"at least a year" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنة على الأقل
        
    • بما لا يقل عن سنة
        
    • سنة واحدة على الأقل
        
    • على الاقل سنة
        
    • الأقل سنة
        
    • لمدة لا تقل عن سنة
        
    • عام على اﻷقل
        
    • لسنة على الأقل
        
    Everyone, irrespective of citizenship, has a right to rental subsidies if they have been living in Liechtenstein for at least a year. UN ويحق لكل شخص، بصرف النظر عن جنسيته، الحصول على إعانات الإيجار إذا كان مقيماً في ليختنشتاين منذ سنة على الأقل.
    This review will start by end of 2006 and will take at least a year of careful analysis and comparison with United Nations programmes. UN وستبدأ هذه المراجعة في أواخر عام 2006 وستستغرق سنة على الأقل من التحليل والمقارنة الدقيقين مع برامج الأمم المتحدة.
    The main complaint was that the equipment failed to produce goods in conformity with contractual specifications for at least a year after delivery. UN وكانت الشكوى الرئيسية هي أن المعدات لم تحقق إنتاج البضائع طبقاً للمواصفات التعاقدية لمدة سنة على الأقل بعد التسليم.
    In the current system, IPFs are assigned for a fixed five-year period based on resource projections made at least a year and a half prior to the commencement of that cycle. UN وتخصص أرقام التخطيط الارشادية في النظام الحالي لفترة ثابتة تدوم خمس سنوات استنادا إلى اسقاطات الموارد التي وضعت قبل بداية الدورة بما لا يقل عن سنة ونصف.
    The Constitution requires that amendments be ratified in a referendum held at least a year after the legislature's action. UN ويقضي الدستور بالتصديق على التعديلات في استفتاء يجرى سنة واحدة على الأقل بعد اعتمادها من قبل الهيئة التشريعية.
    Bradley reported that an Order in Council to meet the needs entailed in any of the options would take at least a year. UN وذكر برادلي أن إصدار أمر مجلسي لتلبية الاحتياجات التي ينطوي عليها أي من الخيارات يتطلب سنة على الأقل.
    Bradley reported that an Order in Council to meet the needs entailed in any of the options would take at least a year. UN وذكر برادلي أن إصدار أمر مجلسي لتلبية الاحتياجات التي ينطوي عليها أي من الخيارات يتطلب سنة على الأقل.
    Delegates may be elected to the Executive Committee provided that they have been a delegate for at least a year. UN وقد ينتخب المندوبين للجنة التنفيذية شريطة أن يكونوا قد أمضوا مدة سنة على الأقل كمندوبين.
    Organizations must have been in existence for at least a year prior to applying for membership. UN ويتعين على المنظمات أن تكون قد تأسست قبل سنة على الأقل من تقديم طلب الانضمام إلى المجلس.
    If it goes through the national treasury, restitution of victims will take at least a year. Open Subtitles إذا مرّ بالخزينة الوطنية، تعويض الضحايا سوف يستغرق سنة على الأقل.
    This has been in the works for at least a year. Open Subtitles هذه الأحداث مُخطط لها مُنذ سنة على الأقل
    It will take at least a year to defend your innocence. Open Subtitles وسيستغرق الأمر سنة على الأقل لإثبات براءتك
    We're taking down the whole fuckin'family, do you understand? This trial's gonna take at least a year. Open Subtitles سوف نوقع العائلة كلها و سوف تستغرق هذه المحاكمة سنة على الأقل
    UNOPS will deploy five advisers to Juba, on behalf of USAID and in partnership with the South Sudanese Government, to strengthen the capacity of its road-building sector. The advisers will be embedded within the newly established South Sudan Roads Authority as well as the Ministry of Roads and Bridges for at least a year. UN وسوف يقوم المكتب بإيفاد خمسة مستشارين إلى جوبا باسم وكالة المعونة للولايات المتحدة وفي شراكة مع حكومة جنوب السودان لدعم قدرة قطاعها المعني ببناء الطرق، على أن يصبح المستشارون جزءاً لا يتجزأ من سلطة الطرق الحديثة الإنشاء في جنوب السودان، إضافة إلى وزارة الطرق والجسور لمدة سنة على الأقل.
    The Secretary-General emphasized that the theme of the dialogue should be selected preferably at least a year or more in advance to allow for adequate preparations (A/50/480, para. 44). UN وقد أكد اﻷمين العام أن يفضل اختيار موضوع الحوار قبل موعد عقده بما لا يقل عن سنة أو أكثر من أجل إتاحة الوقت لﻷعمال التحضيرية الكافيةA/50/480) ، الفقرة ٤٤(.
    17. at least a year of further development is required before the Timorese police are in a position to address the more demanding kinds of problems that have emerged over the past few months. UN 17 - وثمة حاجة إلى سنة واحدة على الأقل للقيام بمزيد من التطوير قبل أن تتمكن قوة شرطة تيمور - ليشتي من معالجة ضروب المشاكل ذات الطبيعة الأصعب التي استجدت خلال الأشهر القليلة الماضية.
    His injuries would take at least a year to heal. Open Subtitles ان جراحه سوف تاخذ على الاقل سنة كاملة لتشفى
    He's clever, not smart. You guys, we always wait at least a year between jobs. Open Subtitles علينا الإنتظار على الأقل سنة بين عمليات السطو
    15. The 1997 project implementation review (PIR) covered 105 projects that had been under implementation for at least a year. UN ٥١- إن استعراض تنفيذ المشاريع في عام ٧٩٩١ شمل ٥٠١ مشاريع كانت قيد التنفيذ لمدة لا تقل عن سنة.
    The data reflect irregularities that have been known for at least a year but for which no effective corrective action has been taken. UN فالبيانات تعبر عن مخالفات للقواعد المرعية، وهي مخالفات كانت معروفة منذ عام على اﻷقل ولكن لم يتخذ أي اجراء تصحيحي فعﱠال بشأنها.
    The Commission called for the extension of the mandate of OHCHR for at least a year, so that the Office could effectively monitor the implementation of human rights provisions of the Comprehensive Peace Agreement. UN ودعت لجنة الحقوقيين الدولية إلى تمديد ولاية المفوضية السامية لحقوق الإنسان لسنة على الأقل حتى يتسنى لمكتبها أن يرصد بفعالية تنفيذ الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان التي ينص عليها اتفاق السلام الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus