"at sarajevo on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في سراييفو في
        
    It met subsequently at Brussels on 30 January and on 5 March, and will meet again at Sarajevo on 24 April. UN ثم اجتمع في بروكسل في ٣٠ كانون الثاني/يناير و ٥ آذار/مارس، وسيجتمع مرة أخرى في سراييفو في ٢٤ نيسان/ابريل.
    At a meeting held at Sarajevo on 17 April 1993, Lt.-Gen. Mladić and Gen. Halilović, in the presence of Lt.-Gen. Wahlgren, representing UNPROFOR, acting as a mediator, agreed the following: UN في اجتماع عقد في سراييفو في ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣، اتفق الفريق لادييتش واللواء خليلوفيتش، بحضور اللواء وولغرين ممثلا لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بصفته وسيطا على ما يلي:
    A first meeting at Political Directors level was held at Sarajevo on 18 January. UN فالاجتماع اﻷول عُقــد على مستوى المديرين السياسيين في سراييفو في ١٨ كانون الثاني/يناير.
    It met at Sarajevo on 24 January and Banja Luka on 27 February. UN وقـــــد اجتمعت اللجنة في سراييفو في ٢٤ كانون الثاني/يناير، وفي بانيالوكا في ٢٧ شباط/فبراير.
    It is scheduled to meet again at Sarajevo on 16 March and at another location in the country on 28 March. UN ومن المقرر أن تجتمع مرة أخرى في سراييفو في ١٦ آذار/مارس وفي موقع آخر بالبلد في ٢٨ آذار/مارس.
    I have been informed that at the meeting of the Peace Implementation Council held at Sarajevo on 4 April 2000, discussion of the continuation of work on succession issues was avoided. UN حسبما أعلم، فإنــه قــد جرى في اجتماع مجلس تنفيذ السلام المعقود في سراييفو في 4 نيسان/أبريل 2000 تجنب مناقشة موضوع استمرار العمل المتعلق بمسائل الخلافة.
    9. UNPROFOR successfully negotiated an anti-sniping agreement at Sarajevo on 14 August. UN ٩ - ونجحت قوة اﻷمم المتحدة للحماية في التوصل عن طريق التفاوض الى اتفاق ضد أعمال القناصة في سراييفو في ١٤ آب/اغسطس .
    A similar reaction occurred when the use of air power in support of UNPROFOR personnel at Sarajevo on 22 September led to the total closure of Sarajevo airport and the interruption of humanitarian land convoys for more than 10 days, disrupting the winterization programmes planned by the humanitarian agencies. UN وحدث رد فعل مماثل حين أفضى استعمال القوة الجوية دعما ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في سراييفو في ٢٢ أيلول/سبتمبر الى اﻹغلاق التام لمطار سراييفو ووقف قوافل المساعدة اﻹنسانية البرية ﻷكثر من ١٠ أيام، مما أدى الى وقف برامج التهيوء للشتاء التي خططتها الوكالات اﻹنسانية.
    " 2. Welcomes the signing, under the auspices of the Secretary- General's Personal Envoy, of an Implementing Accord at Sarajevo on 2 January 1992 concerning modalities for implementing the unconditional cease-fire agreed to by the parties at Geneva on 23 November 1991; UN " ٢ - يرحب بالقيام، تحت رعاية المبعوث الشخصي لﻷمين العام، بتوقيع اتفاق تنفيذي في سراييفو في ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ بشأن طرائق تنفيذ وقف إطلاق النار غير المشروط الذي وافق عليه اﻷطراف في جنيف في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١؛
    Signed at Sarajevo on 30 March 1996. UN وقﱢع في سراييفو في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٦.
    2. Following the signing of the Implementing Accord at Sarajevo on 2 January 1992, concerning the modalities for carrying out the unconditional ceasefire that had been agreed at Geneva on 23 November 1991, the Security Council, by its resolution 727 (1992) of 8 January 1992, authorized the deployment of 50 military liaison officers to Yugoslavia to promote the maintenance of the ceasefire. UN 2 - عقب توقيع اتفاق التنفيذ في سراييفو في 2 كانون الثاني/يناير 1992 بشأن طرق وقف إطلاق النار دون شروط الذي تم الاتفاق عليه في جنيف في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 أذن مجلس الأمن في قراره 727 (1992) المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 1992 بنشر 50 ضابط اتصال عسكري في يوغوسلافيا للمحافظة على وقف إطلاق النار.
    22 The Pact was agreed at Cologne on 10 June 1999 and signed by heads of Government at a Summit held at Sarajevo on 30 July 1999. UN (22) تم الاتفاق على الميثاق في كولونيا في 10 حزيران/يونيه 1999 ووقّع عليه رؤساء الحكومات في مؤتمر قمة عقد في سراييفو في 30 تموز/يوليه 1999.
    Letter dated 18 November (S/26764) from the representative of Croatia addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of the a joint declaration signed at Sarajevo on 12 November by the Prime Minister of Bosnia and Herzegovina and the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Croatia and witnessed by the Minister for Foreign Affairs of Turkey. UN رسالة مؤرخة ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26764( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا، يحيل بها نص إعلان مشترك وقعه في سراييفو في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر رئيس وزراء البوسنة والهرسك ونائب رئيس الوزراء ووزير خارجية كرواتيا وشهد على توقيعه وزير خارجية تركيا.
    Letter dated 4 April (S/1996/244) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting a communication dated 3 April 1996 from the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, enclosing the text of the Agreement on the Federation of Bosnia and Herzegovina concluded at Sarajevo on 30 March 1996, under his auspices. UN رسالة مؤرخة ٤ نيسان/أبريل (S/1996/244) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل فيها رسالة مؤرخة ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك، تضم نص الاتفاق بشأن اتحاد البوسنة والهرسك المبرم في سراييفو في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٦ تحت رعايته.
    Letter dated 10 April (S/1996/282) from the representative of Guinea addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the “Sarajevo Declaration of Friendship and Partnership”, adopted at the Enlarged Ministerial Meeting of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina, held at Sarajevo on the same date. UN رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل (S/1996/282) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل غينيا، يحيل بها نص " إعلان سراييفو للصداقة والمشاركة " الذي تم اعتماده في الاجتماع الوزاري الموسع لفريق الاتصال والمعني بالبوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، الذي عقد في سراييفو في نفس التاريخ.
    14. As regards bilateral agreements in the process of being ratified, mention was made of the Agreement with the Government of Turkey on Cooperation in the Field of International Terrorism, Trafficking in Unlawful Drugs and Psychotropic Substances, and Organized Crime, signed at Ankara on 21 June 2002 and the Agreement with the Government of Italy in the Fight against Organized Crime, signed at Sarajevo on 28 January 2002. UN 14 - وفيما يتعلق بالاتفاقات الثنائية التي يجري التصديق عليها، ورد ذكر اتفاق التعاون في مجال الإرهاب الدولي، والمخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة، والجريمة المنظمة الذي وقع مع حكومة تركيا في أنقرة في 21 حزيران/يونيه 2002، والاتفاق الموقع مع حكومة إيطاليا في سراييفو في 28 كانون الثاني/يناير 2002 بشأن مكافحة الجريمة المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus