"at meetings of states" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اجتماعات الدول
        
    This could be done through the addition of an agenda item at Meetings of States Parties. UN ويمكن القيام بذلك من خلال إضافة بند في جدول الأعمال في اجتماعات الدول الأطراف.
    Any procedural matters arising at Meetings of States parties which are not covered by these rules shall be dealt with by the Chairperson in the light of the rules of procedure of the General Assembly of the United Nations which may be applicable to the matter at issue. UN يعالج الرئيس أي مسائل إجرائية تنشأ في اجتماعات الدول الأطراف ولا يشملها هذا النظام، في ضوء النظام الداخلي للجمعية العامة للأمم المتحدة الذي يمكن تطبيقه على المسألة قيد البحث.
    Any procedural matters arising at Meetings of States parties which are not covered by these rules shall be dealt with by the Chairperson in the light of the rules of procedure of the General Assembly of the United Nations which may be applicable to the matter at issue. UN يعالج الرئيس أي مسائل إجرائية تنشأ في اجتماعات الدول الأطراف ولا يشملها هذا النظام، وذلك في ضوء النظام الداخلي للجمعية العامة للأمم المتحدة الذي يمكن تطبيقه على المسألة قيد البحث.
    " 1. at Meetings of States Parties, the following may participate as observers if they are not Parties to the Convention: UN " ١ - يجوز للفئات التالية، إن لم تكن أطرافا في الاتفاقية، أن تشترك في اجتماعات الدول اﻷطراف بصفة مراقبين:
    5. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States Parties from among their nationals at Meetings of States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. UN 5 - يُنتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف من بين رعاياها في اجتماعات الدول الأطراف التي يعقدها الأمين العام للأمم المتحدة.
    (i) As a measure of promoting transparency and confidence building, highlight these plans in annual transparency reports and if deemed necessary, at Meetings of States Parties and/or other informal meetings; UN العمل، في إطار تعزيز الشفافية وبناء الثقة، على إبراز هذه الخطط في تقارير الشفافية السنوية، وكذلك، إذا لزم الأمر، في اجتماعات الدول الأطراف و/أو في غيرها من الاجتماعات غير الرسمية؛
    41. The Coordinators of working groups have been from State Parties, nominated and selected at Meetings of States Parties on the basis of broad-based consultations with an aim to maintain inclusiveness, first-hand knowledge of areas concerned and broad political ownership. UN 41- وكان منسقو فرق العمل من الدول الأطراف، جرى تسميتهم وانتخابهم في اجتماعات الدول الأطراف بناءً على مشاورات واسعة بهدف الحفاظ على النهج الشمولي، والمعلومات المستقاة من مصادرها المباشرة بشأن المجالات ذات الصلة، والمشاركة السياسية الواسعة.
    29. The Conference decides that the Chairs of meetings of States Parties shall coordinate universalization activities, address states not party to the Convention, provide an annual report on universalization activities at Meetings of States Parties, and provide a progress report to the Eighth Review Conference. UN 29- يقرر المؤتمر أن يقوم رؤساء اجتماعات الدول الأطراف بتنسيق أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية، وتوجيه الطلبات إلى الدول غير الأطراف في الاتفاقية لتقديم تقرير سنوي عن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية في اجتماعات الدول الأطراف، وتقديم تقرير مرحلي إلى المؤتمر الاستعراضي الثامن.
    The mechanisms suggested below would not however, have decision making authority, as such powers rests with all States Parties at Meetings of States Parties and Review Conferences. (Section II) . UN على أن الآليات المقترحة أدناه لن يكون لها سلطة اتخاذ القرار، لأن هذه السلطات تقع على عاتق جميع الدول الأطراف في اجتماعات الدول الأطراف ومؤتمرات الاستعراض. (الجزء ثانياً).
    Agrees that the Chairs of Meetings of States Parties shall coordinate universalization activities, address states not party to the Convention, provide an annual report on universalization activities at Meetings of States Parties, and provide a progress report to the Seventh Review Conference, bearing in mind the primary responsibility of the States Parties on the implementation of this decision. UN (ب) يوافق على أن يقوم رؤساء اجتماعات الدول الأطراف بتنسيق أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية، وتوجيه الطلبات إلى الدول غير الأطراف في الاتفاقية لتقديم تقرير سنوي عن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية في اجتماعات الدول الأطراف، وتقديم تقرير مرحلي إلى المؤتمر الاستعراضي السابع، مع مراعاة المسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتق الدول الأطراف لتنفيذ هذا المقرر.
    6. The Office of Internal Oversight Services was informed that the Division for the Advancement of Women has provided information about the technical assistance services it offers to States parties upon their request at Meetings of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as at a meeting with States not parties (January 2003), and during consultations with individual States. UN 6 - وأبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن شعبة النهوض بالمرأة لا توفر معلومات بشأن خدمات المساعدة التقنية التي تقدمها للدول الأطراف بناء على طلبها في اجتماعات الدول الأطراف، في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذلك، اجتماع الدول غير الأطراف (كانون الثاني/يناير 2003)، وخلال المشاورات مع فرادى الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus