"at harare in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هراري في
        
    It convened a colloquium at Harare in 1996 to devise regional strategies for the Platform for Action that focus on women’s economic empowerment. UN فقد عقد ندوة في هراري في عام ١٩٩٦ بهدف استنباط استراتيجيات إقليمية لمنهاج العمل تركز على تمكين المرأة اقتصاديا.
    79. Another initiative was developed by black researchers and academics in exile, following a conference on South Africa held at Harare in 1986. UN ٩٧- وفي أعقاب مؤتمر بشأن جنوب أفريقيا عقد في هراري في عام ١٩٨٦، اتخذ الباحثون السود واﻷكاديميون في المنفى مبادرة أخرى.
    The Animal Production and Health Division also included gender in a FAO-sponsored dairy development seminar held at Harare in 1994. UN وأدرجت هذه الشعبة أيضا موضوع الجنسين في حلقة دراسية بشأن تنمية قطاع اﻷلبان، قامت برعايتها منظمة اﻷغذية والزراعة، وعقدت في هراري في عام ١٩٩٤.
    The organization cooperated with UNFPA in the organization of the first steering committee meeting for the African and Middle East Conference of Parliamentarians for Population and Development, which was held at Harare in October 1995. UN وتعاونت المنظمة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تنظيم الاجتماع اﻷول للجنة التوجيهية لمؤتمر أفريقيا والشرق اﻷوسط للبرلمانيين بشأن السكان والتنمية الذي عقد في هراري في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. أنشطة مهمة أخرى
    At the national level, the Zimbabwe Youth Agenda, a coalition of youth organizations, convened a strategic workshop at Harare in January 2002. UN أما على الصعيد الإقليمي، فقد عقد ائتلاف المنظمات الشبابية المسمى " جدول أعمال شباب زمبابوي " حلقة عمل استراتيجية في هراري في كانون الثاني/يناير 2002.
    The most recent was held at Harare in September 1996 and, in accordance with the recommendations of the Joint Inspection Unit, its report was presented to the Secretary-General for submission to the General Assembly at its fifty-first session. UN وعقد أحدث اجتماع من هذه الاجتماعات في هراري في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، ووفقا لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة، قُدم تقرير الاجتماع إلى اﻷمين العام ﻹحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Consistent with United Nations principles, New Zealand has also participated actively in the Action Group of Commonwealth Ministers for the promotion of principles of good governance established at the Commonwealth Heads of Government meeting at Harare in 1991 and reaffirmed at its Auckland meeting in 1995. UN واتساقا مع مبادئ اﻷمم المتحدة، شاركت نيوزيلندا بنشاط في فريـق عمـل وزراء الكمنولث لتعزيز مبادئ الحكم الصالح التي أرسيت في اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث المعقـود في هراري في ١٩٩١، وتأكدت مرة أخرى في اجتماع أوكلنــد في عام ١٩٩٥.
    At a meeting jointly sponsored by the World Health Organization (WHO), UNICEF and other partners and hosted by the Government of Zimbabwe at Harare in April 1996, representatives of almost all States members of OAU agreed, in principle, to eliminate such disorders from the continent by the year 2000. UN وفي اجتماع اشترك في رعايته منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وشركاء آخرون واستضافته حكومة زمبابوي في هراري في نيسان/أبريل ١٩٩٦، اتفق ممثلون من جميع الدول اﻷعضاء تقريبا في منظمة الوحدة اﻷفريقية، من حيث المبدأ، على القضاء على تلك الاضطرابات في القارة بحلول عام ٢٠٠٠.
    7. When I addressed the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at Harare in June, I laid down my own vision for a democratic Africa as a first step in the process of deepening our understanding of the true principles of democracy. UN ٧ - لقد عرضت في كلمتي أمام مؤتمر رؤساء الدول والحكومات اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في هراري في حزيران/يونيه رؤيتي ﻷفريقيا الديمقراطية، كخطوة أولى في عملية تعميق فهمنا للمبادئ الحقيقية للديمقراطية.
    Thirdly, various regional and other groupings have started to engage in serious efforts in search of a viable solution to many of the difficult outstanding issues, as evidenced at the Ministerial Meeting of the Movement of Non-Aligned Countries, held at New Delhi in April, and at the Organization of African Unity summit, held at Harare in June. UN ثالثا، بدأت مجموعات إقليمية وغير إقليمية مختلفة في بذل جهود جادة بحثا عن حل ناجع للعديد من المسائل الصعبة العالقة، كما هو واضح في الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في نيودلهي في نيسان/أبريل، وفي مؤتمر قمة منظمــة الوحــدة اﻷفريقية، الذي عقد في هراري في حزيران/ يونيه.
    and the Declaration on African Industrialization, adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at their thirty-third ordinary session, held at Harare in June 1997, on the importance of industrial development for developing countries, especially those in Africa, and the essential role of the United Nations Industrial Development Organization in this regard, UN منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورتهم العادية الثالثة والثلاثين المعقودة في هراري في حزيران/يونيه ١٩٩٧، بشأن أهمية التنمية الصناعية بالنسبة للبلدان النامية ولا سيما البلدان اﻷفريقية والدور الرئيسي الذي تضطلع به منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في هذا الصدد،
    In the field of renewable energy, there is a need for enhanced research and capacity-building, including through the implementation of the relevant components of the World Solar Programme launched by the World Solar Summit at Harare in September 1996. UN وفي ميدان الطاقة المتجددة ثمة حاجة لتعزيز البحوث وبناء القدرات بما في ذلك ما يتم من خلال تنفيذ العناصر ذات الصلة من البرنامج الشمسي العالمي الذي انطلق من خلال مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في هراري في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    85. The joint SADC/WFP Logistics Advisory Centre (LAC) was set up at Harare in June 1992 to coordinate and disseminate information on food flows to the region. UN ٨٥ - وقد أنشئ في هراري في حزيران/يونيه ١٩٩٢ المركز الاستشاري للسوقيات المشترك بين مؤتمر التنسيق الانمائي للجنوب الافريقي وبرنامج اﻷغذية العالمي لتنسيق ونشر المعلومات المتعلقة بتدفقات اﻷغذية الى المنطقة.
    Participated in the international law seminar organized at Harare in 1981 by the University of Zimbabwe in collaboration with the International Law Institute of Karl Franzen University, Graz, Austria: UN المشاركة في الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي نظمتها في هراري في عام ١٨٩١ جامعة زمبابوي بالتعاون مع معهد القانون الدولي التابع لجامعة كارل فرانزن في غراتس )النمسا(.
    . On 9 July 1993, Southscan (London) reported that at a regional security conference held at Harare in July 1993, the South African Defence Minister, Kobie Coetsee, said that the South African arms industry was already supplying 16 African countries with arms, bringing in R100 million in 1992. UN ١٤٧ - وفي ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، ذكرت صحيفة Southscan )لندن( أن وزير الدفاع في جنوب افريقيا، كوبي كوتسي، قد أعلن في مؤتمر لﻷمن اﻹقليمي عقد في هراري في تموز/يوليه ١٩٩٣، أن صناعة اﻷسلحة في جنوب افريقيا تزود باﻷسلحة فعلا ١٦ بلدا افريقيا، محققة بذلك إيرادات بلغت ١٠٠ مليون راند في عام ١٩٩٢.
    5. Following the World Solar Summit, held at Harare in September 1996, organized under the guidance of the World Solar Commission, a 10-year programme aimed at the wider use of all sources of environmentally sound, renewable energies, as well as at improving the quality of life, notably in the rural areas of developing countries, was prepared and subsequently approved by the World Solar Commission in June 1997. UN ٥ - عقب انعقاد المؤتمر العالمي للطاقة الشمسية في هراري في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، الذي نظم تحت إشراف اللجنة العالمية للطاقة الشمسية، أعدت اللجنة العالمية واعتمدت فيما بعد في حزيران/يونيه ١٩٩٧ برنامجا مؤلفا من ١٠ نقاط يهدف إلى تحقيق الاستعمال اﻷوسع ﻷشكال الطاقة المتجددة السليمة بيئيا، فضلا عن تحسين نوعية الحياة في المناطق الريفية في البلدان النامية. وتتألف اللجنة، التي يرأسها روبرت ج.
    1. At the Sixth Inter-Agency Round Table on Communication for Development, organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) at Harare in 1996, the United Nations Children’s Fund (UNICEF) was nominated to organize the Seventh Round Table, scheduled to take place in Brazil in November 1998. UN ١ - في اجتماع المائدة المستديرة السادس المشترك بين الوكالات بشأن الاتصال ﻷغراض التنمية، الذي نظمته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( في هراري في عام ١٩٩٦، رُشحت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( لتنظيم اجتماع المائدة المستديرة السابع المقرر أن يعقد في البرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus