"at seoul" - Traduction Anglais en Arabe

    • في سيول
        
    • في سول
        
    • في سيئول
        
    • مؤتمر سيول
        
    The Conference on Democracy and Tolerance, held at Seoul in September 1994. UN المؤتمر المعني بالديمقراطية والتسامح، الذي عُقد في سيول في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    They agreed to meet at an Eighth Conference at Seoul, later in 1993, in order to continue negotiations on a long-term conservation and management agreement. UN ووافقت على الاجتماع في مؤتمر ثامن في سيول في أواخر عام ١٩٩٣ لمواصلة المفاوضات بشأن اتفاق طويل اﻷجل للحفظ والادارة.
    At its twenty-second General Assembly, at Seoul in 1997, WVF once more called for a permanent international jurisdiction to handle war crimes and other heinous crimes. UN وفي جمعيته العمومية الثانية والعشرين المعقودة في سيول في عام 1997 دعا الاتحاد مرة أخرى إلى إنشاء ولاية قضائية دولية دائمة تختص بجرائم الحرب والجرائم الشائنة الأخرى.
    Another example is the Korea-Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) conference on confidence-building measures, held at Seoul last month and hosted jointly by the Republic of Korea and the OSCE. UN وثمة مثال آخر على ذلك في المؤتمر المعني بتدابير بناء الثقة الذي عقدته كوريا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في سول الشهر الماضي واشتركت في استضافته جمهورية كوريا والمنظمة.
    Fifth International Youth Forum, held at Seoul UN محفل الشباب الدولي الخامس، المعقود في سول
    World Young Women's Christian Association International Women's Summit, to be held at Seoul UN مؤتمر القمة الدولي للمرأة الذي تنظمه رابطة الشابات المسيحيات الذي يعقد في سول
    That... How can someone who is working at Seoul do that? Open Subtitles كيف لشخص يعمل في ( سيئول) أن يقوم بذلك ؟
    7. Republic of Korea. Extradition Treaty, signed at Seoul on 21 November 1994. UN 7 - جمهورية كوريا - معاهدة تسليم المجرمين، تم التوقيع عليها في سيول في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1994.
    His name is Dr. Lionel Gray, a genetic scientist at Seoul National University... Open Subtitles اسمه هو الدكتور ليونيل رمادي، عالم الجيني في سيول الجامعة الوطنية ...
    In preparation for the Fourth World Conference on Women, the Coalition participated in an international expert meeting on violence, sexual exploitation of human beings and international action, held at Seoul, Republic of Korea in June 1995. UN واستعدادا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، شارك التحالف في اجتماع الخبراء الدولي المعني بالعنف، والاستغلال الجنسي للبشر، واﻹجراءات الدولية، المعقود في سيول بجمهورية كوريا في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    I have the honour to inform you that the 97th Conference of the Inter-Parliamentary Union was held at Seoul from 10 to 15 April 1997, at the invitation of the Parliament of the Republic of Korea. UN يشرفني أن أعلمكم بأن المؤتمر السابع والتسعين للاتحاد البرلماني الدولي عقد في سيول في الفترة من ١٠ إلى ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧، بدعوة من برلمان جمهورية كوريا.
    6. Endorses the decision of the Government of the Republic of Korea to host an Asia-Pacific regional meeting in 1994 at Seoul on the region's consultative mechanism; UN ٦ - تؤيد قرار حكومة جمهورية كوريا استضافة اجتماع اقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يعقد عام ١٩٩٤ في سيول لمناقشة اﻵلية الاستشارية للمنطقة؛
    The Commission endorsed the decision of the Government of the Republic of Korea to host an Asia-Pacific regional meeting in 1994 at Seoul on the region's consultative mechanism and requested the Secretary-General to facilitate the realization of the decision of the Government of the Republic of Korea to hold that meeting under the regular budget for advisory services and technical assistance. UN وأيدت اللجنة قرار حكومة جمهورية كوريا استضافة اجتماع اقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يُعقد عام ٤٩٩١ في سيول لمناقشة اﻵلية الاستشارية للمنطقة، وطلبت من اﻷمين العام تيسير تنفيذ قرار حكومة جمهورية كوريا بعقد هذا الاجتماع في اطار الميزانية العادية للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    REPORT OF THE WORKSHOP ON THE PROMOTION OF ACCESS TO AND DISSEMINATION OF INFORMATION ON ENVIRONMENTALLY SOUND TECHNOLOGIES, HELD at Seoul FROM 30 NOVEMBER TO 2 DECEMBER 1994* UN تقرير حلقة العمل بشأن تشجيع الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها، المعقودة في سيول فــي الفتــرة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤*
    World Young Women's Christian Association Council, to be held at Seoul UN مجلس رابطة الشابات المسيحيات العالمي، الذي يعقد في سول
    110. The Office of the Special Coordinator also organized, with the Government of the Republic of Korea, the Asia-Africa Forum on Export Promotion at Seoul in December 1998. UN ١١٠ - وبالاشتراك مع حكمة جمهورية كوريا، نظم مكتب المنسق الخاص أيضا، في سول في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، المنتدى اﻵسيوي اﻷفريقي لتشجيع الصادرات.
    A regional meeting to mark the mid-point of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002, is scheduled to be held at Seoul in September 1997. UN ٣١١ - وبمناسبة انتصاف عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، ٣٩٩١-٢٠٠٢، من المقرر أن يُعقد اجتماع إقليمي في سول في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    ESCAP has also been making efforts to promote the North-East Asia Business Forum, the establishment of which was recommended at the eighth meeting of the Steering Group for Regional Economic Cooperation, held at Seoul in March 1996. UN وتواصل اللجنة أيضا بذل جهودها الرامية إلى تعزيز منتدى اﻷعمال التجارية لشمال شرق آسيا، الذي أوصِي بإنشائه في الاجتماع الثامن للفريق التوجيهي للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي المعقود في سول في آذار/مارس ٦٩٩١.
    In 1990, the World Health Organization conducted regional workshops on the legal and ethical aspects of HIV/AIDS at Seoul, Brazzaville and New Delhi. UN وفي عام ٠٩٩١، أجرت منظمة الصحة العالمية، حلقات تدريبية إقليمية بشأن الجوانب القانونية واﻷخلاقية لﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في سول وبرازافيل ونيودلهي.
    We attended the first ASEAN Regional Forum meeting on confidence-building measures held at Seoul from 30 October to 3 November 2000. UN فقد شاركنا في أول اجتماع بشأن تدابير بناء الثقة عقده المنتدى الإقليمي لرابطة الأمم في سول في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    12. In follow-up to the seventh International Conference, ICC agreed to create a small working group with at least one representative from each region to ensure a sound follow-up to the commitments made at Seoul (see E/CN.4/2005/106, annex I), based on feedback from a questionnaire provided to all NHRIs. UN 12 - ومتابعةً للمؤتمر الدولي السابع، وافقت لجنة التنسيق الدولية على خلق فريق عامل صغير يضم على الأقل ممثلا واحدا من كل منطقة من أجل كفالة متابعة سليمة للالتزامات الصادرة عن مؤتمر سيول (انظر E/CN.4/2005/106، المرفق الأول)، استنادا إلى الردود على استبيان مقدم لجميع المؤسسات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus