"at its resumed forty-eighth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة
        
    • وفي الدورة الثامنة واﻷربعين
        
    It is the intention of the Advisory Committee to take up the matter on the basis of the resubmission of the Secretary-General and to report to the General Assembly at its resumed forty-eighth session. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تتناول المسألة على أساس التقرير اﻵخر الذي سيقدمه اﻷمين العام وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    Such additional appropriation as might be necessary and not to exceed $1,471,400 would be considered by the Assembly at its resumed forty-eighth session. UN وستنظر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في هذه الاعتمادات اﻹضافية إذا لزم اﻷمر بحيث لا تتجاوز مبلغ ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار.
    Such additional appropriation as might be necessary and not to exceed $1,167,500 would be considered by the Assembly at its resumed forty-eighth session. UN وستنظر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في هذه الاعتمادات اﻹضافية إذا لزم اﻷمر بحيث لا تتجاوز مبلغ ٥٠٠ ١٦٧ ١ دولار.
    Such additional appropriation, as may be necessary and not to exceed the amount of $1,471,400, would be considered by the General Assembly at its resumed forty-eighth session. UN وستنظر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في هذا الاعتماد اﻹضافي حسبما يقتضي اﻷمر على ألا يتجاوز مبلغ ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار. ــ ــ ــ ــ ــ
    The Secretary-General's report (A/C.5/48/77), containing the information requested, was submitted to the Assembly at its resumed forty-eighth session. UN وقد قدم تقرير اﻷمين العام A/C.5/48/77، الذي يتضمن المعلومات المطلوبة إلى الجمعية في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) was established by the General Assembly in resolution 48/218 B of 29 July 1994 at its resumed forty-eighth session, under the authority of the Secretary-General, with a view to strengthening the executive capabilities of the Secretary-General. UN أنشأت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة بالقرار ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، مكتب المراقبة الداخلية، تحت سلطة اﻷمين العام، بغية تعزيز القدرات التنفيذية لﻷمين العام.
    (c) To consider at its resumed forty-eighth session the question of the mode of financing of the Tribunal and the conditions of service and allowances of the members of the International Tribunal. UN )ج( النظر في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في مسألة طريقة تمويل المحكمة وشروط الخدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية.
    Instead it authorized the Secretary-General to enter into all the commitments necessary within the above amount in respect of the full implementation of the activities envisaged in the resolution and decided to consider such additional appropriation as might be necessary and not to exceed $1,167,500 at its resumed forty-eighth session. UN وبدلا من ذلك، أذنت لﻷمين العام بالدخول في جميع الالتزامات الضرورية في حدود المبلغ المذكور أعلاه فيما يتعلق بالتنفيذ الكامل لﻷنشطة المذكورة في القرار وقررت النظر في أمر رصد هذا الاعتماد اﻹضافي حسب الاقتضاء على ألا يتجاوز ٥٠٠ ١٦٧ ١ دولارا، في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    45. The actions to be taken by the General Assembly at its resumed forty-eighth session in connection with the financing of UNOSOM II are as follows: UN ٤٥ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة فيما يتعلق بتمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال:
    In order to improve the Secretariat's delivery of administrative and support services to the Organization, a plan for the reorganization of the Department of Administration and Management was submitted to the General Assembly at its resumed forty-eighth session, in June 1994. The plan aims at achieving a lean, streamlined department with clear lines of responsibility and accountability. UN ٦٢ - بغية تحسين أداء اﻷمانة العامة في تزويد المنظمة بخدمات اﻹدارة والدعم، قدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في حزيران/يونيه ١٩٩٤ خطة ﻹعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية ترمي إلى جعلها إدارة بسيطة وسلسة وذات خطوط واضحة المعالم للمسؤولية والمساءلة.
    3. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its resumed forty-eighth session in accordance with the recommendations contained in paragraph 6 of the report of the Advisory Committee; 2/ UN ٣ - تطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة وفقا للتوصيات الواردة في الفقرة ٦ من تقرير اللجنة الاستشارية)٢(؛
    3. Decides to continue the current arrangements as contained in the report of the Secretary-General, A/C.5/48/9 and Corr.1 and Add.1. pending a review of the issue at its resumed forty-eighth session. UN ٣ - تقرر مواصلة الترتيبات الجارية بصيغتها الواردة في تقرير اﻷمين العام)١٧(، ريثما تستعرض المسألة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    In order to improve the Secretariat's delivery of administrative and support services to the Organization, a plan for the reorganization of the Department of Administration and Management was submitted to the General Assembly at its resumed forty-eighth session, in June 1994. The plan aims at achieving a lean, streamlined department with clear lines of responsibility and accountability. UN ٦٢ - بغية تحسين أداء اﻷمانة العامة في تزويد المنظمة بخدمات اﻹدارة والدعم، قدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في حزيران/يونيه ١٩٩٤ خطة ﻹعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية ترمي إلى جعلها إدارة بسيطة وسلسة وذات خطوط واضحة المعالم للمسؤولية والمساءلة.
    14. In paragraph 76 of his report (A/48/690/Add.3), the Secretary-General outlines that the actions that would be required to be taken by the General Assembly at its resumed forty-eighth session in connection with the financing of UNPROFOR, are as follows: UN ١٤ - يجمل اﻷمين العام، في الفقرة ٧٦ من تقريره (A/48/690/Add.3)، اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية وهي كما يلي:
    the General Assembly decided to authorize the Secretary-General to enter into commitments not to exceed $5.6 million for the first six months of 1994 and to consider at its resumed forty-eighth session the mode of financing of the Tribunal (decision 48/461). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين)٢١٧(، قررت الجمعية العامة أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز ٥,٦ من ملايين الدولارات لﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٤ وأن تنظر في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في مسألة طريقة تمويل المحكمة )المقرر ٤٨/٤٦١(.
    At the same time, the Assembly requested the Secretary-General to provide to it at its resumed forty-eighth session the information which the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had requested in its report on the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 (A/48/7). UN وفي الوقت ذاته طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم المعلومات التي طلبتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (A/48/7) الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    the General Assembly reaffirmed the obligation of Member States to pay assessed contributions promptly and in full; recognized that non-payment of assessed contributions in full and on time had damaged and continued to damage the ability of the Organization to implement its activities effectively; and decided to continue consideration of the item at its resumed forty-eighth session (resolution 48/220). UN ، أكدت الجمعية العامة من جديد التزام الدول اﻷعضاء بدفع الاشتراكات المقررة فورا وبالكامل؛ وسلمت بأن عدم دفع الاشتراكات المقررة بالكامل وفي موعدها أضر وما زال يضر بمقدرة المنظمة على تنفيذ أنشطتها بفعالية؛ وقررت مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة )القرار ٤٨/٢٢٠(.
    The Assembly did not approve those posts at its forty-eighth session, but authorized the Secretary-General to enter into commitments of up to $1,471,400 and in connection with the establishment of the office of the High Commissioner decided to consider such additional appropriation as might be necessary and not to exceed $1,471,400 at its resumed forty-eighth session. UN غير أن الجمعية العامة لم تقر هذه الوظائف في دورتها الثامنة واﻷربعين، وأذنت لﻷمين العام بدلا من ذلك بالدخول في التزامات بحد أقصى ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار، وقررت فيما يتعلق بإنشاء مكتب المفوض السامي أن تنظر في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في أمر هذا الاعتمـاد اﻹضافي، إذا اقتضـى اﻷمـر، على ألا يتجاوز مبلغ ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار.
    The Assembly did not approve those posts at its forty-eighth session, but authorized the Secretary-General to enter into all the commitments necessary within the above amount in respect of the full implementation of the activities envisaged in the resolution and to consider such additional appropriation as might be necessary and not to exceed $1,167,500 at its resumed forty-eighth session. UN ولم تقر الجمعية العامة في دروتها الثامنة واﻷربعين هذه الوظائف، لكنها أذنت لﻷمين العام بالدخول في جميع الالتزامات الضرورية في حدود المبلغ المذكور آنفا فيما يتصل بالتنفيذ التام لﻷنشطة المتوخـاة في القـرار، وقررت أن تنظر في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة في أمر رصد هذا الاعتماد اﻹضافي، عند الاقتضاء، على ألا يتجاوز ٥٠٠ ١٦٧ ١ دولار.
    94-23794 (E) 030694 /... 5. As indicated in paragraph 1 of the Secretary-General's report, in its resolution 48/228 II, paragraph 43, of 23 December 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to consider the creation of a new budget section relating to the New Agenda for Africa for the 1990s with recommendations for additional resources and to report thereon to the General Assembly at its resumed forty-eighth session. UN ٥ - وكما هو مبين في الفقرة ١ من تقرير اﻷمين العام، فقد طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام في الفقرة ١٩ من الجزء الثاني من قرارها ٢٢٨/٤٨ الصادر في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أن ينظر في إنشاء باب جديد في الميزانية يتعلق بالبرنامج الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات مع تقديم توصيات بشأن الموارد الاضافية وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة.
    at its resumed forty-eighth session, 191/ the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments for the maintenance of UNPROFOR for the period from 1 to 31 March 1994 up to the amount of $97,301,000 gross ($96,439,500 net) (decision 48/470 B). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة)١٩١(، أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام بالدخول في التزامات لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة للحماية في الفترة الممتدة من ١ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ بمبلغ لا يجاوز إجماليه ٠٠٠ ٣٠١ ٩٧ دولار )صافيه ٥٠٠ ٤٣٩ ٩٦ دولار( )المقرر ٤٨/٤٧٠ باء(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus