"at its fifty-second session and to" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دورتها الثانية والخمسين وإلى
        
    • في دورتها الثانية والخمسين والى
        
    It was prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-second session and to its Scientific and Technical Subcommittee at its forty-sixth session, both to be held in 2009. UN وقد أعدّ التقرير لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين، اللتين ستعقدان في عام 2009.
    It has been prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-second session and to its Scientific and Technical Subcommittee at its forty-sixth session, both to be held in 2009. UN وقد أُعدّ لكي يقدَّم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين، وستعقد كلتا الدورتين في عام 2009.
    3. The Sub-Commission also requested the Secretary-General to submit a report on the status of implementation of the Programme of Action to the Sub-Commission at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-seventh session. UN 3- وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    2. In the same resolution, the Commission requested the Special Representative to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session in accordance with his mandate. UN ٢- وفي القرار نفسه طلبت اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم، وفقا لولايته، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    17. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution and its efforts for national reconciliation and to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة في تنفيذ هذا القرار وفيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛
    In that resolution, the Commission requested the Secretary-General to submit reports to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-fourth session on progress towards the realization of the rights set forth in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وطلبت اللجنة في هذا القرار، إلى اﻷمين العام، تقديم تقارير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، عن التقدم المحرز من أجل إعمال الحقوق المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    5. The Special Rapporteur has been mandated to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session, and to establish direct contacts with the authorities and the people of Nigeria. UN ٥ - وكُلف المقرر الخاص بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين، وبإقامة اتصالات مباشرة مع سلطات نيجيريا وشعبها.
    (c) Requests that the Secretary-General report on this question to the Commission on Human Rights at its fifty-second session and to the General Assembly at its fifty-first session; UN )ج( تطلب أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه المسألة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    (c) Requests that the Secretary-General report on this question to the Commission on Human Rights at its fifty-second session and to the General Assembly at its fifty-first session; UN )ج( تطلب أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه المسألة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    By its decision 1997/263, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1997/53, approved the Commission's request to the special rapporteur on the situation of human rights in Nigeria to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-fourth session. UN في المقرر ١٩٩٧/٢٦٣، وبعد أن أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٥٣، وافق على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    By its decision 1997/265, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1997/55, approved the Commission's request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-fourth session on the results of his efforts in regard to the human rights situation in southern Lebanon and West Bekaa. UN في المقرر ١٩٩٧/٢٦٥، وبعد أن أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٥٥، وافق على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين عن نتائج جهوده فيما يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي.
    By its decision 1997/268, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1997/59, endorsed the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan for an additional year and to report his findings and recommendations to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-fourth session. UN في المقرر ١٩٩٧/٢٦٨، وبعد أن أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٥٩، أيد قرار اللجنة أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان لفترة سنة أخرى وأن يقدم تقريرا عن استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    By its decision 1997/269, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1997/60, endorsed the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq for a further year and to request the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session and to report to the Commission at its fifty-fourth session. UN في المقرر ١٩٩٧/٢٦٩، وبعد أن أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٦٠، أيد قرار اللجنة أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق لمدة سنة أخرى وأن تطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    By its decision 1997/272, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1997/64, endorsed the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar for a further year and to request the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session and to report to the Commission at its fifty-fourth session. UN في المقرر ١٩٩٧/٢٧٢، وبعد أن أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٦٤، أيد قرار اللجنة أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لمدة سنة أخرى، وأن تطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    " (c) Requests that the Secretary-General report on this question to the Commission on Human Rights at its fifty-second session and to the General Assembly at its fifty-first session; UN " )ج( تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    17. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution and its efforts for national reconciliation and to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة في تنفيذ هذا القرار وفيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛
    13. In its resolution 1999/17, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour and to report thereon to the SubCommission at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-seventh session. UN 13- وطلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/17، إلى الأمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بما اتخذته من تدابير لوضع برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفـال، وأن يقدم تقريراً بهذا الصدد إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    By decision 1997/244, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1997/17, endorsed the Commission's request to the Secretary-General to submit reports to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-fourth session on progress towards the realization of the rights set forth in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN في المقرر ١٩٩٧/٢٤٤، وبعد أن أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/١٧، أيد طلب اللجنة إلى اﻷمين العام تقديم تقارير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين عن التقدم المحرز في إعمال الحقوق المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    1. In paragraph 6 of its resolution 1997/17, adopted on 11 April 1997, the Commission on Human Rights, inter alia, requested the Secretary-General to submit reports to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session on progress towards the realization of the rights set forth in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, giving due reflection to: UN ١ - في الفقرة ٦ من القرار ١٩٩٧/١٧، المتخذ في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٧، قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في جملة ما قررته، أن تطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقارير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين عن التقدم المحرز من أجل إعمال الحقوق المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إنعام النظر الواجب في اﻵتي:
    " (b) Requests that the Secretary-General report on this question to the Commission at its fifty-second session and to the General Assembly at its fiftieth session; " 15. UN )ب( تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين والى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    (b) To report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session on the results of his efforts in that regard. UN )ب( أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus