The group was forced to add even more dates after selling out an impressive six days at London's renowned O2 Arena. | Open Subtitles | لقد اضطرت الفرقه لوضع تواريخ ًاكثر بعد بيعهم للتذاكر بشكل مذهل للسته الايام الماضيه في الساحه الشهيره في لندن |
Carried out her graduate studies at the London School of Economics and Political Science and Birbeck College at London University. | UN | أنهت مرحلة الدراسات العليا في كلية الاقتصاد والعلوم السياسية في لندن وكلية بيربيك في جامعة لندن. |
5. Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons opened for signature at London, Moscow and Washington on 1 July 1968; | UN | ٥- معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، التي فتح باب توقيعها في لندن وموسكو وواشنطن يوم ١ تموز/يوليه ٨٦٩١؛ |
5. Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons opened for signature at London, Moscow and Washington on 1 July 1968; | UN | ٥- معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، التي فتح باب توقيعها في لندن وموسكو وواشنطن يوم ١ تموز/يوليه ٨٦٩١؛ |
After doing shows at London, New York, Australia.. | Open Subtitles | ، بعد قيامك بعروض في لندن ، نيويورك . و أستراليا |
A good deal took place at London Diamond that may not be in your notes. | Open Subtitles | هناك الكثير في لندن للماس لن يلاحظوا هذا |
And years later when your wife became ill, you took the night job at London Diamond so you could spend your days by her side. | Open Subtitles | قبلت بعمل ليلي في لندن للماس لتقضي معها وقت النهار |
Now appearing, only here at London's Royal Albert Hall, one of the miracles of our age. | Open Subtitles | الآن و فقط في مسرح الملك البرت في لندن إحدى معجزات عصرنا |
Penrose lecture at London. Otherwise engaged? | Open Subtitles | محاضرة بن روز في لندن , من ناحية مختلفة مخطوب ؟ |
J. Protocol of 2005 to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, done at London | UN | ياء - بروتوكول عام 2005 الملحق باتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرم في لندن |
Act of 30 November 1971 approving the European Convention on the Protection of the Archaeological Heritage, signed at London on 6 May 1969; | UN | - قانون 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1971 بشأن الموافقة على الاتفاقية الأوروبية لحماية التراث الأثري، الموقعة في لندن في 6 أيار/مايو 1969؛ |
Food Aid Convention, 1999, done at London on 13 April 1999. | UN | اتفاقية المعونة الغذائية، ١٩٩٩، حررت في لندن في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
She was knocked down at London's Crystal Palace on 17 August 1896. | UN | لقد صدمتها سيارة في منطقة كريستال بالاس في لندن في 17 آب/أغسطس 1896. |
(d) The Agreement on the Conservation of Bats in Europe, adopted at London on 4 December 1991; | UN | )د( الاتفاق المتعلق بحفظ الخفافيش في أوروبا، المعتمد في لندن في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛ |
3. Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies opened for signature at London, Moscow and Washington on 27 January 1967; | UN | ٣- معاهدة المبادئ المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، التي فتح باب توقيعها في لندن وموسكو وواشنطن يوم ٧٢ كانون الثاني/يناير ٧٦٩١؛ |
3. Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies opened for signature at London, Moscow and Washington on 27 January 1967; | UN | ٣- معاهدة المبادئ المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، التي فتح باب توقيعها في لندن وموسكو وواشنطن يوم ٧٢ كانون الثاني/يناير ٧٦٩١؛ |
His appeal, issued at London on 11 January 1946, is as pertinent today as it was then. | UN | ونداؤه هذا الذي صدر في لندن في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٤٦، ما زال منطبقا اليوم كما كان في ذلك الوقت. |
International Grains Trade Convention, 1995, concluded at London on 7 December 1994 | UN | الاتفاقية الدولية لتجارة الحبوب لعام ١٩٩٥، المبرمة في لندن في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
My delegation welcomes the commitment made recently at London by the G-8 to cancel the multilateral debt of the 18 most indebted countries. | UN | يرحب وفد بلدي بالالتزام الذي تعهدت به مؤخرا في لندن مجموعة البلدان الثمانية بشطب الديون المتعددة الأطراف على البلدان الـ 18 الأكثر مديونية. |
He only want's to keep kohinoor safe Kohinoor was at London When he stolen kohinoor | Open Subtitles | وتريد وأبوس] فقط؛ ق للحفاظ على كان كوهينور في لندن كوهينور آمنة عندما سرقت كوهينور |