"at mogadishu airport" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مطار مقديشو
        
    • في مطار مقديشيو
        
    Erection of a perimeter defence for the main military site at Mogadishu airport UN وإقامة محيط دفاعي للموقع العسكري الرئيسي في مطار مقديشو
    Also, erection of a perimeter defence for the main military site at Mogadishu airport UN ونصب أيضا سياج دفاعي حول الموقع العسكري الرئيسي في مطار مقديشو
    Erection of a perimeter defence for the main military site at Mogadishu airport UN إقامة سور دفاعي محيط الموقع العسكري الرئيسي في مطار مقديشو
    Comprehensive developments have been initiated at Mogadishu airport. UN وقد بدأ إجراء تطويرات شاملة في مطار مقديشيو.
    It will be necessary to repair the 9 km road at Mogadishu airport which is built as a ring around the 3.5 km runway. UN ٥٠ - وسيلزم إصلاح طريق طوله ٩ كيلومترات في مطار مقديشيو مبني كسور حول المدرج البالغ طوله ٣,٥ كيلومتر.
    Since the cessation of operations at Mogadishu airport in early 1995, assistance has been extended to upgrade other airports in the country and to establish sustainable revenue-generating airport systems in collaboration with local authorities. UN ومنذ توقف العمليات في مطار مقديشو في أوائل عام ١٩٩٥، ما فتئت المساعدة تقدم لرفع مستوى المطارات اﻷخرى في البلد ووضع نظم مستدامة لتوليد الدخل للمطارات وذلك بالتعاون مع السلطات المحلية.
    Construction of an aviation hub facility at Mogadishu airport, including taxiway, aircraft parking, aircraft maintenance facilities and accommodation facilities; construction of 6 helicopter landing sites throughout south central Somalia UN بناء مرفق لمركز الطيران في مطار مقديشو يضم مدرجا وموقفا للطائرات ومرافق لصيانة الطائرات ومرافق للإيواء، وبناء 6 مواقع لهبوط طائرات الهليكوبتر على صعيد جنوب وسط الصومال
    :: Construction of an aviation hub facility at Mogadishu airport, including taxi way, aircraft parking, aircraft maintenance facilities and accommodation facilities; construction of 6 helicopter landing sites throughout south central Somalia UN :: بناء مرفق لمركز الطيران في مطار مقديشو يضم مدرجا ومربدا للطائرات ومرافق لصيانة الطائرات ومرافق للإيواء، وبناء 6 مواقع لهبوط طائرات الهليكوبتر في شتى المناطق في جنوب وسط الصومال
    Reduced requirements are offset partially by increased requirements for the construction of the aviation facility at Mogadishu airport, three sector headquarters across southern central Somalia, and other projects, including road maintenance. UN وتقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات الخاصة بتشييد مرفق الطيران في مطار مقديشو وثلاثة مقار للقطاعات في جنوب وسط الصومال، وبمشاريع أخرى منها صيانة الطرق.
    The delegation was warmly received at Mogadishu airport by representatives of the Transitional Federal Government, ARS supporters and the local population. UN وقد لقي الوفد استقبالا حارا في مطار مقديشو من جانب ممثلي الحكومة الاتحادية الانتقالية وكذلك من جانب أنصارهم في التحالف والسكان المحليين.
    29. In 2007, Belarus had initiated criminal proceedings on the basis of article 126 of its Criminal Code, in a case concerning the crash at Mogadishu airport in Somalia of a Belarusian aircraft, which had resulted in the death of 11 people. UN 29 - وفي عام 2007 أقامت بيلاروس دعوى جنائية تستند إلى المادة 126 من قانونها الجنائي في قضية تتعلق بتحطم طائرة بيلاروسية في مطار مقديشو بالصومال، الذي أودى بحياة 11 شخصا.
    Significant projects that were not pursued in 2009/10 include the temporary force headquarters, the full project at the Mombasa support base and construction at Mogadishu airport. UN ومن المشاريع الهامة التي لم تنفذ خلال الفترة 2009/2010 تشييد المقر المؤقت للقوات، ومشروع قاعدة الدعم في ممبسة بأكمله، وأعمال البناء في مطار مقديشو.
    79. An important point emerged from the discussions held by the independent expert with the AMISOM Force Commander at Mogadishu airport on 26 February 2011. UN 79- وهناك نقطة هامة برزت من المباحثات التي أجراها الخبير المستقل مع قائد قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مطار مقديشو في 26 شباط/فبراير 2011.
    Operation and maintenance of minimum operating security standards-compliant facilities (level-II hospital, force headquarters and accommodation) at Mogadishu airport UN تشغيل وصيانة مرافق مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا (مستشفى من المستوى الثاني، ومقر قيادة القوة وأماكن الإيواء) في مطار مقديشو
    :: Operation and maintenance of MOSS-compliant facilities (level II hospital, force headquarters and accommodation) at Mogadishu airport UN :: تشغيل وصيانة مرافق مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا (مستشفى من المستوى الثاني، ومقر قيادة القوة وأماكن الإيواء، في مطار مقديشو)
    Temporary field headquarters/ level II hospital and distribution logistics base at Mogadishu airport were delayed indefinitely owing to the security situation; Mombasa support base was delayed owing to ongoing negotiations with Government authorities UN تأخر إنشاء مستشفى مقر القوة/ مستشفى من المستوى الثاني وقاعدة اللوجستيات للتوزيع في مطار مقديشو إلى أجل غير مسمى بسبب الحالة الأمنية، وتأخر أيضا إنشاء قاعدة الدعم في ممبسة بسبب المفاوضات الجارية مع السلطات الحكومية
    51. Provision is also made for the completion of work started during the previous mandate on the passenger terminal used by Somali nationals at Mogadishu airport ($500,000). UN ٥١ - والاعتماد مرصود أيضا لتغطية إنجاز العمل الذي بدء خلال الولاية السابقة فيما يتعلق بمحطة الركاب التي يستخدمها المواطنون الصوماليون في مطار مقديشيو )٠٠٠ ٥٠٠ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus