"at its forty-fifth meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اجتماعها الخامس والأربعين
        
    • في اجتماعه الخامس والأربعين
        
    • أثناء اجتماعها الخامس والأربعين
        
    • وفي اجتماعها الخامس والأربعين
        
    The draft decisions that the Committee had approved for consideration by the Meeting of the Parties were contained in a conference room paper and reflected the Committee's work at its forty-fifth meeting. UN وقالت إن مشاريع المقررات التي وافقت اللجنة على تقديمها لمؤتمر الأطراف للنظر فيها ترد في ورقة غرفة اجتماع، وهي ثمرة العمل الذي اضطلعت به اللجنة في اجتماعها الخامس والأربعين.
    Other comments made by members of the Executive Committee at its forty-fifth meeting were as follows: UN 5 - وفيما يلي بعض الملاحظات الأخرى التي أبداها أعضاء اللجنة التنفيذية في اجتماعها الخامس والأربعين:
    at its forty-fifth meeting, in April 2005, the Executive Committee approved funding for the World Bank to assist Ecuador with the preparation of a methyl chloroform phaseout project. UN 84- وأقرت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الخامس والأربعين في نيسان/إبريل 2005 تمويلا للبنك الدولي لمساعدة إكوادور في إعداد مشروع للتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل.
    at its forty-fifth meeting, in April 2005, the Executive Committee approved funding for the World Bank to assist Ecuador with the preparation of a methyl chloroform phaseout project. UN 97- وأقرت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الخامس والأربعين في نيسان/إبريل 2005 تمويلا للبنك الدولي لمساعدة إكوادور في إعداد مشروع للتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل.
    The Board, at its forty-fifth meeting, elected Mr. Lex de Jonge, a member from an Annex I Party, and Mr. Clifford Mahlung, from a non-Annex I Party, as Chair and Vice-Chair, respectively. UN 125- انتخب المجلس في اجتماعه الخامس والأربعين السيد ليكس دي يونغ، وهو عضو من طرف مدرج في المرفق الأول، رئيساً للمجلس، والسيد كليفورد ماهلونغ، وهو من طرف غير مدرج في المرفق الأول، نائباً للرئيس.
    at its forty-fifth meeting, in April 2005, the Executive Committee approved funding for the World Bank to assist Ecuador with the preparation of a methyl chloroform phaseout project. UN 93 - اعتمدت اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها الخامس والأربعين المعقود في نيسان/أبريل 2005 تمويلاً يساعد به البنك الدولي الإكوادور في إعداد مشروع للتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل.
    at its forty-fifth meeting, held in April 2005, the Executive Committee approved funding for the World Bank to assist Ecuador to prepare a project for the complete phaseout of methyl bromide in the Party. UN 118- أقرت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الخامس والأربعين الذي عقد في نيسان/ابريل 2005 تمويلا للبنك الدولي لمساعدة إكوادور على إعداد مشروع للتخلص التدريجي الكامل من بروميد الميثيل في الطرف.
    The Secretariat has contacted those parties to clarify the situation and will report to the Committee at its forty-fifth meeting on the result of its efforts. UN 35 - اتصلت الأمانة بالطرفين المذكورين لاستيضاح الوضع وستقدم تقريراً إلى اللجنة في اجتماعها الخامس والأربعين عن نتائج جهودها.
    at its forty-fifth meeting, in April 2005, the Executive Committee of the Multilateral Fund approved funding for UNDP to assist Sierra Leone to prepare a halon sector phase-out project, which the agency plans to submit at the fiftieth meeting of the Committee, in 2006. UN وأقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها الخامس والأربعين في نيسان/إبريل 2005 تمويلا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمساعدة سيراليون في إعداد مشروع للتخلص التدريجي لقطاع الهالونات، تعتزم الوكالة تقديمه إلى الاجتماع الخمسين للجنة في عام 2006.
    at its forty-fifth meeting, in April 2005, the Executive Committee of the Multilateral Fund approved funding for UNDP to assist Sierra Leone to prepare a halon sector phase-out project, which the agency plans to submit at the fiftieth meeting of the Committee, in 2006. UN 300- وأقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها الخامس والأربعين في نيسان/إبريل 2005 تمويلاً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمساعدة سيراليون في إعداد مشروع للتخلص التدريجي لقطاع الهالونات، تعتزم الوكالة تقديمه إلى الاجتماع الخمسين للجنة في عام 2006.
    3. Recommendation The Committee may wish to urge Albania to submit to the Ozone Secretariat its data for the year 2009 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 1 September 2010, in order that the Committee might assess at its forty-fifth meeting the party's compliance with its commitment contained in decision XV/26. UN 8 - قد ترغب اللجنة في حث ألبانيا على أن تقدم إلى أمانة الأوزون بياناتها عن سنة 2009 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، وحبذا لو تم ذلك قبل 1 أيلول/سبتمبر 2010، لكي تتمكن اللجنة في اجتماعها الخامس والأربعين من تقييم امتثال الطرف لالتزامها الوارد في المقرر 15/26.
    The Committee may wish to urge Bangladesh to submit to the Ozone Secretariat its data for the year 2009 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 1 September 2010, in order that the Committee might assess at its forty-fifth meeting the party's compliance with its commitments contained in decisions XXI/17 and XVII/27. UN 12 - قد ترغب اللجنة في حث بنغلاديش على أن تقدم إلى أمانة الأوزون بياناتها عن سنة 2009 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، وحبذا لو تم ذلك قبل 1 أيلول/سبتمبر 2010، لكي تتمكن اللجنة في اجتماعها الخامس والأربعين من تقييم امتثال الطرف لالتزامها الوارد في المقررين 21/17 و17/27.
    The Committee may wish to urge Bosnia and Herzegovina to submit to the Ozone Secretariat its data for the year 2009 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 1 September 2010, in order that the Committee might assess at its forty-fifth meeting the party's compliance with its commitment contained in decision XXI/18. UN 16 - قد ترغب اللجنة في حث البوسنة والهرسك على أن تقدم إلى أمانة الأوزون بياناتها عن سنة 2009 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، وحبذا لو تم ذلك قبل 1 أيلول/سبتمبر 2010، لكي تتمكن اللجنة في اجتماعها الخامس والأربعين من تقييم امتثال الطرف لالتزامها الوارد في المقرر 21/18.
    The Committee may wish to urge Chile to submit to the Ozone Secretariat its data for the year 2009 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 1 September 2010, in order that the Committee might assess at its forty-fifth meeting the party's compliance with its commitment contained in decision XVII/29. UN 20 - قد ترغب اللجنة في حث شيلي على أن تقدم إلى أمانة الأوزون بياناتها عن سنة 2009 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، وحبذا لو تم ذلك قبل 1 أيلول/سبتمبر 2010، لكي تتمكن اللجنة في اجتماعها الخامس والأربعين من تقييم امتثال الطرف لالتزامها الوارد في المقرر 17/29.
    The Committee may wish to urge Ecuador to submit to the Ozone Secretariat its data for the year 2009 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 1 September 2010, in order that the Committee might assess at its forty-fifth meeting the party's compliance with its commitment contained in decision XX/16. UN 24 - قد ترغب اللجنة في حث إكوادور على أن تقدم إلى أمانة الأوزون بياناتها عن سنة 2009 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، وحبذا لو تم ذلك قبل 1 أيلول/سبتمبر 2010، لكي تتمكن اللجنة في اجتماعها الخامس والأربعين من تقييم امتثال الدولة الطرف لالتزامها الوارد في المقرر 20/16.
    The Committee may wish to urge Guinea-Bissau to submit to the Ozone Secretariat its data for 2009 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 1 September 2010, in order that the Committee might assess at its forty-fifth meeting the party's compliance with its commitment contained in decision XVI/24. G. Kenya UN 28 - قد ترغب اللجنة في حث غينيا- بيساو على أن تقدم إلى أمانة الأوزون بياناتها عن سنة 2009 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، وحبذا لو تم ذلك قبل 1 أيلول/سبتمبر 2010، لكي تتمكن اللجنة في اجتماعها الخامس والأربعين من تقييم امتثال الطرف لالتزامها الوارد في المقرر 16/24.
    The Committee may wish to urge Kenya to submit to the Ozone Secretariat its data for 2009 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 1 September 2010, in order that the Committee might assess at its forty-fifth meeting the party's compliance with its commitment contained in decision XVIII/28. UN 32 - قد ترغب اللجنة في حث كينيا على أن تقدم إلى أمانة الأوزون بياناتها عن سنة 2009 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، وحبذا لو تم ذلك قبل 1 أيلول/سبتمبر 2010، لكي تتمكن اللجنة في اجتماعها الخامس والأربعين من تقييم امتثال الطرف لالتزامها الوارد في المقرر 18/28.
    The Committee may wish to urge Maldives to submit to the Ozone Secretariat its data for 2009 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 1 September 2010, in order that the Committee might assess at its forty-fifth meeting the party's compliance with its commitment contained in decision XV/37. UN 36 - قد ترغب اللجنة في حث جزر الملديف على أن تقدم إلى أمانة الأوزون بياناتها عن سنة 2009 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، وحبذا لو تم ذلك قبل 1 أيلول/سبتمبر 2010، لكي تتمكن اللجنة في اجتماعها الخامس والأربعين من تقييم امتثال الطرف لالتزامها الوارد في المقرر 15/37.
    The Committee may wish to urge Namibia to submit to the Ozone Secretariat its data for 2009 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 1 September 2010, in order that the Committee might assess at its forty-fifth meeting the party's compliance with its commitment contained in decision XV/38. UN 44 - قد ترغب اللجنة في حث ناميبيا على أن تقدم إلى أمانة الأوزون بياناتها عن سنة 2009 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، وحبذا لو تم ذلك قبل 1 أيلول/سبتمبر 2010، لكي تتمكن اللجنة في اجتماعها الخامس والأربعين من تقييم امتثال الطرف لالتزامه الوارد في المقرر 15/38.
    The Board, at its forty-fifth meeting, adopted its calendar of meetings for 2009 (table 4). UN 127- اعتمد المجلس في اجتماعه الخامس والأربعين الجدول الزمني لاجتماعاته لعام 2009 (الجدول 4).
    The plan was being drafted in the course of the development of a total ODS phaseout plan for Fiji, the preparation of which was approved by the Executive Committee at its forty-fifth meeting ,in April 2005, for planned submission to the Committee at its forty-seventh meeting, at the end of 2005. UN وتمت صياغة الخطة في سياق وضع خطة التخلص الكامل من المواد المستنفدة للأوزون لفيجي، التي أقرت إعدادها اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها الخامس والأربعين في نيسان/أبريل 2005، لتقديمها مستقبلاً إلى اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين في نهاية عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus