"at its fifty-third session in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دورتها الثالثة والخمسين في
        
    • في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في
        
    The Commission will review the theme at its fifty-third session in 2015. UN وستستعرض اللجنة هذا الموضوع في دورتها الثالثة والخمسين في عام 2015.
    2. The General Assembly, at its fifty-third session in 1998, adopted resolution 53/24, in which it proclaimed 2002 as the International Year of Mountains. UN 2 - واتخذت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين في عام 1998، القرار 53/24 الذي أعلنت فيه عام 2002 السنة الدولية للجبال.
    If any modifications were deemed necessary and agreed upon in this way, they would be incorporated in the proposed agreement, subject to their formal approval by the General Assembly at its fifty-third session in 1998. UN وإذا رئي لزوم إجراء أي تعديلات وتمت الموافقة عليها على هذا النحو، فستدرج في الاتفاق المقترح، رهنا بالموافقة الرسمية عليها من الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٨.
    The report on his mission (E/CN.4/1997/6/Add.1) will be considered by the Commission at its fifty-third session in 1997. UN وستنظر اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٧ في التقرير الذي يقدمه عن بعثته )E/CN.4/1997/6/Add.1(.
    At its fifty-third session, in 1997, the Commission on Human Rights appointed a Special Representative on the situation of human rights in Rwanda, Mr. Michel Moussalli. UN وعينت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في عام ١٩٩٧، ممثلا خاصا بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا، وهو السيد ميشيل موسالي.
    The Special Rapporteur presented his report to the Commission on Human Rights at its fifty-third session in April 1997. UN ١١- قدم المقرر الخاص تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين في نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    The Committee agreed to continue its consideration of the item at its fifty-third session, in 2010. UN 266- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في البند في دورتها الثالثة والخمسين في عام 2010.
    The recommendations were discussed and adopted by the Committee on the Rights of the Child at its fifty-third session in January 2010. UN وناقشت لجنة حقوق الطفل هذه التوصيات واعتمدتها في دورتها الثالثة والخمسين في كانون الثاني/يناير 2010.
    The Czech Republic further believes that the fate of the draft articles on diplomatic protection is closely bound up with that of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, adopted on second reading by the International Law Commission at its fifty-third session, in 2001. UN وتعتقد الجمهورية التشيكية كذلك أن مصير مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية مرتبط ارتباطا وثيقا بمصير المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بعد قراءة ثانية في دورتها الثالثة والخمسين في عام 2001.
    5. With regard to the proposed timetable, it is recommended that a preliminary but substantive report should be submitted to the Sub-Commission at its fifty-third session, in 2001, based on the present working paper and taking into account the priorities set by the SubCommission. UN 5- وفيما يتعلق بالجدول الزمني المقترح، يوصى بأن يعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الثالثة والخمسين في عام 2001 تقرير أولي ولكن متعمق في البحث يستند إلى وثيقة العمل هذه ويراعي في نفس الوقت الأولويات التي تحددها اللجنة الفرعية.
    14. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its fifty-third session in the event of the completion of the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism; UN ٤١ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في حالة إتمام مشروع اتفاقية قمع أعمال اﻹرهاب النووي؛
    14. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its fifty-third session in the event of the completion of the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism; UN ٤١ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في حالة إتمام مشروع اتفاقية قمع أعمال اﻹرهاب النووي؛
    In addition, the Office of Internal Oversight Services was requested to audit the compliance in the United Nations Secretariat with the provisions of the decision on recruitment of retirees and to report thereon to the Assembly at its fifty-third session in 1998. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلب إلى مكتب شؤون المراقبة الداخلية التدقيق في مدى الامتثال في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ﻷحكام المقرر المتعلق بتوظيف المتقاعدين، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين في عام ٨٩٩١.
    The guidelines will be submitted through the Economic and Social Council to the General Assembly at its fifty-third session, in the context of the triennial policy review of operational activities for development of the United Nations. UN وستقدم المبادئ التوجيهية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في سياق الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    Requests the Secretary-General to report, through the Economic and Social Council, to the General Assembly at its fifty-third session in 1998 on the further progress by the Inter-Agency Standing Committee in the strengthening of the capacity of the United Nations in humanitarian assistance. UN تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٨، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن أوجه التقدم اﻷخرى التي حققتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    The Board presented to the General Assembly at its fifty-third session in 1998 its observations and recommendations on the study.2 UN وقدم المجلس إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في عام ٨٩٩١ ملاحظته وتوصياته بشأن الدراسة)٢(.
    The Commission on Human Rights considered the question at its fifty-third session, in 1997 (Commission resolution 1997/49). UN نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٧ )قرار اللجنة ١٩٩٧/٤٩(.
    The final report on enhancing their long-term effectiveness had been submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-third session in March 1997. UN وقد تم تقديم التقرير النهائي بشأن تعزيز فعاليتها على المدى الطويل إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الثالثة والخمسين في آذار/ مارس ١٩٩٧.
    The General Assembly, at its fifty-third session in 1998, adopted a resolution wherein it welcomed the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status as an important element in strengthening regional peace, security and stability. UN واتخذت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في عام 1998، قرارا رحّبت فيه بإعلان منغوليا أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية باعتبار ذلك عنصرا هاما من عناصر تعزيز السلم والأمن والاستقرار في المنطقة.
    At its fifty-third session, in 1997, the Commission on Human Rights considered the item (Commission decision 1997/104). UN وقد نظرت لجنة حقوق اﻹنسان في هذا البند في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في عام ١٩٩٧ )مقرر اللجنة ١٩٩٧/١٠٤(.
    The Commission on Human Rights considered the question at its fifty-third session, in 1997 (Commission resolution 1997/76). UN ونظرت لجنة حقوق اﻹنسان في المسألة في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في عام ١٩٩٧ )قرار اللجنة ١٩٩٧/٧٦(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus