"at national and subnational levels" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الصعيدين الوطني ودون الوطني
        
    • على المستويين الوطني ودون الوطني
        
    • على المستويات الوطنية ودون الوطنية
        
    • على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي
        
    • الصعيدين الوطني دون الوطني
        
    1.3 Data analysis and use at national and subnational levels UN 1-3 تحليل البيانات واستخدامها على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Support commodity and logistic assessments for CSGD at national and subnational levels. UN :: دعم تقييمات السلع الأساسية واللوجيستيات الخاصة ببقاء الطفل ونموه ونمائه على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    1.3 Data analysis and use at national and subnational levels UN 1-3 تحليل البيانات واستخدامها على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    The first PACKS result will contribute to more efficient, accountable and participatory governance at national and subnational levels. UN وستسهم النتيجة الأولى للبرنامج في تحقيق تحسين كفاءة ومساءلة ومشاركة الإدارة على المستويين الوطني ودون الوطني.
    Countries with child-sensitive integrated social protection systems at national and subnational levels, including in high-risk and fragile contexts UN البلدان التي تضم نُظماً أشد مراعاة لاحتياجات الأطفال في مجال الحماية الاجتماعية المتكاملة على المستويات الوطنية ودون الوطنية بما في ذلك السياقات التي تتسم بالهشاشة وارتفاع المخاطر
    regular resources Outcome 2: Strengthened and enhanced gender-mainstreaming mechanisms at national and subnational levels UN النتيجة 2: تدعيم وتعزيز آليات تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Outcome 3: Enhanced participation of women in the public sphere at national and subnational levels UN النتيجة 3: تعزيز مشاركة المرأة في المجال العام على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    A key goal is the mainstreaming of the practical participation of youth in services, governance and legislative institutions at national and subnational levels. UN ويعتبر تعميم مشاركة الشباب العملية في الخدمات، والإدارة والمؤسسات على الصعيدين الوطني ودون الوطني من الأهداف الأساسية.
    Commodity assessments at national and subnational levels UN عمليات تقييم السلع على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    For example, baseline information at national and subnational levels is needed to monitor, assess and report on implementation of PfAs. UN فمثلا يلزم توفر معلومات مرجعية على الصعيدين الوطني ودون الوطني لرصد تنفيذ مقترحات العمل وتقييمه والإبلاغ عنه.
    1.3 Data analysis and use at national and subnational levels UN 1-3 تحليل البيانات واستخدامها على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    1.3 Data analysis and use at national and subnational levels UN 1-3 تحليل البيانات واستخدامها على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Countries with risk-informed sectoral policy review or reform processes at national and subnational levels UN البلدان التي تنفيذ عمليات الاستعراض أو إصلاح السياسات القطاعية على أساس المخاطر على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    :: Can help promote follow-up actions on the ground at national and subnational levels UN :: القدرة على المساعدة على تعزيز إجراءات المتابعة في الميدان على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    This comprehensive assessment also led to a significant increase, over several years, of military forces as well as civilian advisers, the latter focused on building Afghan Government capacity at national and subnational levels. UN وأدى التقييم الشامل هذا أيضا إلى زيادة كبيرة، خلال عدة سنوات، في القوات العسكرية والمستشارين المدنيين كذلك، حيث ركز هؤلاء على بناء قدرات الحكومة الأفغانية على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    For example, linking trade and business statistics allows for the analysis of the impact of trade on employment, wages and economic development at national and subnational levels. UN وعلى سبيل المثال، يمكّن ربط إحصاءات التجارة بالإحصاءات المتعلقة بالمؤسسات التجارية من تحليل أثر التجارة على سوق العمل ومستوى الأجور والتنمية الاقتصادية على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    Indicator: public sector management at national and subnational levels optimized. UN المؤشر: بلوغ الحد الأمثل بإدارة القطاع العام على المستويين الوطني ودون الوطني.
    However, disparities at national and subnational levels remain wide. UN ومع ذلك، لا يزال التفاوت على المستويين الوطني ودون الوطني شاسعا.
    Countries with capacity for risk-informed planning at national and subnational levels UN البلدان ذات القدرة على التخطيط على أساس معلومات المخاطر على المستويين الوطني ودون الوطني
    Outcome 3: Data on population dynamics, gender equality, young people, sexual and reproductive health and HIV/AIDS available, analysed and used at national and subnational levels to develop and monitor policies and programme implementation. UN النتيجة 3: البيانات بشأن الديناميات السكانية، والمساواة بين الجنسين، والشباب، والصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المتوفرة والمحللة والمستخدمة على المستويات الوطنية ودون الوطنية لوضع ورصد السياسات وتنفيذ البرامج.
    This initiative was considered an important contribution to the assessment of the IPF proposals for action at the national level, and for supporting implementation work at national and subnational levels. UN واعتُبرت هذه المبادرة إسهاما هاما في تقدير صلاحية مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات على الصعيد الوطني ولدعم تنفيذ العمل على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    The organization would concentrate its contribution in several areas, including partnership with Governments; communication for behavioural change and media relations; vaccine procurement and distribution, should this become necessary; and a strong presence at national and subnational levels. UN 117- وستركز المنظمة مشاركتها في عدة مجالات، منها الشراكة مع الحكومات، والاتصال من أجل إحداث تغيير في السلوك، والعلاقات مع وسائط الإعلام؛ وشراء اللقاحات وتوزيعها إذا لزم الأمر؛ والحضور القوي على الصعيدين الوطني دون الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus