I would also like to emphasize that United Nations regulations do not permit the publication of statements delivered by delegations at plenary meetings as separate documents. | UN | وأود كذلك أن أؤكد على أن لوائح الأمم المتحدة لا تجيز نشر البيانات الصادرة عن الوفود في الجلسات العامة كوثائق منفصلة عن المؤتمر. |
It was also understood that delegations, if they so wished, could make general statements at plenary meetings. | UN | وكان من المفهوم أيضا أنه سيتاح للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة أن تفعل ذلك في الجلسات العامة. |
My delegation will deal with them as appropriate when the relevant agenda items are taken up at plenary meetings or at meetings of the Main Committees. | UN | وسيتناولها وفد بلادي في الوقت المناسب لدى مناقشة بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة في الجلسات العامة أو في جلسات اللجان الرئيسية. |
73. At its 1st meeting, on 21 February 2013, by adopting the suggestions relating to the organization of work put forward by the Chair (see A/AC.109/2013/L.2), the Special Committee decided to take up the item entitled " Special Committee decision of 18 June 2012 concerning Puerto Rico " and to consider it at plenary meetings. | UN | 73 - في الجلسة الأولى المعقودة في 21 شباط/فبراير 2013، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم العمل التي تقدم بها الرئيس (انظر A/AC.109/2013/L.2)، أن تتناول البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2012 بشأن بورتوريكو " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
17. At its 1st meeting, on 21 February, the Special Committee adopted suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chair (see A/AC.109/2013/L.2) and decided to take up as appropriate the item entitled " Special Committee decision of 18 June 2012 concerning Puerto Rico " and to consider it at plenary meetings. | UN | 17 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 21 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة الخاصة الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2013/L.2)، وقررت أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2012 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
The view was expressed, however, that a discussion on the consequences of globalization did not seem to be within the confines of the Special Committee's mandate and should instead be discussed at plenary meetings of the General Assembly. | UN | بيد أنه لوحظ أن مناقشة آثار العولمة تبدو غير واقعة ضمن حدود ولاية اللجنة مما يستدعي مناقشتها في جلسات عامة للجمعية العامة. |
His delegation wished to draw attention to those three documents, since the members of the Second Committee would be considering them at plenary meetings of the General Assembly. | UN | وذكر أن وفده يريد أن يلفت الانتباه الى هذه الوثائق الثلاث، نظرا ﻷن أعضاء اللجنة الثانية سينظرون فيها في الجلسات العامة للجمعية العامة. |
Noting that there are five bodies meeting during the sessional period, Parties should aim to make the best use of time at plenary meetings and throughout the session. | UN | وبما أن خمس هيئات ستجتمع خلال فترة الدورة، ينبغي أن تسعى الأطراف إلى استغلال الوقت استغلالاً أمثل في الجلسات العامة وخلال الدورة برمتها. |
During a brief discussion, I was asked to submit a nonpaper containing several options on the participation of experts and on changes, if any, in the structure of deliberations at plenary meetings. | UN | وخلال مناقشة مقتضبة، طُلب إلي أن أقدم ورقة غفل غير رسمية تتضمن مجموعة من الخيارات بشأن مشاركة الخبراء، والتغييرات التي ينبغي إدخالها، عند الاقتضاء، على هيكل المداولات في الجلسات العامة. |
13. Only official documents of the high-level meeting on biodiversity bearing the General Assembly document symbol and texts of statements to be delivered at plenary meetings will be distributed in the General Assembly Hall. | UN | 13 - ولا تُوزع في قاعة الجمعية العامة إلا الوثائق الرسمية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن التنوع البيولوجي، التي تحمل رمز وثائق الجمعية العامة، ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة. |
I would also like to emphasize that United Nations regulations do not permit the publication of statements delivered by delegations at plenary meetings as separate documents of the Conference. | UN | كما أود أن أؤكد أن النظام الداخلي للأمم المتحدة لا يجيز نشر البيانات التي تلقيها الوفود في الجلسات العامة بوصفها وثائق منفصلة عن المؤتمر. |
Statements by heads of delegations, in accordance with the customary protocol that ensures that heads of State or Government speak first, followed by Ministers and other heads of delegation, will begin to be heard on Thursday morning and will continue at plenary meetings on Thursday afternoon, Friday morning and Friday afternoon. | UN | وسيتم الاستماع إلى رؤساء الوفود، وفقا للبروتوكول العرفي الذي بمقتضاه يلقي الكلمة رؤساء الدول أو الحكومات، ثم يليهم الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين، يوم الخميس صباحا ويتواصل الاستماع إلى البيانات في الجلسات العامة يوم الخميس بعد الظهر، ويوم الجمعة صباحا، ويوم الجمعة بعد الظهر. |
Statements by heads of delegations, in accordance with the customary protocol that ensures that heads of State or Government speak first, followed by Ministers and other heads of delegation, will begin to be heard on Thursday morning and will continue at plenary meetings on Thursday afternoon, Friday morning and Friday afternoon. | UN | وسيتم الاستماع إلى رؤساء الوفود، وفقا للبروتوكول العرفي الذي بمقتضاه يلقي الكلمة رؤساء الدول أو الحكومات، ثم يليهم الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين، يوم الخميس صباحا ويتواصل الاستماع إلى البيانات في الجلسات العامة يوم الخميس بعد الظهر، ويوم الجمعة صباحا، ويوم الجمعة بعد الظهر. |
70. At its 1st meeting, on 23 February 2012, by adopting the suggestions relating to the organization of work put forward by the Chair (see A/AC.109/2012/L.2), the Special Committee decided to take up the item entitled " Special Committee decision of 21 June 2010 concerning Puerto Rico " and to consider it at plenary meetings. | UN | 70 - في الجلسة الأولى المعقودة في 23 شباط/فبراير 2012، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المتصلة بتنظيم العمل التي تقدم بها الرئيس (انظر A/AC.109/2012/L.2)، أن تتناول البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2010 بشأن بورتوريكو " وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
17. At its 1st meeting, on 23 February, the Special Committee adopted suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chair (see A/AC.109/2012/L.2) and decided to take up as appropriate the item entitled " Special Committee decision of 20 June 2011 concerning Puerto Rico " and to consider it at plenary meetings. | UN | 17 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 23 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة الخاصة الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2012/L.2)، وقررت أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2011 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
30. At its 1st meeting, on 12 February 2002, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/2002/L.2) the Special Committee decided to take up as appropriate the item entitled " Special Committee decision of 21 June 2001 concerning Puerto Rico " and to consider it at plenary meetings. | UN | 30 - في الجلسة الأولى المعقودة في 12 شباط/فبراير 2002، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
28. At its 1st meeting, on 12 February 2003, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/2003/L.2), the Special Committee decided to take up as appropriate the item entitled " Special Committee decision of 10 June 2002 concerning Puerto Rico " and to consider it at plenary meetings. | UN | 28 - في الجلسة الأولى المعقودة في 12 شباط/فبراير 2003، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/2003/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2002 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
28. At its 1st meeting, on 12 February 2003, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/2003/L.2), the Special Committee decided to take up as appropriate the item entitled " Special Committee decision of 10 June 2002 concerning Puerto Rico " and to consider it at plenary meetings. | UN | 28 - في الجلسة الأولى المعقودة في 12 شباط/فبراير 2003، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/2003/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2002 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
31. At its 1st meeting, on 11 February 2004, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (see A/AC.109/2004/L.2), the Special Committee decided to take up as appropriate the item entitled " Special Committee decision of 9 June 2003 concerning Puerto Rico " and to consider it at plenary meetings. | UN | 31 - في الجلسة الأولى المعقودة في 11 شباط/فبراير 2004، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (انظر A/AC.109/2004/L.2)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، البند المعنون " مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2003 بشأن بورتوريكو " ، وأن تنظر فيه في جلساتها العامة. |
34. Discussions on succession issues were held with all five States at plenary meetings in Brussels from 4 to 6 February and from 25 to 27 March under the chairmanship of the Special Negotiator for Succession Issues. | UN | ٣٤ - وأجريت مناقشات بشأن مسائل الخلافة مع الدول الخمس جميعها في جلسات عامة عقدت في بروكسل في الفترة من ٤ إلى ٦ شباط/فبراير ومن ٢٥ إلى ٢٧ آذار/ مارس تحت رئاسة المفاوض الخاص بشأن مسائل الخلافة. |
Thirdly, if opposition to the Secretary-General's suggestion persists, the Conference should consider starting substantive work, including negotiations, at plenary meetings without formally adopting a programme of work or taking a formal decision to adopt a negotiating mandate. | UN | ثالثاً، إذا استمر الاعتراض على اقتراح الأمين العام، يتعين على المؤتمر أن ينظر في بدء العمل الموضوعي، بما في ذلك المفاوضات، في جلسات عامة بدون اعتماد برنامج عمل رسمياً أو اتخاذ قرار رسمي باعتماد ولاية تفاوضية. |
at plenary meetings of judges held in May and July this year, the progress of trials was reviewed and new rules were adopted to further expedite trials and appeals. | UN | وفي الجلسات العامة للقضاة التي انعقدت في أيار/مايو وتموز/يوليه من هذا العام، تم استعراض التقدم المحرز في القضايا وتم اعتماد قواعد جديدة لزيادة سرعة المحاكمات والنظر في استئناف الأحكام. |