That was also the subject of a separate study, which would be submitted to the Assembly at its resumed fifty-eighth session. | UN | كما أن ذلك كان محل دراسة مستقلة ستُقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
An architectural study had been completed and would be submitted to the General Assembly at its resumed fifty-eighth session. | UN | وقد أُنجزت دراسة معمارية وستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
at its resumed fifty-eighth session, in July 2004, under the item entitled " Revitalization of the work of the General Assembly " , the General Assembly decided that the item entitled " Global road safety crisis " should be allocated for consideration every other year in the Third Committee (resolution 58/316, annex, para. 4 (h)). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة التي عقدت في تموز/يوليه 2004، وفي إطار البند المعنون " إعادة تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، قررت الجمعية العامة أن يحال البند المعنون " الأزمة العالمية للسلامة على الطرق " إلى اللجنة الثالثة للنظر فيه كل سنتين (القرار 58/316)، المرفق، الفقرة 4 (ح)). |
at its resumed fifty-eighth session, in July 2004, under the item entitled " Revitalization of the work of the General Assembly " , the General Assembly decided that the item entitled " Global road safety crisis " should be allocated for consideration every other year in the Third Committee (resolution 58/316, annex, para. 4 (h)). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة التي عقدت في تموز/يوليه 2004، وفي إطار البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، قررت الجمعية العامة أن يحال البند المعنون " الأزمة العالمية للسلامة على الطرق " إلى اللجنة الثالثة للنظر فيه كل سنتين (القرار 58/316، المرفق، الفقرة 4 (ح)). |
Should the decision be taken to do so, the Assembly will also have to decide whether to address the question of resource requirements now or at its resumed fifty-eighth session, in the spring of 2004, in the context of its consideration of the report to be submitted by the Secretary-General in pursuance of section V of Assembly resolution 57/190. | UN | فإذا اتخذت الجمعية قرارا للقيام بذلك، سيتعين عليها أيضا أن تبت فيما إذا كانت تريد التطرق إلى مسألة الاحتياجات من الموارد الآن أو في الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة في ربيع عام 2004، وذلك في سياق نظرها في التقرير المقدم من الأمين العام عملا بالجزء الخامس من قرار الجمعية 57/190. |
The Secretary-General's report in response to the resolution would be submitted to the General Assembly for consideration at its resumed fifty-eighth session. | UN | وسيقدم تقرير الأمين العام استجابة لذلك القرار إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
To be addressed in a separate report to be submitted to the General Assembly at its resumed fifty-eighth session. | UN | ستعالج في تقرير مستقل يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
That was also the subject of a separate study, which would be submitted to the Assembly at its resumed fifty-eighth session. | UN | كما أن ذلك كان محل دراسة مستقلة ستقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
A comprehensive report examining the merits of transferring to the Logistics Base post and non-post resources is being prepared by the Secretariat and will be submitted to the General Assembly for consideration at its resumed fifty-eighth session. | UN | تتولى الأمانة العامة حاليا إعداد تقرير شامل يفحص مزايا تحويل الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى قاعدة النقل والإمداد وسيقدم التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
The Office will present an interim report on the cases processed by regional investigators to the General Assembly at its resumed fifty-eighth session. | UN | وسيقدم المكتب إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة تقريرا مرحليا عن الحالات التي عالجها المحققون الإقليميون. |
Upon completion of the translation process, it is expected that this issue will be considered by the General Assembly at its resumed fifty-eighth session in early 2004. | UN | ومن المتوقع أن تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة في مطلع عام 2004 لدى إنجاز عملية الترجمة. |
at its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly adopted a number of measures, inter alia, to reorganize the agenda of the Assembly; and decided to review the provisions of the reorganized agenda at its sixty-first session with a view to making further improvements (resolution 58/316). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة في تموز/يوليه 2004، اعتمدت الجمعية العامة عددا من التدابير الإضافية لإعادة تنظيم أعمال الجمعية العامة؛ وقررت أن تستعرض في دورتها الحادية والستين الأحكام المتعلقة بإعادة تنظيم جدول الأعمال (القرار 58/316). |
at its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly decided that, with effect from the fifty-ninth session, this item should remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State (resolution 58/316, annex, para. 4 (b)). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة المعقودة في تموز/يوليه 2004، قررت الجمعية العامة، أنه اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين، سيظل هذا البند على جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار (القرار 58/316، المرفق، الفقرة 4 (ب)). |
at its resumed fifty-eighth session, in July 2004, under the item entitled " Revitalization of the work of the General Assembly " , the General Assembly decided that the item entitled " Global road safety crisis " should be allocated for consideration every other year in the Third Committee (resolution 58/316, annex, para. 4 (h)). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة التي عقدت في تموز/يوليه 2004، وفي إطار البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، قررت الجمعية العامة أن يحال البند المعنون " الأزمة العالمية للسلامة على الطرق " إلى اللجنة الثالثة للنظر فيه كل سنتين (القرار 58/316، المرفق، الفقرة 4 (ح)). |
at its resumed fifty-eighth session, in July 2004, under the item entitled " Revitalization of the work of the General Assembly " , the General Assembly decided that the item should be allocated for annual consideration in the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) (resolution 58/316). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة المعقودة في تموز/يوليه 2004، وفي إطار بند جدول الأعمال المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، قررت الجمعية العامة أن يحال البند المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " للنظر فيه سنويا في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (القرار 58/316). |
Should the decision be taken to do so, the General Assembly will also have to decide whether to address the question of resource requirements now or at its resumed fifty-eighth session, in the spring of 2004, in the context of its consideration of the report to be submitted by the Secretary-General in pursuance of section V of Assembly resolution 57/190. | UN | فإذا اتخذت الجمعية العامة قرارا للقيام بذلك، تعيّن عليها أيضا أن تبت فيما إذا كانت تريد البت في مسألة الاحتياجات من الموارد الآن أو في الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة في ربيع عام 2004 وذلك في سياق نظرها في التقرير المقدم من الأمين العام عملا بالجزء خامسا من قرار الجمعية 57/190. |
The Committee notes from section VI of the budget document that such a comprehensive report is being prepared and will be submitted to the General Assembly for consideration at its resumed fifty-eighth session. | UN | وتلاحظ اللجنة من الفرع السادس من وثيقة الميزانية أنه يجري إعداد هذا التقرير الشامل وسيقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها المستأنفة الثامنة والخمسين. |
1.11 The provision of $547,800 relates to resources to be allocated, in line with General Assembly resolution 54/249, for the exclusive use of and to be used at the discretion of the presidents of the General Assembly at its resumed fifty-eighth session ($183,000), at its fifty-ninth regular and resumed sessions ($273,500) and at its sixtieth regular session ($91,300). | UN | 1-11 والاعتماد البالغ 800 547 دولار يتعلق وفقا لقرار الجمعية العامة 54/249 بالموارد التي سيستخدمها، على وجه الحصر، ووفقا لسلطته التقديرية، كل من رئيس الدورة المستأنفة الثامنة والخمسين للجمعية العامة (000 183 دولار)، ورئيس الدورة التاسعة والخمسين العادية والمستأنفة (500 273 دولار)، ورئيس الدورة العادية الستين للجمعية (300 91 دولار). |
at its resumed fifty-eighth session, in July 2004, the General Assembly decided that, with effect from the fifty-ninth session, this item should remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State (resolution 58/316, annex, para. 4 (b)). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة النظر في البند كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285). ولا يُنتظر تقديم وثائق مسبقة. |