Wash the silverware the human uses at least twice. | Open Subtitles | إغسلي الفضيات التي يستخدمها البشر مرتين على الأقل |
Its Standing Committee -- made up of 18 leading political parties in 18 States -- has met at least twice a year since 2004. | UN | ومنذ عام 2004، ولجنته الدائمة المؤلفة من 18 حزباً سياسياً رئيسياً في 18 دولة تجتمع مرتين على الأقل في السنة. |
The ICAPP Standing Committee, made up of 18 leading political parties in 18 States, has met at least twice a year since 2004. | UN | ومنذ عام 2004، واللجنة الدائمة للمؤتمر المؤلفة من 18 دولة، تجتمع مرتين على الأقل في السنة. |
at least twice a year First meeting: between D-Day + 60 and D-Day + 90 | UN | على الأقل مرتين في العام على أن يعقد الاجتماع الأول ما بين 60 أو 90 يوما من يوم التوقيع |
The Executive Committee shall meet at least twice during the interval between regular sessions of the Conference. | UN | تجتمع اللجنة التنفيذية مرتين على الأقل خلال الفترة فيما بين الدورات العادية للمؤتمر. |
The Executive Committee shall meet at least twice during the interval between regular meetings of the Conference. | UN | تجتمع اللجنة التنفيذية مرتين على الأقل خلال الفترة فيما بين الاجتماعات العادية للمؤتمر. |
Friends of the Forum meetings are chaired by the Chair-in-Office. They are held, in principle, at least twice in between each Forum meeting, at a venue to be determined by the Chair-in-Office. | UN | ويترأس الرئيس الحالي اجتماعات هيئة أصدقاء المنتدى التي تعقد عموما مرتين على الأقل خلال كل فترة من الفترات التي تفصل اجتماعات المنتدى، ويقرر الرئيس الحالي مكان انعقاد تلك الاجتماعات. |
The Friends of the Forum have been meeting at least twice a year, mainly in Geneva. | UN | ويجتمع أصدقاء المنتدى مرتين على الأقل سنويا، وذلك في جنيف أساسا. |
The Council meets as required, and at least twice a year. | UN | يجتمع المجلس مرتين على الأقل في العام وكلما اقتضت الضرورة بدعوة من الرئيس أو بتوصية من الملك. |
Member States therefore review planning and budgeting documents at least twice. | UN | وبالتالي، فإن الدول الأعضاء تستعرض وثائق التخطيط والميزنة مرتين على الأقل. |
Each witness should be interviewed at least twice and their statements should be fully examined for any additional investigative leads. | UN | وينبغي مقابلة كل شاهد مرتين على الأقل وفحص أقواله بالكامل للحصول على أي مفاتيح إضافية في التحقيق. |
I won't go back and restate the comments and positions of the United Kingdom that we have made clear at least twice this year. | UN | ولن أعود إلى التعليقات والمواقف التي أكدتها المملكة المتحدة بوضوح مرتين على الأقل في هذا العام. |
It is estimated that growth generated by agriculture is at least twice as fast in reducing poverty as growth in any other sector. | UN | وتشير التقديرات إلى أن النمو الذي تولده الزراعة يعد أسرع مرتين على الأقل في خفض الفقر من النمو المتحقق في أي قطاع آخر. |
The governing body shall meet at least twice each year. | UN | 17- وتجتمع الهيئة الإدارية مرتين على الأقل كل عام. |
It meets whenever necessary, and at least twice a year. | UN | وتجتمع هذه اللجنة كلما دعت الحاجة، وتنعقد مرتين على الأقل سنويا. |
Now we shoot the breeze at least twice a week. | Open Subtitles | الآن نحن نتحدث على الأقل مرتين في الأسبوع |
I, myself, I jerk off, at least twice a day. | Open Subtitles | أنا عن نفسي أنا أمارس العادة على الأقل مرتين باليوم |
I'll probably go yard at least twice and chicks dig the long ball. | Open Subtitles | وسوف تذهب على الأرجح ساحة على الأقل مرتين والكتاكيت حفر الكرة طويلة. |
Looks like she talked to her brother at least twice a day. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل هي تَكلّمتْ معها الأَخّ على الأقل مرّتين في اليوم. |
The victim was shot at least twice, not with a shotgun. | Open Subtitles | الضحيه تم اطلاق النار عليها على الاقل مرتين, ليس بالبندقية. |
Seven offices had costs at least twice this level, ranging from $2,619 to $10,596. | UN | وكان لسبعة مكاتب تكاليف تصل إلى ما لا يقل عن ضعف هذا المستوى، وتتراوح بين ٦١٩ ٢ دولارا و ٥٩٦ ١٠ دولارا. |
Sales via electronic data interchange are at least twice sales via the Internet. | UN | والمبيعات بواسطة التبادل الإلكتروني للبيانات تبلغ على الأقل ضعف المبيعات عبر شبكة الإنترنت. |
The list contains the names of at least twice as many candidates as there are judges. | UN | وتحتوي القائمة على أسماء مرشحين لا يقل عددهم عن ضعف عدد القضاة. |