"at havana in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هافانا في
        
    It reviews the major policy documents issued by ministerial meetings of the Group of 77, the decisions of the first South Summit, held at Havana in 2000, and the Tehran Consensus of 2001. UN ويستعرض وثائق السياسة العامة الرئيسية الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمجموعة الـ 77 وقرارات مؤتمر قمة الجنوب الأول المعقود في هافانا في عام 2000، وتوافق آراء طهران لعام 2001.
    Expressing its deep appreciation for the generous offer of the Government of Cuba to host the sixth ordinary session of the Conference of the Parties, to be held at Havana in September 2003, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للعرض السخي لحكومة كوبا باستضافة الدورة العادية السادسة لمؤتمر الأطراف، المقرر عقدها في هافانا في أيلول/سبتمبر 2003،
    The proposed elaboration and eventual adoption of the international convention against transnational crime was already at the centre of debate during the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held at Havana in 1990. UN إن اقتراح وضع الاتفاقية الدولية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية واعتمادها في نهاية المطاف كان بالفعل في محور النقاش خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عقد في هافانا في عام ١٩٩٠.
    Similar assistance was given to the Ibero-American Meeting on Culture and Development, held at Havana in November 1995, with 300 participants. UN وقدمت مساعدة مماثلة للاجتماع اﻷيبيرو - اﻷمريكي المعني بالثقافة والتنمية، الذي عقد في هافانا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وبلغ عدد المشاركين فيه ٣٠٠.
    During the conference on " the nation and emigration " , held at Havana in November 1995, in which a number of Cuban citizens residing abroad participated, the Cuban authorities announced that henceforth Cubans by birth would receive entry permits renewable every two years, and would no longer have to obtain a permit for each trip. UN وبمناسبة مؤتمر " اﻷمة والهجرة " الذي أُقيم في هافانا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، واشترك فيه عدد كبير من المواطنين الكوبيين المقيمين خارج البلد، أعلنت السلطات الكوبية أن اﻷشخاص الكوبيي اﻷصل سوف يحصلون من اﻵن وصاعداً على إذن دخول إلى البلد يجدد كل سنتين، مما يضع حداً للتراخيص لكل رحلة.
    2. To raise international awareness of Cuba's drug control efforts and achievements, UNDCP is planning a Caribbean regional meeting on results in drug control, to be held at Havana in September 2000. UN 2 - وبغية رفع درجة الوعي الدولي بجهود كوبا وإنجازاتها في مجال مكافحة المخدرات، يخطط المكتب لتنظيم اجتماع إقليمي لمنطقة البحر الكاريبي لبحث نتائج جهود مكافحة المخدرات، من المزمع أن يعقد في هافانا في أيلول/ سبتمبر 2000.
    Indeed, as the other members of the Ibero-American community are aware, upon an initiative of President Mireya Moscoso announced at Havana in November last year, the next Summit of Heads of State and Government of Ibero-America, which will take place shortly in Panama, will be dedicated to discussing the problems facing children and young people in our region. UN وكما يدرك الأعضاء الآخرون في الجماعة الأبيرو - أمريكية، فإن القمة المقبلة لرؤساء دول وحكومات هذه الجماعة، التي ستعقد قريبا في هافانا بناء على مبادرة الرئيسة ميريا موسكوزو التي أعلن عنها في هافانا في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي، ستكرس لمناقشة المشاكل التي تواجه الأطفال والشباب في منطقتنا.
    (c) Financial and intellectual assistance was provided for Pedagogia 97, a congress of educators held at Havana in February 1997 and attended by 6,000 school teachers from Ibero-America; UN )ج( تقديم مساعدة مالية وفكرية لمؤتمر المربين، " التربية - ١٩٩٧ " ، المعقود في هافانا في شباط/فبراير ١٩٩٧، وحضره ٦ آلاف مدرس من أمريكا اللاتينية؛
    (d) With financial and intellectual help from UNESCO a regional conference on education for the twenty-first century was held at Havana in November 1996 and attended by 700 participants, including Ministers of Higher Education, university rectors, professors and education administrators; UN )د( عقد في هافانا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ مؤتمر إقليمي عن التربية في القرن الحادي والعشرين، بمساعدة مالية وفكرية مقدمة من اليونسكو، وحضره ٧٠٠ مشترك، بما في ذلك وزراء التعليم العالي، ومديرو الجامعات، والاساتذة، والمدراء التربيون؛
    (f) With intellectual, technical and financial support from UNESCO, a meeting on the establishment of a network of Latin American and Caribbean cities with historic centres currently under rehabilitation was held at Havana in October 1998. This network includes such cities as Lima, Quito, Buenos Aires, Mexico City, Havana and Trinidad; UN )و( بدعم فكري وفني ومالي من اليونسكو، عُقد اجتماع في هافانا في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ حول تأسيس شبكة تشمل مدن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي توجد فيها حاليا مراكز تاريخية قيد الترميم، وتضم هذه الشبكة مدنا مثل ليما، وكويتو، وبوينس آيرس، ومكسيكو، وهافانا، وترينيداد؛
    Greater recognition of the issue outside Africa was evident in statements made by environment ministers in Latin America and the Caribbean at Havana in November 1995, and was also evident at regional meetings in Asia. UN ٢٠ - واتضح ازدياد اﻹدراك لهذه القضية خارج أفريقيا في البيانات التي أدلى بها وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هافانا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، واتضح أيضا في الاجتماعات اﻹقليمية التي عقدت في آسيا.
    22. At the first South Summit meeting, held at Havana in April 2000, the heads of State and Government of the developing countries considered development in the context of three overarching themes: globalization, South-South cooperation and North-South relations. UN 22 - في أول اجتماع قمة للجنوب، وهو الاجتماع الذي انعقد في هافانا في نيسان/أبريل 2000، نظر رؤساء دول وحكومات البلدان النامية، في مسألة التنمية في سياق ثلاثة مواضيع رئيسية: العولمة، والتعاون بين بلدان الجنوب، والعلاقات بين الشمال والجنوب.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955, the Second Congress at London in 1960, the Third Congress at Stockholm in 1965, the Fourth Congress at Kyoto in 1970, the Fifth Congress at Geneva in 1975, the Sixth Congress at Caracas in 1980, the Seventh Congress at Milan in 1985, the Eighth Congress at Havana in 1990 and the Ninth Congress at Cairo in 1995. UN وعقد أول مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف في عام ٥٩٩١، وعقد المؤتمر الثاني في لندن في عام ٠٦٩١، والثالث في ستوكهولم في عام ٥٦٩١، والرابع في كيوتو في عام ٠٧٩١، والخامس في جنيف في عام ٥٧٩١، والسادس في كراكاس في عام ٠٨٩١، والسابع في ميلانو في عام ٥٨٩١، والثامن في هافانا في عام ٠٩٩١، والتاسع في القاهرة في عام ٥٩٩١.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955, the Second Congress at London in 1960, the Third Congress at Stockholm in 1965, the Fourth Congress at Kyoto in 1970, the Fifth Congress at Geneva in 1975, the Sixth Congress at Caracas in 1980, the Seventh Congress at Milan in 1985, the Eighth Congress at Havana in 1990 and the Ninth Congress at Cairo in 1995. UN وعقد أول مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف في عام ١٩٥٥، وعقد المؤتمر الثاني في لندن في عام ١٩٦٠، والثالث في ستوكهولم في عام ١٩٦٥، والرابع في كيوتو في عام ١٩٧٠، والخامس في جنيف في عام ١٩٧٥، والسادس في كراكاس في عام ١٩٨٠، والسابع في ميلانو في عام ١٩٨٥، والثامن في هافانا في عام ١٩٩٠، والتاسع في القاهرة في عام ١٩٩٥.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955, the Second Congress at London in 1960, the Third Congress at Stockholm in 1965, the Fourth Congress at Kyoto in 1970, the Fifth Congress at Geneva in 1975, the Sixth Congress at Caracas in 1980, the Seventh Congress at Milan in 1985, the Eighth Congress at Havana in 1990 and the Ninth Congress at Cairo in 1995. UN وعقد أول مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف في عام ٥٥٩١، وعقد المؤتمر الثاني في لندن في عام ١٩٦٠، والثالث في ستوكهولم في عام ١٩٦٥، والرابع في كيوتو في عام ١٩٧٠، والخامس في جنيف عام ١٩٧٥، والسادس في كراكاس في عام ١٩٨٠، والسابع في ميلانو في عام ١٩٨٥، والثامن في هافانا في عام ١٩٩٠، والتاسع في القاهرة في عام ١٩٩٥.
    In this connection, I wish to reiterate the appeal I made at the South Summit of the Group of 77 at Havana in April 2000, regarding the urgency of acting to establish more equitable multilateral trade rules and to implement new modalities for financial and monetary regulation to prevent international economic and financial crises. UN وفي هذا الصدد، أود التأكيد على النداء الذي وجهته خلال قمة الجنوب التي عقدتها مجموعة الـ 77 في هافانا في نيسان/أبريل 2000، بشأن ضرورة العمل على وجه السرعة من أجل إرساء قواعد أكثر إنصافا للتجارة متعددة الأطراف، وإنفاذ طرائق جديدة للنظم المالية والنقدية للحيلولة دون وقوع الأزمات المالية والاقتصادية الدولية.
    297. With the support of UNEP, the ninth Meeting of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean was held at Havana in September 1995. This meeting was followed up by an inter-sessional committee meeting of Ministers of the Environment (Mexico City, May 1996), at which UNEP was asked to develop a coordination mechanism for all environmental projects undertaken by United Nations agencies at the regional level. UN ٢٩٧ - وتم بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عقد الاجتماع التاسع لوزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في هافانا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وأعقبه اجتماع آخر للجنة المعقودة بين الدورات لوزراء البيئة )مكسيكو، أيار/مايو ١٩٩٦(، طُلب فيه إلى البرنامج أن ينشئ آلية للتنسيق لجميع المشاريع البيئية التي تضطلع بها وكالات اﻷمم المتحدة على الصعيد اﻹقليمي.
    330. In addition, the final report of the twelfth session of the Commission for Marine Meteorology (World Meteorological Organization), held at Havana, in March 1997, noted that the ocean monitoring requirement for the global climate programmes relied to a very high degree on data (marine meteorological and surface oceanographic observations) provided by voluntary observing ships. UN ٣٣٠ - وباﻹضافة إلى ذلك، أشار التقرير النهائي للدورة الثانية عشرة للجنة المعنية باﻷرصاد الجوية البحرية )المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية(، التي عقدت في هافانا في آذار/مارس ١٩٩٧، إلى أن الحاجة الى رصد المحيطات ﻷغراض البرامج المناخية العالمية تعتمد إلى درجة عالية على البيانات )ملاحظات اﻷرصاد الجوية البحرية وملاحظات أوقيانوغرافية سطحية( التي توفرها سفن رصد طوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus