The Assembly also requested the Secretary-General to report to it at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Furthermore, the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report on the project to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عن المشروع إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
The Assembly continued its consideration of this item at its sixty-fourth session. | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند في دورتها الرابعة والستين. |
The Assembly requested the Secretary-General to report to it on the implementation of both resolutions at its sixty-fourth session. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ كلا القرارين. |
I also congratulate the former President, Mr. Treki, on successfully presiding over the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وأهنئ كذلك الرئيس السابق، السيد التريكي، على ترؤسه الجمعية في دورتها الرابعة والستين بنجاح. |
I wish to express our appreciation to Mr. Ali Abdussalam Treki for his unwavering efforts in steering the Assembly's work at its sixty-fourth session. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا للسيد علي عبد السلام التريكي لجهوده الدؤوبة في توجيه أعمال الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
Before proceeding, I should like to express our profound gratitude to Mr. Ali Abdussalam Treki for his outstanding performance in heading the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وقبل متابعة الكلمة، أودّ أن أعرب عن امتناننا العميق للسيد علي عبد السلام التريكي على أدائه المتميز في ترؤس الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين. |
The President of the General Assembly at its sixty-fourth session and the Secretary-General made statements. | UN | وأدلى كل من رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والأمين العام ببيان. |
Let me also seize this opportunity to thank his predecessor, Mr. Ali Treki, for his leadership of the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر سلفه، السيد علي التريكي، على قيادته للجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
Noting the views expressed by Member States at its sixty-fourth session with regard to the work of the Scientific Committee, | UN | وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الرابعة والستين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية، |
We trust in your ability and the ability of the President-elect of the General Assembly at its sixty-fourth session to lead our work to complete success. | UN | ونحن واثقون من قدرتكم وقدرة الرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على قيادة عملنا إلى النجاح التام. |
In view of time constraints, the General Assembly may wish to continue this process at its sixty-fourth session. | UN | ونظرا لضيق الوقت، فقد ترغب الجمعية العامة بمواصلة هذه العملية في دورتها الرابعة والستين. |
In accordance with article 74 of the Convention, the Committee will submit an annual report on its activities to the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | ووفقا للمادة 74 من الاتفاقية، ستقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
In accordance with article 2 of the statute of the Commission, it will be necessary for the General Assembly at its sixty-fourth session, to designate a Vice-Chairman. | UN | ووفقا للمادة 2 من النظام الأساسي للجنة، سيكون من الضروري للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين أن تعين نائبا للرئيس. |
It further called upon the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fourth session a report on the implementation of the present resolution. | UN | وطلبت إلى الأمين العام، علاوة على ذلك، أن يقدم لها في دورتها الرابعة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
It also requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين عن تنفيذ القرار. |
In light of its decision, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-fourth session on the updating of the composition of levels of contribution for peacekeeping operations for the period from 2010 to 2012. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام، في ضوء قرارها هذا، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن استكمال تشكيل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من عام 2010 إلى عام 2012. |
In light of its decision, the Assembly requested the SecretaryGeneral to report to it at its sixty-fourth session on the updating of the composition of levels of contribution for peacekeeping operations for the period from 2010 to 2012. | UN | وطلبت الجمعية إلى الأمين العام، في ضوء قرارها هذا، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن استكمال تشكيل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من عام 2010 إلى عام 2012. |
The latter report of the Committee is scheduled for consideration by the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | أما التقرير الثاني فمن المقرر أن تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
It had served the region up to 2002 and, after six years, was re-established by the Commission at its sixty-fourth session. | UN | وقد قدمت خدماتها لبلدان المنطقة حتى عام 2002 ، ثم أعيد تشكيلها بعد ست سنوات في الدورة الرابعة والستين للجنة. |
I respectfully commend the reports of the Third Committee to the plenary of the General Assembly at its sixty-fourth session for its consideration. | UN | وأوصي مع الاحترام بأن تنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثالثة خلال دورتها الرابعة والستين. |
9. at its sixty-fourth session, in October 2007, the Governing Council considered a request made by the Government of Iraq to reduce the level of Iraq's contribution to the Compensation Fund. | UN | 9 - ونظر مجلس الإدارة، في دورته الرابعة والستين التي عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2007، في طلب تقدمت به حكومة العراق لتخفيض مستوى مساهمة العراق في صندوق التعويضات. |
at its sixty-fourth session, the General Assembly adopted resolution 64/293, in which it adopted the United National Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons, and, at its sixty-fifth session, resolution 65/228, on strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women, in which it referred to criminalizing trafficking in persons, especially women and girls. | UN | وفي دورتها الرابعة والستين اتخذت الجمعية العامة القرار 64/293 الذي اعتمدت فيه خطة العمل العالمية للأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وفي دورتها الخامسة والستين أصدرت القرار 65/228 بشأن تدعيم منع وقوع الجرائم واستجابات العدالة الجنائية إزاء العنف ضد المرأة الذي أشارت فيه إلى تجريم الاتجار بالأشخاص وخاصة النساء والفتيات. |
The President (spoke in Arabic): I should like to begin by expressing my gratitude and appreciation for having been elected President of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | الرئيس: أود في البداية أن أعرب لكم عن شكري وتقديري لاختياركم لي رئيسا للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
We congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki and his country, the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, on his election as President of the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | إننا نهنئ السيد علي عبد السلام التريكي وبلده، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
10. As requested by the General Assembly in its resolution 61/190, UNCTAD prepared an analytical report in July 2009 on " World Commodity Trends and Prospects " (A/64/184) for the General Assembly's deliberations at its sixty-fourth session under item 51 (d) of the provisional agenda (macroeconomic policy questions: commodities). | UN | 10- أعد الأونكتاد، استجابة لطلب الجمعية العامة في قرارها 61/190، تقريراً تحليليا في تموز/يوليه 2009 عن " الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية " (A/64/184) لتتداول الجمعية بشأنه في جلستها الرابعة والستين تحت البند 51(د) من جدول الأعمال المؤقت (المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: السلع الأساسية). |