At the time of submission of the communication he was imprisoned at the Cárcel de Varones at Quito. | UN | وكان وقت تقديم الرسالة مسجوناً في سجن فارونس في كيتو. |
The police inspectors allegedly were unable to obtain a copy of the report from the CEDHU office at Quito. | UN | ويقال إن مفتشي الشرطة عجزوا عن الحصول على نسخة من التقرير من مكتب اللجنة المسكونية لحقوق اﻹنسان في كيتو. |
UNICEF organized an inter-agency consultation at Quito, Ecuador, with the Government of Ecuador and the participation of the United Nations community in Latin America. | UN | ونظمت اليونيسيف كذلك مشاورة مشتركة بين الوكالات في كيتو بالاكوادور بتعاون مع حكومة إكوادور ومشاركة مجتمع اﻷمم المتحدة في أمريكا اللاتينية. |
The mission included consultations with the International Research Institute for Climate Prediction of New York, with institutes and senior officials at Quito and Guayaquil, and with other relevant international institutions. | UN | وقد شملت البعثة إجراء مشاورات مع معهد البحوث الدولي للتنبؤات المناخية بنيويورك، ومع المعاهد وكبار المسؤولين في كيتو وغواياكيل ومع مؤسسات دولية مختصة أخرى. |
The recent Conference of the Rio Group at Quito came out vigorously in favour of productive investment and discouraged speculation, which does not create employment and which is unfortunately characteristic of today's climate. | UN | وقد خرج المؤتمر الذي عقدته مجموعة ريو مؤخرا في كويتو باستنتاجات تؤيد بقوة الاستثمار المنتج وتسعى الى منع المضاربة، التي لا تولﱢد فرص عمل والتي تطبع بكل أسف المناخ السائد اليوم. |
Signed at Quito on 10 November 1897. | UN | تم التوقيع عليها في كيتو في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1897. |
Desiring to see the common ground reached at Lima expanded further, they emphasize the importance of the next meeting, to be held at Quito on 22 and 23 February, between Foreign Ministers Galo Leoro Franco and Francisco Tudela, with the participation of senior officials of the guarantor countries. | UN | وإذ يحرص وزراء الخارجية على توسيع نطاق اﻷساس المشترك الذي جرى التوصل إليه في ليما، فإنهم يؤكدون أهمية الاجتماع المقبل المزمع عقده في كيتو يومي ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير الحالي بين وزيري خارجيتي البلدين غالو ليورو فرانكو وفرنسيسكو توديلا بمشاركة كبار مسؤولي البلدان الضامنة. |
An interregional, ministerial-level meeting, to be convened by the President of Ecuador and sponsored by the Pan American Health Organization (PAHO) and UNICEF, will take place at Quito in April 1994 to share experiences and define a plan of action to achieve universal salt iodization. | UN | وسينعقد اجتماع وزاري أقاليمي يدعو اليه رئيس إكوادور وترعاه منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية واليونيسيف في كيتو في نيسان/ابريل ١٩٩٤ لتقاسم الخبرات ووضع خطة عمل لتحقيق المعالجة الشاملة للملح باليود. |
39. INSTRAW conducted a national training workshop on women, water supply and sanitation at Quito from 27 June to 1 July 1994. | UN | ٩٣ - عقد المعهد حلقة عمل تدريبية وطنية معنية بالمرأة وتوفير المياه والمرافق الصحية في كيتو في الفترة من ٢٧ حزيران/يونيه إلى ١ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
Encouraged by the successful results of the first informal regional meeting of the Committee, held in the Latin American and Caribbean region, at Quito, in June 1992, | UN | وإذ تشجعها النتائج الناجحة للاجتماع الاقليمي غير الرسمي اﻷول للجنة الذي انعقد في كيتو في منطقة امريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، في حزيران/يونيه ١٩٩٢، |
Welcoming the decision of the United Nations Children's Fund to facilitate the meetings held at Quito in 1992 and Bangkok in 1993, in close cooperation with other United Nations bodies, and the efforts made to ensure their success, | UN | وإذ ترحب بقرار منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بتيسير الاجتماعين اللذين سيعقدان في كيتو في عام ١٩٩٢ وفي بانكوك في عام ١٩٩٣، بالتعاون الوثيق مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة، وبالجهود المبذولة لضمان نجاح الاجتماعين، |
338. At its second session, the Committee reaffirmed the relevance and usefulness of organizing such informal meetings in different regions of the world and exchanged views on the first regional meeting, held in the Latin American and Caribbean region at Quito in June 1992. | UN | ٨٣٣ - وأكدت اللجنة من جديد في دورتها الثانية أهمية وفائدة تنظيم هذه الاجتماعات غير الرسمية في مختلف مناطق العالم، وتبادلت وجهات النظر بشأن الاجتماع اﻹقليمي اﻷول الذي عقد في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في كيتو في حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
Letter dated 28 February (S/1996/148) from the representative of Ecuador addressed to the Secretary-General, transmitting an agreement signed at a meeting of the Ministers for Foreign Affairs of Ecuador and Peru at Quito on 22 and 23 February 1996. | UN | رسالة مؤرخة ١٨ شباط/فبراير )S/1996/148( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إكوادور، يحيل فيها نص اتفاق وقع في اجتماع لوزيري خارجية إكوادور وبيرو عقد في كيتو في ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦. |
Consultations were held with senior government officials representing various sector agencies at Quito and Guayaquil, and with relevant international organizations3 and institutes.4 | UN | وأجريت مشاورات مع كبار المسؤولين في الحكومة الذين يمثلون وكالات لقطاعات مختلفة في كيتو وغواياكيل، ومع المنظمات)٣( والمعاهد)٤( الدولية ذات الصلة. |
(f) Letter dated 8 September 1995 from the Permanent Representative of Ecuador to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Final Declaration of the Ninth Meeting of Heads of State and Government of the Rio Group, held at Quito on 4 and 5 September 1995 (A/50/425-S/1995/787). | UN | )و( رسالـة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائـم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي للاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/425-S/1995/787(. |
(i) Letter dated 8 September 1995 from the Permanent Representative of Ecuador to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Final Declaration of the Ninth Meeting of Heads of State and Government of the Rio Group, held at Quito on 4 and 5 September 1995 (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ط( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقودة في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (A/50/425-S/1995/787)؛ |
(ee) Letter dated 8 September 1995 from the Permanent Representative of Ecuador to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Final Declaration of the Ninth Meeting of Heads of State and Government of the Rio Group, held at Quito on 4 and 5 September 1995 (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ج ج( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقود في كيتو في ٤ و٥ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ (A/50/425-S/1995/787)؛ |
(b) Letter dated 8 September 1995 from the Permanent Representative of Ecuador to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Final Declaration of the Ninth Meeting of Heads of State and Government of the Rio Group, held at Quito on 4 and 5 September 1995 (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام يحيل فيها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/425-S/1995/787(؛ |
(g) Letter dated 8 September 1995 from the Permanent Representative of Ecuador to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Final Declaration of the Ninth Meeting of Heads of State and Government of the Rio Group, held at Quito on 4 and 5 September 1995 (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ز( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/425-S/1995/787(؛ |
Finally, at the seventh Andean Presidential Council, held at Quito, Ecuador, on 5 September 1995, the five countries decided to reorganize the executive and administrative bodies of the system to create the Andean Integration System — the Andean Community we know today. | UN | وأخيرا، قررت البلدان الخمسة في اجتماع المجلس الرئاسي السابع لدول اﻷنديز الذي عقد في كويتو بإكوادور في ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ إعادة تنظيم الهيئتين التنفيذية واﻹدارية للنظام وذلك ﻹنشاء نظام تكامل لدول اﻷنديز - وهو ما يعرف اﻵن باسم جماعة دول اﻷنديز. |
Recent financial disturbances on our continent, where debt, loans and speculative capital combined to create a widespread and only recently resolved crisis, oblige us to reassert the fundamental demand for sustainable development and for effective and broad international economic cooperation, as was highlighted in the conclusions of the Rio Group at its recent meeting at Quito. | UN | لقد أدت الاضطرابات المالية اﻷخيرة في قارتنا، حيث تكاتفت الديون والقروض ورأس المال المضارب لخلق أزمة واسعة النطاق لم تحسم إلا مؤخرا، الى إجبارنا على إعادة تأكيد المطلب اﻷساسي لتحقيق التنمية المستدامة وﻹقامة تعاون اقتصادي دولي فعال وواسع على نحو ما برز في استنتاجات مجموعة ريو عند اجتماعها اﻷخير في كويتو. |