"at ohchr" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مفوضية حقوق الإنسان
        
    • في المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • لدى المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
        
    • لدى مفوضية حقوق الإنسان
        
    • على مستوى المفوضية
        
    • على صعيد المفوضية السامية
        
    • في مقر مفوضية حقوق الإنسان
        
    • في مكتب المفوضية
        
    • مقر المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    The original texts of the contributions, summaries of which are provided below, are available upon request at OHCHR. II. Contributions received UN والنصوص الأصلية للمساهمات، التي ترد ملخصات لها أدناه، تتاح عند الطلب في مفوضية حقوق الإنسان.
    Misconduct by a staff member at OHCHR UN سوء سلوك من قبل موظف في مفوضية حقوق الإنسان
    30. The Secretariat briefed participants on efforts undertaken to improve the communication strategy, including through the establishment of a Communication Section at OHCHR. UN 30- وقامت الأمانة بإحاطة المشاركين بالجهود التي بُذلت لتحسين استراتيجية الاتصالات، بما في ذلك من خلال إنشاء قسم خاص بالاتصالات في المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    The Council secretariat at OHCHR provides comprehensive technical and substantive support to the President, his/her Bureau and the Council as a whole. UN وتقدم أمانة المجلس في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان دعما تقنيا وموضوعيا شاملين للرئيس ومكتبه وللمجلس ككل.
    The following new contributions were received after the fifth session (11 April 2000), according to information available at OHCHR as at 23 March 2001, and were therefore available at the sixth session: UN تم استلام التبرعات الجديدة التالية بعد الدورة الخامسة (11 نيسان/أبريل 2000) حسب المعلومات المتوفرة لدى المفوضية السامية لحقوق الإنسان حتى 23 آذار/مارس 2001.
    2. This report contains a summary of the replies received; the full texts are available for consultation at OHCHR. UN 2- ويتضمن هذا التقرير موجزا للردود الواردة؛ ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The response of the Government of Kuwait is available at OHCHR. UN ويمكن الاطلاع على رد حكومة الكويت لدى مفوضية حقوق الإنسان.
    Entities also discussed the usefulness of indigenous internship programmes, with a focus on the indigenous and minorities' fellowship programme at OHCHR. UN وناقشت الكيانات أيضا فائدة برامج التدريب الداخلي للشعوب الأصلية، مع التركيز على برنامج الزمالات للشعوب الأصلية والأقليات في مفوضية حقوق الإنسان.
    28. The limitation on the length of this report prevents more detailed summaries of these and other cases, however, the full text of all correspondence is available for reference at OHCHR. UN 28- ولا تسمح القيود المفروضة على طول هذا التقرير بتقديم ملخصات أكثر تفصيلاً عن تلك الحالات وعن حالات أخرى، ولكن النص الكامل لجميع المراسلات متاح للرجوع إليه في مفوضية حقوق الإنسان.
    The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Council of Europe also provided useful input to the forthcoming recommended principles and guidelines on human rights and human trafficking, under preparation at OHCHR. UN كما قدم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا مساهمات مفيدة للمبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص التي يجري إعدادها حاليا في مفوضية حقوق الإنسان.
    The four fellows, from Mexico, Brazil, Argentina and Colombia, spent three months at the University of Deusto where they received human rights training, followed by three weeks of practical experience at OHCHR. UN وأمضى المتمتعون الأربعة بالزمالات من المكسيك والبرازيل والأرجنتين وكولومبيا فترة ثلاثة أشهر في جامعة دوستو، تلقوا أثناءها تدريباً في مجال حقوق الإنسان، أعقبته ثلاثة أسابيع من التجربة العملية في مفوضية حقوق الإنسان.
    829. At the same meeting, the Chief of the Universal Periodic Review Section at OHCHR briefed the Human Rights Council on the progress achieved in operationalizing the Voluntary Fund for the participation in the universal periodic review mechanism. UN 829- وفي الجلسة نفسها، قدم رئيس دائرة الاستعراض الدوري الشامل في المفوضية السامية لحقوق الإنسان عرضاً موجزاً إلى المجلس عما تحقق من تقدم في إعمال الصندوق التطوعي لتمويل المشاركة في آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    830. At the same meeting, the Director of the Field Operations and Technical Cooperation Division at OHCHR briefed the Human Rights Council on the progress achieved in operationalizing the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance. UN 830- وفي الجلسة نفسها، قدم مدير شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني في المفوضية السامية لحقوق الإنسان عرضاً موجزاً إلى المجلس عما تحقق من تقدم في إعمال الصندوق التطوعي للمساعدة المالية والتقنية.
    54. As of 21 December 2004, women working at OHCHR represented 47.4 per cent of senior staff (P-5 and above) and 63 per cent of junior staff (P-4 and below) (see E/CN.4/2004/100). UN 54- وبحلول 21 كانون الأول/ديسمبر 2004، كانت نسبة النساء اللاتي يعملن في المفوضية السامية لحقوق الإنسان 47.4 في المائة من كبار الموظفين (ف-5 وما فوقها) و63 في المائة من الموظفين المبتدئين (ف-4 وما دونها) (انظر E/CN.4/2004/100).
    Both activities were supported by a desk officer based at OHCHR Geneva. UN وقام بدعم كلا النشاطين موظف عمليات قائم في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    It continues to provide a rolling internship in the Office of the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders at OHCHR in Geneva. UN وتواصل المنظمة توفير فرص متجددة للتدريب الداخلي في مكتب المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    (g) There is insufficient justification to extend the human and financial resources at OHCHR to provide secretariat support for the implementation of an optional protocol. UN (ز) إنه لا يوجد مبرر كافٍ لاستخدام الموارد البشرية والمالية الموجودة لدى المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل تقديم دعم الأمانة في تنفيذ بروتوكول اختياري.
    a According to official receipt vouchers available at OHCHR. UN (أ) حسب قسائم القبض الرسمية المتاحة لدى مفوضية حقوق الإنسان.
    In response to the OIOS recommendations and in an effort to improve management and planning at OHCHR, a policy, planning, monitoring, and evaluation section was created in 2006. UN واستجابةً للتوصيات التي تقدم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وسعياً وراء تحسين الإدارة والتخطيط على صعيد المفوضية السامية أنشئ في عام 2006 قسم لوضع السياسات العامة والتخطيط والرصد والتقييم.
    The full texts of the replies are available for consultation at OHCHR. UN ويمكن الاطلاع على نص الردود كاملاً في مقر مفوضية حقوق الإنسان.
    Project director on consultations at OHCHR in Geneva in April and August 1998. UN أجرى مدير المشروع مشاورات في مكتب المفوضية في جنيف في نيسان/أبريل وآب/أغسطس 1998.
    12. The thirteenth session of the Board of Trustees of the Fund was held at OHCHR in Geneva from 8 to 12 September 2008. UN 12- عقدت الدورة الثالثة عشرة لمجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة في مقر المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus