"at its fifty-fifth session and to" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دورتها الخامسة والخمسين وإلى
        
    • في دورتها الخامسة والخمسين وأن
        
    • في دورتها الخامسة والخمسين وآخر إلى
        
    The Council approved the Commission's request to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of Commission resolution 2000/5. UN ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5.
    The Council approves the Commission's request to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of Commission resolution 2000/5. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5.
    4. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Sustainable Development on the implementation of the present resolution, taking into account the views expressed by the relevant regional organizations. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة التنمية المستدامة عن تنفيذ هذا القرار، آخذا في الاعتبار اﻵراء المعرب عنها في المنظمات اﻹقليمية المعنية.
    In that resolution, the Commission requested the High Commissioner to submit reports on the activities of the Human Rights Field Operation in Rwanda and on the implementation of the resolution to the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session and to the General Assembly at its fifty-third session. UN وطلبت اللجنة في ذلك القرار إلى المفوض السامي أن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، تقارير عن أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا وعن تنفيذ هذا القرار.
    By decision 1998/272, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/79, endorsed the Commission’s decision to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and to request the Special Rapporteur to report to the Commission at its fifty-fifth session and to present interim reports to the General Assembly at its fifty-third session. UN بعد أن أحاط المجلس علما، في المقرر ٨٩٩١/٢٧٢، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٩٧، أيﱠد المجلس قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة بأن تطلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين وأن يقدم تقارير مؤقتة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Council endorses the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year, and to request the Special Rapporteur to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN ويؤيد المجلس مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص عاماً واحداً، وطلبها إليه أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وآخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    3. The Sub-Commission also requested the Secretary-General to submit a report on the state of implementation of the Programme of Action to the Sub-Commission at its fifty-fifth session and to the Commission at its sixtieth session. UN 3- ورجت اللجنة الفرعية أيضاً من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    3. The High Commissioner notes that, since her reports to the General Assembly at its fifty-fifth session, and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session, the overall situation in Sierra Leone has improved. UN 3 - وتلاحظ المفوضة السامية أن الحالة الإجمالية في سيراليون شهدت تحسناً في الفترة المنصرمة منذ تقديمها لتقاريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    In decision 2000/246, the Council approved the request of the Commission on Human Rights to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session a comprehensive report on the various provisions of Commission resolution 2000/5 on the question. UN في المقرر 2000/246، أيّد المجلس طلب لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن مختلف أحكام قرار اللجنة 2000/5 حول هذا الموضوع.
    In decision 2000/248, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo for a further year, and to request him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/248، أيّد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مقرر اللجنة المتمثل في تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لسنة أخرى والطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    In decision 2000/249, the Council approved the request of the Commission on Human Rights to the Secretary-General to bring Commission resolution 2000/16 to the attention of the Government of Israel and to invite it to provide information concerning the extent of its implementation thereof, and to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/249، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2000/16 وأن يدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذها له وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    In decision 2000/254, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights to extend for a further year the mandate of the Special Representative of the Commission on the situation of human rights in Rwanda, and to request him to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/254، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا سنة أخرى والطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    In decision 2000/277, the Council approved the recommendation of the Commission on Human Rights to the independent expert on the situation of human rights in Haiti to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session. UN في المقرر 2000/277، وافق المجلس على توصية لجنة حقوق الإنسان الموجهة إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    21. At its fifty-fourth session, the Commission on Human Rights in its resolution 1998/26 invited the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to present to the Commission at its fifty-fifth session and to the Preparatory Committee its contribution to the objectives of the World Conference, including undertaking a series of studies. UN 21- وكانت لجنة حقوق الإنسان قد دعت في دورتها الرابعة والخمسين، في قرارها 1998/26، لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى أن تقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة التحضيرية مساهمتها في أهداف المؤتمر، بما في ذلك القيام بسلسلة من الدراسات.
    15. At its fifty-fourth session, the Commission on Human Rights invited the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities to carry out studies without delay, within the framework of the objectives of the world conference on racism laid down in General Assembly resolution 52/111, and to transmit its recommendations to the Commission at its fifty-fifth session and to the preparatory committee. UN ١٥ - ودعت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الرابعة والخمسين، اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات إلى إجراء دراسات، دون تأخير، في إطار المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية على النحو المبين في قرار الجمعية العامة ٥٢/١١١، وأن تحيل توصياتها إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة التحضيرية.
    27. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session a comprehensive report on the right to development, including obstacles identified in the realization of that right; UN ٢٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها السادسة والخمسين تقريرا شاملا، بشأن الحق في التنمية بما في ذلك العقبات التي تصادف في إعمال ذلك الحق؛
    1. At the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, the Chairperson of the Commission issued a statement on the situation of human rights in East Timor, in which the High Commissioner was requested to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to report to the Commission at its fifty-seventh session. UN 1- في الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، أصدر رئيسها بياناً عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية، طلب فيه على المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    1. In its resolution 2000/21, the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of its Special Representative on the situation of human rights in Rwanda for a further year and requested him to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session. UN 1- قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/21، تمديد ولاية ممثلها الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا لمدة سنة إضافية، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    71. The Secretary-General's proposals for improved, more equitable contractual arrangements that are more suited to the Organization's needs were submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Staff-Management Coordination Committee (SMCC) at its twenty-fourth and twenty-fifth sessions. UN 71 - قدمت مقترحات الأمين العام من أجل تحسين الترتيبات التعاقدية وجعلها أكثر إنصافا بما يتناسب واحتياجات المنظمة، إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين.
    The General Assembly decides to resume consideration of the legal aspects of international economic relations at its fifty-fifth session and to include in the provisional agenda of that session the item entitled " Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order " . UN إن الجمعية العامة تقرر أن تستأنف النظر في الجوانب القانونية من العلاقات الاقتصادية الدولية في دورتها الخامسة والخمسين. وأن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة البند المعنون " التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد " .
    At its substantive session of 1998, the Economic and Social Council endorsed the Commission’s decision to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year, and to request the Special Rapporteur to report to the Commission at its fifty-fifth session and to present interim reports to the General Assembly at its fifty-third session (Council decision 1998/272). UN في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرار اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة وبأن تطلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين وأن يقدم تقارير مؤقتة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين )مقرر المجلس ١٩٩٨/٢٧٢(.
    The Council also approves the Commission's request to the Special Representative to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fiftyseventh session, in accordance with his mandate, and its request to the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Representative with such financial assistance as he may require to discharge his mandate. UN ويوافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وآخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وفقاً لولايته، وعلى طلبها من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توفر للممثل الخاص ما قد يحتاجه من مساعدة مالية لأداء ولايته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus