"at geneva for" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جنيف لفترة
        
    • في جنيف لمدة
        
    • في جنيف على
        
    • في جنيف بشأن
        
    • في جنيف خلال
        
    • في جنيف لغرض
        
    • في جنيف بغرض
        
    • في جنيف جراء
        
    • في جنيف لقاء
        
    • في جنيف فيما يتعلق
        
    The Commission is currently composed of 53 members elected for a term of three years and meets annually at Geneva for six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٣٥ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for a term of three years and meets annually at Geneva for six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    The Committee meets twice a year at Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع.
    The Committee currently meets twice a year at Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع.
    The Office has since established a memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva for the provision of critical support and coordination in Geneva on a cost-reimbursable basis, including the related security services. UN ولقد أبرم المكتب تبعا لذلك مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تقديم الدعم والتنسيق الحاسمين في جنيف على أساس استرداد التكاليف، ويشمل ذلك الخدمات الأمنية المذكورة.
    The main charges for services rendered by the United Nations Office at Geneva for the first six months had not yet been paid. UN ولم يُدفع بعد الجزء الرئيسي من رسوم الخدمات التي قدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال الأشهر الستة الأولى.
    This requires a new job description to be submitted to the United Nations Office at Geneva for classification. UN وهذا يتطلب توصيفا جديدا للعمل يُعرض على مكتب الأمم المتحدة في جنيف لغرض التصنيف.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for terms of office of three years and meets annually at Geneva for a period of six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    The Commission is currently composed of 53 members elected for terms of office of three years and meets annually at Geneva for a period of six weeks. UN وتتألف اللجنة حاليا من ٥٣ عضوا منتخبا لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات وتجتمع في جنيف لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    Total cost at the United Nations Office at Geneva for the biennium 2004-2005 UN التكلفة الإجمالية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لفترة السنتين 2004-2005
    The Group took note of the agreement between the Office of the High Commissioner and the University of Bilbao, whereby four Spanish-speaking indigenous fellows previously selected by the Group would be able to participate in the indigenous fellowship programme at Geneva for two months in 2000. UN وأحاط الفريق علما بالاتفاق بين المفوضية السامية وجامعة بلباو الذي سيتيح لأربعة من السكان الأصليين الناطقين بالأسبانية، يختارهم الفريق مسبقا، المشاركة في برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين في جنيف لفترة شهرين في سنة 2000.
    The Committee currently meets twice a year at Geneva for three weeks. UN وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع.
    A pre-sessional working group also meets at Geneva for one week approximately two to three months in advance of each session. UN ويجتمع أيضاً فريق عامل لما قبل الدورات في جنيف لمدة أسبوع قبل كل دورة بشهرين أو ثلاثة أشهر تقريباً.
    A pre-sessional working group also meets at Geneva for one week approximately two to three months in advance of each session. UN ويجتمع أيضا فريق عامل لما قبل الدورات في جنيف لمدة أسبوع قبل كل دورة بشهرين أو ثلاثة أشهر تقريبا.
    The United Nations Office at Geneva also confirmed that it would continue its efforts to broaden the invitee listing and that it planned to conduct a mailing to suppliers encouraging them to visit the website of the United Nations Office at Geneva for expressions of interest. UN وأكد مكتب الأمم المتحدة في جنيف أيضا أنه سيواصل جهوده الرامية إلى توسيع نطاق قائمة الجهات التي يوجه مناقصاته إليها وأنه يزمع توجيه رسائل إلى الموردين يشجعهم فيها على زيارة موقع مكتب الأمم المتحدة في جنيف على الشبكة ليعربوا عن اهتمامهم.
    463. In paragraph 50, the Board recommended that UNEP speed up the process of finalizing the agreement with the United Nations Office at Geneva for administrative, financial and information technology services. UN 463 - وفي الفقرة 50، أوصى المجلس بأن يعجل اليونيب بعملية الانتهاء من الاتفاق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف على الخدمات الإدارية والمالية وخدمات تكنولوجيا المعلومات.
    In Geneva, the Office is located in the Palais des Nations. The mission will enter into a memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva for support on a cost-reimbursable basis. UN ويقع مقر المكتب في قصر الأمم بجنيف، وسوف تبرم البعثة مذكرة تفاهم مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تقديم الدعم على أساس رد التكاليف.
    This includes the main charges for services rendered by the United Nations Office at Geneva for the second half of 2013, but as at 30 June 2014 the charges for the first six months of 2014 had not yet been made. UN ويشمل هذا المبلغ الرسوم الرئيسية للخدمات التي قدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال النصف الثاني من عام 2013، ولكن في 30 حزيران/ يونيه 2014 لم تكن الرسوم المتعلقة بالخدمات المقدمة خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2014 قد دُفعت بعد.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request that the Secretary-General consider whether the functions of the proposed five security personnel could be included in the memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva for provision of the related services on a cost reimbursement basis, and reflect this in the next budget submission, if necessary. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظر في ما إذا كان بالإمكان إدراج مهام موظفي الأمن الخمسة المقترحين في مذكرة التفاهم مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف لغرض توفير الخدمات المتصلة بذلك على أساس رد التكاليف، وأن يدرج ذلك في مشروع الميزانية المقبل، حسب الاقتضاء.
    3. UNITAR should ensure that inter-office vouchers are immediately transferred to the United Nations Office at Geneva for recording (para. 27). UN ينبغي أن يكفل المعهد إحالة القسائم الداخلية على الفور إلى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بغرض تسجيلها )الفقرة ٢٧(.
    On 18 and 19 January 1994, the parties to the conflict met together in the same room at Geneva for talks held under the auspices of the Co-Chairmen of the Steering Committee of the ICFY. UN وفي ١٨ و ١٩ كانون الثاني/يناير عام ١٩٩٤، التقى أطراف الصراع معا في غرفة واحدة في جنيف ﻹجراء محادثات تحت رعاية الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر.
    14. Communication: $17,100. This provision will be needed to reimburse the United Nations Office at Geneva for fixed and mobile phone usage costs and to pay traffic-related costs and the rental of cell phones for field missions. UN 14 - الاتصالات: 100 17 دولار - سيلزم هذا الاعتماد لتسديد النفقات التي يتكبدها مكتب الأمم المتحدة في جنيف لقاء استخدام خطوط الهواتف الأرضية والمحمولة ولسداد التكاليف المتعلقة بالمرور واستئجار الهواتف الخلوية للبعثات الميدانية.
    The project is being carried out in collaboration with the Treaty Section of the Office of Legal Affairs for boundary treaty texts and maps, and the library of the United Nations Office at Geneva for historical and treaty maps from the League of Nations. UN ويجري تنفيذ المشروع بالتعاون مع قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية فيما يتعلق بنصوص المعاهدات والخرائط، ومع مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف فيما يتعلق بالخرائط التاريخية وخرائط المعاهدات التي كانت في عهدة عصبة الأمم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus