"at least twice" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرتين على الأقل
        
    • على الأقل مرتين
        
    • على الأقل مرّتين
        
    • على الاقل مرتين
        
    • لا يقل عن ضعف
        
    • على الأقل ضعف
        
    • لا يقل عددهم عن ضعف
        
    Wash the silverware the human uses at least twice. Open Subtitles إغسلي الفضيات التي يستخدمها البشر مرتين على الأقل
    Its Standing Committee -- made up of 18 leading political parties in 18 States -- has met at least twice a year since 2004. UN ومنذ عام 2004، ولجنته الدائمة المؤلفة من 18 حزباً سياسياً رئيسياً في 18 دولة تجتمع مرتين على الأقل في السنة.
    The ICAPP Standing Committee, made up of 18 leading political parties in 18 States, has met at least twice a year since 2004. UN ومنذ عام 2004، واللجنة الدائمة للمؤتمر المؤلفة من 18 دولة، تجتمع مرتين على الأقل في السنة.
    at least twice a year First meeting: between D-Day + 60 and D-Day + 90 UN على الأقل مرتين في العام على أن يعقد الاجتماع الأول ما بين 60 أو 90 يوما من يوم التوقيع
    The Executive Committee shall meet at least twice during the interval between regular sessions of the Conference. UN تجتمع اللجنة التنفيذية مرتين على الأقل خلال الفترة فيما بين الدورات العادية للمؤتمر.
    The Executive Committee shall meet at least twice during the interval between regular meetings of the Conference. UN تجتمع اللجنة التنفيذية مرتين على الأقل خلال الفترة فيما بين الاجتماعات العادية للمؤتمر.
    Friends of the Forum meetings are chaired by the Chair-in-Office. They are held, in principle, at least twice in between each Forum meeting, at a venue to be determined by the Chair-in-Office. UN ويترأس الرئيس الحالي اجتماعات هيئة أصدقاء المنتدى التي تعقد عموما مرتين على الأقل خلال كل فترة من الفترات التي تفصل اجتماعات المنتدى، ويقرر الرئيس الحالي مكان انعقاد تلك الاجتماعات.
    The Friends of the Forum have been meeting at least twice a year, mainly in Geneva. UN ويجتمع أصدقاء المنتدى مرتين على الأقل سنويا، وذلك في جنيف أساسا.
    The Council meets as required, and at least twice a year. UN يجتمع المجلس مرتين على الأقل في العام وكلما اقتضت الضرورة بدعوة من الرئيس أو بتوصية من الملك.
    Member States therefore review planning and budgeting documents at least twice. UN وبالتالي، فإن الدول الأعضاء تستعرض وثائق التخطيط والميزنة مرتين على الأقل.
    Each witness should be interviewed at least twice and their statements should be fully examined for any additional investigative leads. UN وينبغي مقابلة كل شاهد مرتين على الأقل وفحص أقواله بالكامل للحصول على أي مفاتيح إضافية في التحقيق.
    I won't go back and restate the comments and positions of the United Kingdom that we have made clear at least twice this year. UN ولن أعود إلى التعليقات والمواقف التي أكدتها المملكة المتحدة بوضوح مرتين على الأقل في هذا العام.
    It is estimated that growth generated by agriculture is at least twice as fast in reducing poverty as growth in any other sector. UN وتشير التقديرات إلى أن النمو الذي تولده الزراعة يعد أسرع مرتين على الأقل في خفض الفقر من النمو المتحقق في أي قطاع آخر.
    The governing body shall meet at least twice each year. UN 17- وتجتمع الهيئة الإدارية مرتين على الأقل كل عام.
    It meets whenever necessary, and at least twice a year. UN وتجتمع هذه اللجنة كلما دعت الحاجة، وتنعقد مرتين على الأقل سنويا.
    Now we shoot the breeze at least twice a week. Open Subtitles الآن نحن نتحدث على الأقل مرتين في الأسبوع
    I, myself, I jerk off, at least twice a day. Open Subtitles أنا عن نفسي أنا أمارس العادة على الأقل مرتين باليوم
    I'll probably go yard at least twice and chicks dig the long ball. Open Subtitles وسوف تذهب على الأرجح ساحة على الأقل مرتين والكتاكيت حفر الكرة طويلة.
    Looks like she talked to her brother at least twice a day. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هي تَكلّمتْ معها الأَخّ على الأقل مرّتين في اليوم.
    The victim was shot at least twice, not with a shotgun. Open Subtitles الضحيه تم اطلاق النار عليها على الاقل مرتين, ليس بالبندقية.
    Seven offices had costs at least twice this level, ranging from $2,619 to $10,596. UN وكان لسبعة مكاتب تكاليف تصل إلى ما لا يقل عن ضعف هذا المستوى، وتتراوح بين ٦١٩ ٢ دولارا و ٥٩٦ ١٠ دولارا.
    Sales via electronic data interchange are at least twice sales via the Internet. UN والمبيعات بواسطة التبادل الإلكتروني للبيانات تبلغ على الأقل ضعف المبيعات عبر شبكة الإنترنت.
    The list contains the names of at least twice as many candidates as there are judges. UN وتحتوي القائمة على أسماء مرشحين لا يقل عددهم عن ضعف عدد القضاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus