They do not in any way imply that they are applicable to other locations nor do they exist at other locations. | UN | ولا تعني بأي حال من الأحوال أنها تنطبق على أماكن أخرى، ولا تعني أن مبرراتها توجد في مواقع أخرى. |
They in no way imply that they are applicable to other locations or that they do not exist also at other locations. | UN | وهي لا تعني بأي شكل من الأشكال أنها تنطبق على المواقع الأخرى، ولا تعني أيضا أنها لا توجد في مواقع أخرى. |
They in no way imply that they are applicable to other locations or that they do not exist also at other locations. | UN | وهي لا تعني بأي شكل من الأشكال أنها تنطبق على المواقع الأخرى، ولا تعني أيضاً أنها لا توجد في مواقع أخرى. |
They do not in any way imply that they are applicable to other locations nor do they imply that they do not also exist at other locations. | UN | ولا توحي بأي شكل بأنها تنطبق على أماكن أخرى، أو أنها لا توجد أيضا في أماكن أخرى. |
They do not in any way imply that they are applicable to other locations nor do they imply that issues to which they refer do not also exist at other locations. | UN | وهي لا توحي بأي شكل بأنها تنطبق على أماكن أخرى، ولا توحي أيضا بأن القضايا التي تشير إليها لا توجد في أماكن أخرى. |
They do not in any way imply that they are applicable to other locations nor do they imply that they do not also exist at other locations. | UN | ولا تعني هذه الملاحظات بأي حال من الأحوال أنها تنطبق على أماكن أخرى، كما لا تعني أن مبرراتها لا توجد أيضا في مواقع أخرى. |
The compensatory restoration projects are aimed at providing equivalent ecological service gains either in the same area or at other locations. | UN | وتهدف مشاريع الاستعادة التعويضية إلى توفير مكاسب في صورة خدمات إيكولوجية معادلة إما في المنطقة نفسها أو في مواقع أخرى. |
However, the valuation of real estate at other locations poses a challenge, due to the cost implications of professional external valuations. | UN | إلا أن تقييم العقارات في مواقع أخرى يشكل تحديا بسبب الآثار من حيث التكلفة المترتبة على عمليات التقييم الفنية الخارجية. |
These observations also do not in any way imply that they are not applicable to other locations, nor do they also exist at other locations. | UN | ولا تعني هذه الملاحظات أيضا بأي حال، أنها لا تنطبق على مواقع أخرى وأنها غير موجودة في مواقع أخرى. |
at other locations, separations occurred at the collection points before the buses were boarded. | UN | وحدثت عمليات اﻹقصاء في مواقع أخرى عند نقاط التجمع قبل ركوب الحافلات. |
The same situation prevails at other locations to varying degrees, Geneva being perhaps the most serious. English Page | UN | وهذه الحالة نفسها تسود في مواقع أخرى على درجات متفاوتة، وربما كانت جنيف أخطرها. |
You are priority, however be aware there are multiple TICS at other locations. | Open Subtitles | أنت الأولوية، ولكن أن تكون على علم هناك العرات متعددة في مواقع أخرى. |
Reimbursement will be based upon the number of personnel in the main base camp and those elements of the contingent at other locations that are served by authorized contingent-provided telephone services. | UN | ويكون سداد التكاليف على أساس عدد الأفراد في معسكر القاعدة الرئيسي وعناصر الوحدة الموجودة في مواقع أخرى التي تتلقى من الوحدة خدمات الهاتف المأذون بها. |
Reimbursement will be based upon the number of personnel in the main base camp and those elements of the contingent at other locations that are served by authorized contingent-provided telephone services. | UN | ويكون سداد التكاليف على أساس عدد الأفراد في معسكر القاعدة الرئيسي وعناصر الوحدة التي توجد في مواقع أخرى تتلقى من الوحدة خدمات الهاتف المأذون بها. |
They do not in any way imply that they are applicable to other locations, nor do they imply that they do not also exist at other locations. | UN | وهي لا توحي بأي شكل بأنها تنطبق على أماكن أخرى، ولا توحي أيضا بأن المسائل التي تشير إليها لا توجد في أماكن أخرى. |
Tertiary level education is provided at the centres based in St George's and Skills Training at a few centres at other locations. | UN | أما التعليم العالي فيتم توفيره في مراكز مقرها في سانت جورج ويتاح التدريب على المهارات في عدد قليل من المراكز في أماكن أخرى. |
D. Meetings serviced at other locations by Conference Services at Nairobi | UN | دال - الاجتماعات التي يقدم لها مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي خدمات المؤتمرات في أماكن أخرى |
If the administration has evidence against Mr. Idris or the Sudanese Government, it should lay it out now, including any evidence of chemical weapons production at other locations in the Sudan. | UN | وقال إنه اذا كان لدى اﻹدارة دليل ضد السيد إدريس أو ضد الحكومة السودانية فعليها أن تقدمه اﻵن، بما في ذلك أي دليل على إنتاج اﻷسلحة الكيميائية في أماكن أخرى بالسودان. |
Information received by the Special Rapporteur indicates that Mr. Memovic, like some prisoners at other locations in the country, is being held for the sole purpose of using him in a future prisoner exchange. | UN | وتشير المعلومات الواردة إلى المقررة الخاصة إلى أن السيد ميموفتش، شأنه شأن بعض السجناء في أماكن أخرى في البلد، محتجز لمجرد غرض استخدامه في تبادل مقبل لﻷسرى. |
While the International Committee of the Red Cross (ICRC) visits detainees at Bagram and Kandahar, they do not have access to individuals held at other locations. | UN | وتقوم اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة المحتجزين في باغرام وقندهار، إلا أنها لا تستطيع الوصول إلى الأفراد المحتجزين في أماكن أخرى. |
When specifically so ordered, it will also maintain order at other locations where activities in connection with the referendum, under MINURSO auspices or authority, are taking place. | UN | وسيقوم العنصر أيضا، عندما تصدر اﻷوامر اللازمة إليه بذلك بصورة محددة، بالمحافظة على النظام في اﻷماكن اﻷخرى التي تجري فيها أنشطة تتصل بالاستفتاء العام تحت رعاية البعثة أو سلطتها. |
The Director of the Conference Services Division ensures general policy direction and maintains central control over the planning and provision of services to conferences under his/her responsibility held at Geneva and at other locations. | UN | ويكفل مدير شعبة خدمات المؤتمرات التوجيه السياسي العام ويؤمن الرقابة المركزية على عملية تخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي يضطلع بمسؤوليته عنها والتي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى. |