"at its fifty-third and fifty-fourth sessions" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين
        
    • خلال دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين
        
    36. The Committee confirmed that it would consider the reports of the following States parties at its fifty-third and fifty-fourth sessions: UN 36 - أكدت اللجنة أنها ستتناول في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين تقارير الدول الأطراف التالية:
    The Assembly continued its consideration of the question at its fifty-third and fifty-fourth sessions (resolutions 53/182 and 54/235). UN وواصلت الجمعية النظر في هذه المسألة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/182 و 54/235).
    90. at its fifty-third and fifty-fourth sessions, ICSC addressed the issue of contractual arrangements. UN 90 - تطرقت لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين إلى مسألة الترتيبات التعاقدية.
    2. Resolves that the Secretary-General shall report to the Advisory Committee and to the General Assembly at its fifty-third and fifty-fourth sessions all commitments made under the provisions of the present resolution, together with the circumstances relating thereto, and shall submit supplementary estimates to the Assembly in respect of such commitments; UN ٢ - تقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    Furthermore, pursuant to the General Assembly requests, the Secretary-General has submitted several reports on the subject to the Assembly, more recently at its fifty-third and fifty-fourth sessions. UN علاوة على ذلك، وعملا بطلبات الجمعية العامة، قدم الأمين العام عدة تقارير عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة، ومنها مؤخرا خلال دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    The General Assembly considered the item at its fifty-third and fifty-fourth sessions (resolutions 53/92 and 54/234). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/92 و 54/234).
    The General Assembly considered this question at its fifty-third and fifty-fourth sessions (resolutions 53/169 and 54/231). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/169 و 54/231).
    2. Resolves that the Secretary-General shall report to the Advisory Committee and to the General Assembly at its fifty-third and fifty-fourth sessions all commitments made under the provisions of the present resolution, together with the circumstances relating thereto, and shall submit supplementary estimates to the Assembly in respect of such commitments; UN ٢ - تقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    The organization joined with its affiliates in identifying the scope of the problem of obstetric fistula in Ethiopia and Malawi and presented side events on the extent of the problem to the Commission on the Status of Women at its fifty-third and fifty-fourth sessions. UN شاركت المنظمة والفروع المنتسبة إليها في تحديد نطاق مشكلة إصابات ناسور الولادة في إثيوبيا وملاوي ونظم فعاليات جانبية بشأن تفشى المشكلة لصالح لجنة وضع المرأة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    2.27 Without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its fifty-third and fifty-fourth sessions on the programme of work of the Special Committee for 1998 and 1999, the estimates are based on the activities approved for the year 1997. UN ٢-٢٧ وقد وضعت التقديرات على أساس اﻷنشطة المعتمدة لعام ١٩٩٧، وذلك دون المساس بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    2.27 Without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its fifty-third and fifty-fourth sessions on the programme of work of the Special Committee for 1998 and 1999, the estimates are based on the activities approved for the year 1997. UN ٢-٢٧ وقد وضعت التقديرات على أساس اﻷنشطة المعتمدة لعام ١٩٩٧، وذلك دون المساس بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    36. With regard to steps taken by the various human rights treaty bodies, a more detailed list of activities was included in the reports submitted to the Commission at its fifty-third and fifty-fourth sessions (E/CN.4/1997/40 and E/CN.4/1998/49 and Add.1). UN 36- فيمـا يتعلـق بالإجراءات التـي اتخذتها مختلف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لحقوق الإنسان، أُدرجت قائمة مفصلـة بالأنشطة في التقارير المقدمة إلى اللجنة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (E/CN.4/1997/40 وE/CN.4/1998/49 وAdd.1).
    at its fifty-third and fifty-fourth sessions, it also considered agenda item 145, entitled " Review of the implementation of General Assembly resolution 48/218 B " (decisions 53/471 A and B and resolution 54/244). UN ونظرت الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين أيضا في البند 145 من جدول الأعمال، المعنون " استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 48/218 باء " (المقرران 53/471 ألف وباء والقرار 54/244).
    At its fifty-second session,179 the General Assembly, inter alia, resolved that the Secretary-General should report to the Advisory Committee and to the Assembly at its fifty-third and fifty-fourth sessions all commitments made under the provisions of the resolution, together with the circumstances relating thereto, and should submit supplementary estimates to the Assembly in respect of such commitments (resolution 52/223). UN في الدورة الثانية والخمسين)١٧٩(، قررت الجمعية العامة، في جملة أمور، أن يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات )القرار ٥٢/٢٢٣(.
    In its decision 2001/107, the Commission endorsed the decision of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur on traditional practices affecting the health of women and the girl child for two more years and to request her to submit updated reports to the Subcommission at its fifty-third and fifty-fourth sessions. UN وأيدت اللجنة، في مقررها 2001/107، مقرر اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الذي يقضي بتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة لمدة سنتين أخريين وبتوجيه طلب إلي المقرر المذكور بتقديم تقريرين مستكملين إلى اللجنة الفرعية في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    The General Assembly established the Inter-Agency Task Force on El Niño at its fifty-second session (resolution 52/200), and continued its consideration of the question at its fifty-third and fifty-fourth sessions (resolutions 53/185 and 54/220). UN أنشأت الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بظاهرة النينيو (القرار 52/200) وواصلت النظر في هذه المسألة خلال دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/185 و 54/220).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus