"at kampala" - Traduction Anglais en Arabe

    • في كمبالا
        
    • في كامبالا
        
    It calls on all parties to the Lusaka Agreement to implement their commitments, including those made at Kampala. UN وهو يدعو الأطراف في اتفاق لوساكا إلى تنفيذ التزاماتها، بما في ذلك الالتزامات المقطوعة في كمبالا.
    In conclusion of the talks held at Kampala with M23; UN وفي ختام المحادثات المعقودة في كمبالا مع حركة 23 مارس،
    The twenty-second meeting of the Executive Committee was held at Kampala in October 1993, with the active participation of FAO. UN وقد عُقد الاجتماع الثاني والعشرون للجنة التنفيذية في كمبالا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وشاركت فيه الفاو مشاركة نشطة.
    At the Institute's fourth ordinary meeting, held on 22 and 23 November 1993 at Kampala, Uganda, the heightened performance and output of UNAFRI during 1993, notwithstanding its financial constraints, was noted with satisfaction. UN وفي الاجتماع العادي الرابع للمعهد، المعقود في الفترة ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في كمبالا بأوغندا، أشير مع الارتياح إلى اﻷداء والنتائج الجيدة للمعهد خلال عام ١٩٩٣، بالرغم من القيود المالية.
    1990: International Federation of Women Lawyers Conference - at Kampala. UN الاتحاد الدولي للمحاميات، مؤتمر عقد في كامبالا
    2. To that end, the Government delegation stayed at Kampala on a permanent basis for nearly an entire year. UN 2 - ولهذا الغرض، أقام وفد الحكومة بشكل دائم في كمبالا لمدة عام تقريبا.
    The Association of African Election Authorities was established and held its founding meeting at Kampala in January 1997. UN وقد أنشئت رابطة سلطات الانتخابات اﻷفريقية وعقدت اجتماعها التأسيسي في كمبالا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    The Government of the Democratic Republic of the Congo would like to inform you that it has before it the joint communiqué, signed at Kampala by the chiefs of staff of the Ugandan and Rwandan armed forces, concerning the demilitarization of the Congolese town of Kisangani. UN تود حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تبلغكم بأنها تسلّمت البيان المشترك الذي وقّعه في كمبالا رئيسا أركان الجيش الأوغندي والجيش الرواندي، والذي يتعلق بتجريد مدينة كيسانغاني الكونغولية من السلاح.
    1992: " Human Rights and Development: Strategies for a National plan of Action for the 1990s in Uganda " at Kampala. UN " حقوق الإنسان والتنمية: استراتيجيات لخطة عمل وطنية للتسعينات في أوغندا " عقدت في كمبالا
    Signed on 9 January 2003, at Kampala UN وُقِّع في التاسع من كانون الثاني/يناير 2003، في كمبالا
    Issued at Kampala on 12 November 2002. UN حرر في كمبالا في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Done at Kampala on 22 November 2002. UN صدر في كمبالا في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    5. A Status of Forces Agreement has been concluded with the Government of Uganda, and multinational force headquarters have been established at Kampala. UN ٥ - وقد أبرم اتفاق مركز القوات مع حكومة أوغندا وأنشئ مقر القوة المتعددة الجنسيات في كمبالا.
    We recognize that the amendments adopted at Kampala were a compromise that few if any delegations consider perfect. My delegation's concerns, in particular about the possibility of investigations and prosecutions under article 15 bis, in cases where the Security Council has not determined that an act of aggression has occurred, are well known. UN وندرك أن التعديلات التي اعتمدت في كمبالا كانت حلا توافقيا يعتبره القليل من الوفود، إن وجدت، حلا تاما، والقلق الذي يساور وفدي معروف تماما إزاء الحالات التي لم يقرر مجلس الأمن أن عملا من أعمال العدوان قد وقع فيها فعلا، لا سيما إمكانية التحقيقات والمحاكمات بموجب المادة 15 مكررا.
    14. From 22 to 26 February 1993, a bilingual Training Workshop on Reforms of Penal Law and Procedures, was held at Kampala. UN ١٤ - وفي الفترة من ٢٢ الى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣، عقدت في كمبالا حلقة تدريبية ثنائية اللغة عن إصلاحات القانون الجنائي واﻹجراءات الجنائية.
    These issues were addressed at a ministerial-level regional meeting on refugee issues in the Great Lakes held at Kampala in May 1998. UN وتم معالجة هذه المسائل في الاجتماعات اﻹقليمية التي انعقدت على المستوى الوزاري في كمبالا في أيار/ مايو ١٩٩٨ والتي تناولت مسألة اللاجئين في البحيرات الكبرى.
    Report of the African Regional Preparatory Meeting for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held at Kampala from 7 to 9 December 1998 UN تقرير الاجتماع الافريقي الاقليمي التحضيري لمؤتمر اﻷمم المتحـدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ، المعقود في كمبالا ، من ٧ الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١
    Noting the establishment of the Association of African Election Authorities, which held its founding meeting at Kampala from 14 to 16 January 1997, UN وإذ تلاحظ إنشاء رابطة الهيئات الانتخابية اﻷفريقية التي عقدت اجتماعها التأسيسي في كمبالا في الفترة من ١٤ إلى ١٦ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧،
    Signed at Kampala on 1 June 1999. UN وقع في كمبالا في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    Done at Kampala, this 15th day of May 2000. UN حرر في كمبالا يوم 15 أيار/مايو 2000
    The Office maintained a regional emergency stockpile, located at Kampala and at Ngara in the United Republic of Tanzania. UN وقد احتفظت المفوضية بمخزون إقليمي للطوارئ، يقع في كامبالا بأوغندا، ونغارا بجمهورية تنزانيا المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus