"at its twenty-second meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اجتماعه الثاني والعشرين
        
    47. at its twenty-second meeting, the Board approved a fundraising strategy. UN ٤٧- ووافق المجلس في اجتماعه الثاني والعشرين على استراتيجية لحشد التمويل.
    The Board, at its twenty-second meeting, provided guidance and clarifications on such matters as: UN 11- قدم المجلس في اجتماعه الثاني والعشرين إرشادات وإيضاحات بشأن مسائل منها ما يلي:
    The decisions were contained in paragraphs 65 to 73 of the report of the Open-ended Working Group at its twenty-second meeting (UNEP/OzL.Pro/WG.1/22/6). UN وترد المقررات في الفقرات 65 إلى 73 من تقرير الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والعشرين (UNEP/OzL.Pro/WG.1/22/6).
    Introducing the item, a representative of the Secretariat noted that, at its twenty-second meeting, the Open-ended Working Group had agreed to include this issue on the agenda for consideration by the Fourteenth Meeting of the Parties, specifying that any discussion should be limited to consideration of the decision by the Meeting of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN 118- عند عرض هذا البند، ذكر ممثل الأمانة أن الفريق العامل مفتوح العضوية وافق في اجتماعه الثاني والعشرين على إدراج هذه القضية في جدول الأعمال، للنظر فيها أثناء الاجتماع الرابع عشر للأطراف، على أن تقتصر أي مناقشة على النظر في مقرر اجتماع الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Terms of reference and procedures for an RIT were adopted by the Board at its twenty-second meeting and revised at its twenty-third, twenty-fourth and twenty-fifth meetings. UN (أ) اعتمد المجلس اختصاصات وإجراءات فريق التسجيل والإصدار في اجتماعه الثاني والعشرين ونقحها في اجتماعاته الثالث والعشرين والرابع والعشرين والخامس والعشرين.
    Procedures for requesting deviation from an approved methodology or registered project documentation were adopted by the Board at its twenty-second meeting and revised at its twenty-fourth meeting. UN (ب) اعتمد المجلس إجراءات طلب الخروج على منهجية موافق عليها أو وثيقة مشروع مسجل في اجتماعه الثاني والعشرين ونقحها في اجتماعه الرابع والعشرين.
    34. at its twenty-second meeting, the Board approved a revised proposal of environmental and social policy (the policy) for the Fund, which incorporated inputs received following a public call for comments. UN ٣٤- وافق المجلس في اجتماعه الثاني والعشرين على مقترح منقح متعلق بالسياسة العامة البيئية والاجتماعية (السياسة) للصندوق، التي تتضمن إسهامات وردت إثر دعوة عامة إلى تقديم تعليقات.
    Over the reporting period, the Board, at its twenty-second meeting, accredited and provisionally designated the first operational entity located in a Party not included in Annex I to the Convention and the panel issued a letter to an entity in South Africa indicating that it had successfully completed the onsite assessment. UN وعلى مدى الفترة المشمولة بالتقرير اعتمد المجلس في اجتماعه الثاني والعشرين وعيّن مؤقتاً الكيان التشغيلي الأول الواقع في طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، ووجّه الفريق رسالة إلى كيان في جنوب أفريقيا يشير فيه إلى أنه اجتاز بنجاح عملية التقييم في الموقع().
    The Board, at its twenty-second meeting, reiterated its request to the small-scale working group (SSC-WG) to undertake work, on a priority basis, in developing alternative methodologies for calculating emission reductions for small-scale project activities that propose the switch from non-renewable to renewable biomass with a view to preparing a recommendation to the Board. UN وكرر المجلس في اجتماعه الثاني والعشرين طلبه إلى الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة النطاق أن يعكف، على سبيل الأولوية، على وضع منهجيات بديلة لحساب تخفيضات الانبعاثات لأنشطة المشاريع الصغيرة النطاق التي تتوخى التحول من كتلة أحيائية غير متجددة إلى كتلة أحيائية متجددة، لكي يعد لـه توصية في هذا الشأن.
    Additionally, the Conference of Heads of Government of the Caribbean Community (CARICOM), of which Saint Vincent and the Grenadines is a member, at its twenty-second meeting, held in Nassau, the Bahamas in 2001, established a Regional Task Force on Crime and Security to examine the major causes of crime and to recommend approaches to deal with interrelated problems, illicit drugs and firearms, as well as terrorism. UN ويضاف إلى ذلك أن مؤتمر رؤساء حكومات بلدان الجماعة الكاريبية التي تعد سانت فنسنت وجزر غرينادين عضوا فيها، قد أنشأ في اجتماعه الثاني والعشرين في ناساو، جزر البهاما في عام 2001 فرقة عمل إقليمية معنية بالجريمة والأمن لتتولى النظر في الأسباب الرئيسية للجريمة والتوصية بنهج التعامل مع المشاكل المتصلة بها، والمخدرات والأسلحة النارية غير المشروعة، فضلا عن الإرهاب.
    Mindful of Decision XIII/12 requesting the Ozone Secretariat to undertake a study dealing with issues related to monitoring of trade in ODS and preventing illegal trade in ODS listed in Decision XII/10 and present a report with practical suggestions to the Open-ended Working Group at its twenty-second meeting, in 2002, for consideration of the Parties in 2002, UN وعياً منه بالمقرر 13/12 الذي يطلب من أمانة الأوزون إجراء دراسة تتناول القضايا المتصلة برصد الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون الواردة في المقرر 12/10 وتقديم تقرير باقتراحات عملية إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والعشرين في عام 2002، لنظر الأطراف فيه عام 2002،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus