"at least three months before" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبل ثلاثة أشهر على الأقل
        
    • وقبل ثلاثة أشهر على الأقل
        
    • ثلاثة أشهر على اﻷقل قبل
        
    • لا تقل عن ثلاثة أشهر قبل
        
    However, it was envisaged that it would be at least three months before the latter battalion could deploy. UN غير أنه من غير المتوقع أن تنتشر هذه الكتيبة قبل ثلاثة أشهر على الأقل.
    The United Nations General Assembly, for example, annually elects its President and 21 Vice-Presidents at least three months before the opening of the session over which they are to preside. UN فالجمعية العامة للأمم المتحدة، على سبيل المثال، تنتخب سنوياً رئيسها و21 نائباً للرئيس قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة التي سيرأسونها.
    If a submission is made at least three months before the August session, it will be followed by a two-week session of the subcommission. UN وإذا قُدم طلب قبل ثلاثة أشهر على الأقل من دورة آب/أغسطس، فستتبعها دورة مدتها أسبوعان للجنة الفرعية.
    He therefore suggested that the regional groups should hold consultations at least three months before the opening of the sixty-second session of the General Assembly so as to enable the Committee to elect its officers at the appropriate time. UN وعليه فإنه يقترح أن تعقد المجموعات الإقليمية مشاورات قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، لكي تتمكن اللجنة من انتخاب أعضائها في الوقت المناسب.
    at least three months before the date of each election the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States parties inviting them to submit their nominations within two months. UN وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ كل انتخاب، يوجه الأمين العام للأمم المتحدة رسالة إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون شهرين.
    According to Article 5, the invitations for nominations have to be made at least three months before the date of the election which shall, pursuant to Article 14, be fixed by the Security Council. UN ووفقا للمادة ٥، توجه دعوات الترشيح ثلاثة أشهر على اﻷقل قبل تاريخ إجراء الانتخاب الذي يحدده مجلس اﻷمن عملا بالمادة ١٤.
    The legislative bodies of the United Nations system organizations, which have not yet done so, should establish timelines for the selection process of their executive heads ending at least three months before the expiring date of the mandate of the incumbent, in order to ensure a smooth transition between the incumbent and the incoming executive head. UN ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لم تقم بذلك بعد، أن تضع حدوداً زمنية لعملية اختيار رؤسائها التنفيذيين تنتهي قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انقضاء فترة ولاية الرئيس التنفيذي شاغل المنصب، بغية ضمان انتقال سلس بين الرئيس التنفيذي شاغل المنصب والرئيس التنفيذي الجديد.
    " 3. Requests Member States to elect the Chairman and other members of the Bureau of the First Committee at least three months before the meeting of the session to allow more focused consultations by the Chairman with Member States; UN " 3 - تطلب إلى الدول الأعضاء انتخاب رئيس اللجنة الأولى والأعضاء الآخرين في مكتبها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة لإتاحة الفرصة لإجراء الرئيس مشاورات أكثر تركيزا مع الدول الأعضاء؛
    He therefore suggested that the regional groups should hold consultations at least three months before the opening of the sixty-seventh session of the Assembly, which would enable the Committee to elect its next Chair, three Vice-Chairs and Rapporteur at an appropriate time. UN ولذلك يقترح أن تجري المجموعات الإقليمية مشاوراتها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية، كي تتاح للجنة إمكانية انتخاب الرئيس المقبل وثلاثة نواب للرئيس والمقرر، في الوقت المناسب.
    The legislative bodies of the United Nations system organizations, which have not yet done so, should establish timelines for the selection process of their executive heads ending at least three months before the expiring date of the mandate of the incumbent, in order to ensure a smooth transition between the incumbent and the incoming executive head. UN ينبغي أن تضع الهيئات التشريعية للمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة، التي لم تفعل ذلك بعد، حدوداً زمنية لعملية اختيار رؤسائها التنفيذيين تنتهي قبل ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ انتهاء ولاية الرئيس الخارج، لضمان سلاسة الانتقال من الرئيس التنفيذي الخارج إلى الرئيس الجديد.
    He therefore suggested that the regional groups should hold consultations at least three months before the opening of the sixty-seventh session of the Assembly, which would enable the Committee to elect its next Chair, three Vice-Chairs and Rapporteur at an appropriate time. UN ولذلك يقترح أن تجري المجموعات الإقليمية مشاوراتها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية، كي تتاح للجنة إمكانية انتخاب الرئيس المقبل وثلاثة نواب للرئيس والمقرر، في الوقت المناسب.
    The legislative bodies of the United Nations system organizations, which have not yet done so, should establish timelines for the selection process of their executive heads ending at least three months before the expiring date of the mandate of the incumbent, in order to ensure a smooth transition between the incumbent and the incoming executive head. UN ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لم تقم بذلك بعد، أن تضع حدوداً زمنية لعملية اختيار رؤسائها التنفيذيين تنتهي قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انقضاء فترة ولاية الرئيس التنفيذي شاغل المنصب، بغية ضمان انتقال سلس بين الرئيس التنفيذي شاغل المنصب والرئيس التنفيذي الجديد.
    He suggested that the regional groups should hold consultations at an appropriate time to ensure that the Committee was in a position to elect its next Chair, three Vice-Chairs and Rapporteur at least three months before the opening of the sixty-ninth session of the Assembly. UN واقترح أن تعقد المجموعات الإقليمية مشاورات في الوقت المناسب للتأكد من أن اللجنة بمقدورها انتخاب رئيسها المقبل وثلاثة نواب للرئيس ومقرر قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة التاسعة والستين للجمعية.
    (c) That additional information supplementing the report of a State party should be sent to the Secretariat at least three months before the session at which the report is due to be considered. UN (ج) أن ترسل المعلومات الإضافية المكملة لتقرير الدولة الطرف إلى الأمانة العامة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يكون مقررا أن ينظر في التقرير أثناءها.
    (c) That additional information supplementing the report of a State party should be sent to the Secretariat at least three months before the session at which the report is due to be considered. UN (ج) أن ترسل المعلومات الإضافية المكملة لتقرير الدولة الطرف إلى الأمانة العامة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يكون مقررا أن ينظر في التقرير أثناءها.
    80. The election of the bureaux of the Main Committees, in accordance with resolutions 56/509 and 58/126, at least three months before the opening of the session at which they are to serve provides an opportunity to the Committees and the bureaux-elect better to plan and organize their work. UN 80 - يتيح انتخاب مكاتب اللجان الرئيسية، وفقا للقرارين 56/509 و 58/126، قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة التي ستمارس فيها مهامها، فرصة للجان ومكاتبها المنتخبة لتخطيط أعمالها وتنظيمها بشكل أفضل.
    4. General Assembly resolution 58/126 on the revitilization of the work of the General Assembly sets forth a number of essential provisions relating to the work of the Main Committees, including, inter alia, election of the Chairmen of the Main Committees at least three months before the opening of the session. UN 4 - وينص قرار الجمعية العامة 58/126 بشأن " تنشيط أعمال الجمعية العامة " على عدد من الشروط الأساسية المتعلقة بأعمال اللجان الرئيسية منها انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة.
    1. The Chairman recalled that, pursuant to General Assembly resolution 56/509 of 8 July 2002, a number of changes had been made to the rules of procedure of the General Assembly and that rule 99 now called for all the Main Committees to elect a Chairman at least three months before the opening of the session. UN 1 - الرئيس: أشار إلى أنه، عملا بقرار الجمعية العامة 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، أدخل عـــدد من التغيـــيرات على النظام الأساسي للجمعية العامة وتستدعي الآن المادة 99 من جميع اللجان الأساسية اختيار رئيس لها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة.
    1. The Chairman recalled that, pursuant to General Assembly resolution 56/509 of 8 July 2002, a number of changes had been made to the rules of procedure of the General Assembly and that rule 99 now called for all the Main Committees to elect a Chairman at least three months before the opening of the session. UN 1 - الرئيس: أشار إلى أنه، عملا بقرار الجمعية العامة 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، أدخل عـــدد من التغيـــيرات على النظام الأساسي للجمعية العامة وتستدعي الآن المادة 99 من جميع اللجان الأساسية اختيار رئيس لها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة.
    (c) That additional information supplementing the report of a State party should be sent to the Secretariat at least three months before the session at which the report is due to be considered. UN (ج) أن ترسل المعلومات الاضافية المكملة لتقرير الدولة الطرف إلى الأمانة العامة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة التي يكون مقررا أن ينظر في التقرير أثناءها.
    at least three months before the date of each election the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit their nominations within two months. UN وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من تاريخ كل انتخاب، يوجه الأمين العام للأمم المتحدة رسالة إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى تقديم ترشيحاتها في غضون فترة شهرين.
    The team should have been in place for at least three months before UNTAC ceased its operations in Cambodia. UN وكان يتعين أن يكون هذا الفريق موجودا لمدة ثلاثة أشهر على اﻷقل قبل أن توقف سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا عملياتها.
    The case is supervised by the welfare officer for at least three months before the preparation of the report. UN ويتابع موظف الرعاية هذه القضية لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر قبل اعداد التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus