"at point" - Traduction Anglais en Arabe

    • عند النقطة
        
    • في النقطة
        
    • في نقطة
        
    • عند نقطة
        
    • في مكن
        
    You will then silently move into position, at point C. Open Subtitles بعدها سوف تتحرك بصمت الى داخل الموقع عند النقطة س
    Event horizon is at point-six microns, point seven, holding at point seven. Open Subtitles آفق الحدث في النقطة 6 ميكرونات النقطة السابعة.. نستقر عند النقطة السابعة
    at point BP12, in Ayta al-Sha`b, an Israeli enemy soldier trained his rifle on a team of the Observer Group Lebanon. UN أقدم جندي تابع للعدو الإسرائيلي على توجيه سلاحه الفردي باتجاه فريق المراقبين الدوليين OGL عند النقطة BP12 - عيتا الشعب.
    We need to put one sniper in the perimeter, at point A. Open Subtitles نريد ان نضع قناص في الحدود الخارجية , في النقطة أ
    These are retained by Customs Department at point of entry until relative import documents are produced. UN وتقوم إدارة الجمارك بالاحتفاظ بتلك السلع في نقطة الدخول إلى حين توفير وثائق الاستيراد ذات الصلة.
    The product is supplied as a concentrate and then diluted at point of use (Environment Canada, 2013). UN ويتم توريد المنتج في شكل مركز ثم يتم تخفيفه عند نقطة الاستخدام (وزارة البيئية الكندية،2013).
    An Israeli enemy excavator crossed the technical fence at point BP7/1 at Duhayrah and dug up grass. UN أقدمت جرافة تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني عند النقطة BP7/1 الضهيرة وعملت على نزع الأعشاب.
    72. At 0300 hours, five armed men fired on law enforcement forces who were in position at point 6 on the oil pipeline. UN 72 - الساعة 00/3: قيام 5 مسلحين بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام المتمركزين عند النقطة السادسة لخط النفط.
    The Committee also visited the Kenyan battalion at point 60, where it was briefed on the new accommodation arrangements provided by the United Nations. UN وقامت اللجنة أيضا بزيارة الكتيبة الكينية عند النقطة 60، حيث أطلعت على ترتيبات الإقامة الجديدة التي توفرها الأمم المتحدة.
    Members of an Israeli enemy patrol halted at point B23 adjacent to the town of Marwahin and took photographs of Lebanese territory. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف عند النقطة 23 B جوار بلدة مروحين وقامت بتصوير الأراضي اللبنانية
    We're at point 33, Christ on the Cross. Open Subtitles نحن عند النقطة 33، تمثال صلب المسيح
    We're getting congested at point B. Two forces have mined the road. Open Subtitles لدينا إزدحام عند النقطة "ب" , يا سيدى القوات الزرقاء قامت بتلغيم الطريق
    An Israeli enemy tank positioned itself behind the Rami position at point ghayn-22 (Tall Manarah) and trained its gun on the town of Duhairah, about 500 metres away from the Lebanese Army Bustan position. UN أقدمت دبابة تابعة للعدو الإسرائيلي على التمركز خلف مركز رمي عند النقطة (غ22 تل المنارة) ووجهت مدفعها باتجاه بلدة الضهيرة على بعد حوالي 500 متر من مركز البستان التابع للجيش اللبناني
    The Israeli enemy trained a searchlight on Lebanese territory four times in succession at point ghayn-2 (East Naqurah). UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لأربع مرات متتالية عند النقطة (غ-2) شرق الناقورة
    The Commission also referred to some uncertainty regarding the boundary line around Zalambessa and the commencement of the line passing down the Muna until it meets the Enda Dashim at point 21 and said that it would be giving the demarcation team appropriate instructions in due course. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى بعض الغموض الذي يلف الخط الحدودي حول زالامبيسا وبداية الخط الذي يمتد عبر مونا حتى يلتقي بإندا داشيم عند النقطة 21، وقالت إنها سترسل التعليمات اللازمة في الوقت المناسب إلى فريق ترسيم الحدود.
    An Israeli enemy patrol comprising 12 soldiers and one dog crossed the technical fence at point B25-1 and searched the area between points B56 and B56-1 before leaving at 1125 hours. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها 12 عنصرا وكلب على اجتياز السياج التقني عند النقطة B25-1 وقامت بالتفتيش بين النقطتين B56 و B56-1 ثم غادروا الساعة 11:25.
    When we get the call on the approach, we enter Fremont at point B here. Open Subtitles عندما يأتينا الإتصال للعبور ندخل " فريمونت " في النقطة الثانية هنا
    Now, Mr. Kovac landed here at point "A." Open Subtitles الان سيد نوفاك وقع في النقطة أ
    I remember that lion very well, but not because it took you four shots to hit it at point blank range, Open Subtitles اتذكر جيدا ان الأسد ، ولكن ليس لأنه يأخذ لك اربع طلقات لتصل اليها في نقطة فارغه طائفة ،
    28. The success of the Global Programme is measured at point of use by beneficiaries. UN 28 - ويُقاس نجاح البرنامج العالمي عند نقطة استخدامه من قبل المستفيدين.
    Signs and symptoms of acute poisoning include abdominal cramps, cough, diarrhoea, laboured breathing, nausea, vomiting and redness and pain at point of exposure. UN تشمل علامات وأعراض التسمم الحاد الانقباضات المعوية، والسعال والإسهال وصعوبة التنفس، والغثيان والقيئ والاحمرار والآلام في مكن التعرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus