Two mobile teams of five observers each will be deployed at Freetown. | UN | وسينشر فريقان متحركان يضم كل منهما خمسة مراقبين في فريتاون. |
The report is based on interviews conducted with 239 amputees and war wounded at Freetown's Aberdeen Amputee Camp and in the districts of Bo, Bombali, Koinadugu, Tonkolili, Kenema, Kono and Port Loko. | UN | ويستند التقرير إلى مقابلات أجريت مع 239 من ضحايا البتر ومصابي الحرب المقيمين في مخيم أبردين لضحايا البتر في فريتاون وفي مقاطعات بو وبومبالي وكوانادوغو، وتونكوليلي وكينيما، وكونو، وبورت لوكو. |
Established and maintained a liaison and procurement office at Freetown | UN | :: إنشاء وإدارة مكتب للاتصال والمشتريات في فريتاون |
Established and maintained a liaison and procurement office at Freetown | UN | إنشاء وإدارة مكتب للاتصال والمشتريات في فريتاون |
Both men are expected to assume their duties at Freetown in the first half of December. | UN | وينتظر من الرجلين أن يبدءا عملهما في فريتاون في النصف اﻷول من كانون اﻷول/ ديسمبر. |
- The protocol on mutual assistance in matters relating to defence, signed at Freetown on 29 May 1981 within the framework of ECOWAS; | UN | - بروتوكول المساعدة المتبادلة في مجال الدفاع، الموقَّع في فريتاون في 29 أيار/مايو 1981 في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛ |
In accordance with the Abidjan Accord, the Commission for the Consolidation of Peace (CCP) held its first session at Freetown on 19 December 1996. | UN | ٨ - وعملا باتفاق أبيدجان، عقدت لجنة توطيد السلام أول دورة لها في فريتاون في ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
A reserve infantry company would be stationed at Freetown (100 all ranks). | UN | وستتمركز سرية مشاة احتياطية في فريتاون )١٠٠ فرد من جميع الرتب(. |
17. The most recent round of bilateral consultations was held at Freetown and Yenga on 5 and 6 October 2005. | UN | 17 - وعقدت آخر جولة من المشاورات بين البلدين في فريتاون وينغا في 5 و 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
However, following the cancellation of that visit, the ECOMOG Force Commander, General Malu, the Executive Secretary of ECOWAS, Mr. Kouyaté, and my Special Envoy, met with junta representatives at Freetown on 27 November to discuss the modalities for the implementation of the Agreement. | UN | بيد أنه، في أعقاب إلغاء تلك الزيارة، التقى قائد قوة فريق المراقبين العسكريين، اللواء مالو، واﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والسيد كوياتي، ومبعوثي الخاص، بممثلي المجلس العسكري في فريتاون في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر لمناقشة طرائق تنفيذ الاتفاق. |
11. ECOMOG troops have continued to fulfil their vital tasks of providing security at Freetown and Lungi as well as to many new areas in the southern parts of the country. | UN | ١١ - وما برحت قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تؤدي مهامها الحيوية في توفير اﻷمن في فريتاون ولونغي وفي مناطق جديدة كثيرة في اﻷجزاء الجنوبية من البلد. |
In this regard, I had extensive contacts with leaders from the region to impress upon them the need to maintain a sizeable presence of ECOMOG in Sierra Leone to perform the vital functions of providing security at Freetown and the international airport at Lungi, and protecting the Government of Sierra Leone. | UN | وقد أجريت اتصالات واسعة بهذا الشأن مع قادة من المنطقة ﻹقناعهم بضرورة اﻹبقاء على وجود كبير لفريق المراقبين العسكريين في سيراليون لتأدية الوظائف الحيوية المتمثلة في توفير اﻷمن في فريتاون والمطار الدولي في لونغي وحماية حكومة سيراليون. |
This implies that, for all intents and purposes, by the beginning of the new year ECOMOG would be unable to continue performing its vital functions of providing security at Freetown and the international airport at Lungi, and protecting the Government of Sierra Leone. | UN | ويعني هذا عمليا أن فريق المراقبين العسكريين لن يكون قادرا في بداية السنة الجديدة على الاستمرار في أداء وظائفه الحيوية المتمثلة في توفير اﻷمن في فريتاون وفي المطار الدولي في لونغي وحماية حكومة سيراليون. |
Subsequently, the Foreign and Security Ministers of the three countries met at Freetown on 6 and 7 March to discuss ways of implementing the decisions taken by their leaders at Rabat. | UN | وبعد ذلك، اجتمع وزراء الخارجية والأمن من البلدان الثلاثة في فريتاون يومي 6 و 7 آذار/ مارس لمناقشة طرق تنفيذ القرارات التي اتخذها قادتهم في الرباط. |
The Ministers recommended that a committee of legal experts from the three countries should meet at Freetown in March to develop a legal framework for dealing with dissident groups. | UN | وأوصى الوزراء بأن تجتمع لجنة تضم خبراء قانونيين من البلدان الثلاث في فريتاون في آذار/مارس لوضع إطار قانوني للتعامل مع الجماعات المنشقة. |
936. The United Nations consolidated inter-agency appeal for Sierra Leone was launched on 28 March at Freetown. | UN | ٦٣٩ - وقد أطلــق النـداء الموحد من اﻷمـم المتحـدة المشتــرك بيــن الوكالات من أجــل سيراليون يوم ٨٢ آذار/مارس في فريتاون. |
Following a decision by the Government of Sierra Leone to invite international observers for the election, the United Nations established a small secretariat at Freetown in order to provide coordination and support for the work of international observers who were present for the final phase of the electoral process. | UN | وفي أعقاب اتخاذ حكومة سيراليون قرارا بدعوة مراقبين دوليين إلى الانتخابات، أنشأت اﻷمم المتحدة أمانة صغيرة في فريتاون لتوفير التنسيق والدعم ﻷعمال المراقبين الدوليين الذين كانوا موجودين من أجل المرحلة النهائية للعملية الانتخابية. إزالة اﻷلغام |
UNAMSIL UNMIL N/A UNAMSIL provided landing and ground-handling services to UNOCI aircraft at Freetown and other airports/landing pads in Sierra Leone. | UN | قدمت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون خدمات الهبوط والمناولة الأرضية للطائرات التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في فريتاون ومطارات/منصات هبوط أخرى في سيراليون. |
30. Provision of $3,200,300 is made for the acquisition of communications equipment, as indicated in section B above, for a telecommunications network to provide communications between the Mission’s headquarters at Freetown and the five team sites, outlying regions and United Nations Headquarters. | UN | ٣٠ - خصص مبلغ قدره ٣٠٠ ٢٠٠ ٣ دولار لاقتناء معدات اتصالات على النحو المشار إليه في الفرع باء أعلاه ﻹنشاء شبكة للاتصالات السلكية واللاسلكية لتوفير الاتصالات بين مقر البعثة الرئيسي في فريتاون ومواقع اﻷفرقة الخمسة والمناطق النائية ومقر اﻷمم المتحدة. |
100. On 4 August 2003, the Republic of Liberia filed an Application in respect of a dispute with Sierra Leone concerning the indictment and international arrest warrant of 7 March 2003, issued against Charles Ghankay Taylor, President of the Republic of Liberia, by a decision of the Special Court for Sierra Leone at Freetown. | UN | 100- وفي 4 آب/أغسطس 2003، رفع جمهورية ليبريا دعوى بشأن نزاع مع سيراليون يتعلق بإصدار قرار اتهام وأمر دولي بالقبض في 7 آذار/مارس 2003، في حق تشارلز غانكي تايلور، رئيس جمهورية ليبريا، بمقتضى قرار للمحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون. |