment. UN 8- تُستحدث النظم العالمية لاستخدام الأراضي في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وتُكيف مع احتياجات تقييم تردي الأراضي.
    Since the adoption of resolution 59/224, the International Commodity Bodies at FAO have supervised 27 projects that have a supply chain concept as described in paragraph 20 of the resolution. UN ومنذ اتخاذ القرار 59/224، اضطلعت الهيئات الدولية للسلع الأساسية لدى منظمة الأغذية والزراعة بالإشراف على 27 مشروعا من المشاريع التي تتضمن مفاهيم لسلاسل العرض، مما ورد في الفقرة 20 من القرار.
    Coordinator of the African Group at FAO and member of the Liaison Committee of the Group of 77. UN منسق المجموعة اﻷفريقية بالفاو وعضو لجنة الاتصال لمجموعة اﻟ ٧٧.
    The current process of elaborating voluntary guidelines on responsible governance of tenure of land and other natural resources at FAO is also intended to address the same gap. UN ويراد أيضاً من العملية التي تجري في الوقت الحاضر في منظمة الفاو والمتمثلة في إعداد المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى سد نفس الثغرة.
    The draft document was discussed at a seminar/presentation at FAO in December 2005, with the participation of FAO staff, Forum members and staff of the International Fund for Agricultural Development (IFAD). UN ونوقش مشروع الوثيقة في حلقة دراسية/عرض بمنظمة الأغذية والزراعة في كانون الأول/ديسمبر 2005، وذلك بمشاركة موظفي المنظمة وأعضاء المنتدى الدائم وموظفي الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    However, the head of the Office of Internal Audit, Inspection and Management Control at FAO stated that FAO, other than in the case of FAFA agreement, is strict in its application of the single audit principle. UN غير أن رئيس مكتب المراجعة الداخلية والتفتيش ومراقبة الإدارة داخل منظمة الأغذية والزراعة أشار إلى أن المنظمة ملتزمة بالتطبيق الصارم لمبدأ المراجعة الوحيدة، عدا في حالة الاتفاق الإطاري المالي والإداري.
    Concurrently , the Convention also held a meeting at FAO in Rome to develop the outline for a special report on land use, land-use change and forestry. UN وفي نفس الوقت، عقدت الاتفاقية أيضا اجتماعا بمقر منظمة اﻷغذية والزراعة في روما لوضع مخطط لتقرير خاص عن استخدام اﻷراضي وتغير استخدام اﻷراضي والحراجة.
    As per present standard procedures at FAO and UNEP, trust fund projects are managed only in dollars. UN ويدار مشروعا الصندوق الاستئماني - وفقاً للإجراءات المعيارية الحالية لدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالدولار فقط.
    Donors meetings will be organized on the sidelines of the forty-second session of the Statistical Commission and at FAO headquarters. UN وسينظم اجتماع للجهات المانحة على هامش الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية وفي مقر منظمة الأغذية والزراعة.
    The first meeting of the Working Group was expected to take place at FAO headquarters in Rome in October 2000. UN وكان من المتوقع أن يعقد الفريق أول اجتماع له في مقر الفاو في روما في تشرين الأول/أكتوبر 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus