The higher number was due to the need for Internet services at several locations and to network expansions | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى خدمات إنترنت في عدة مواقع وإلى توسيع الشبكة |
Provision is made for water and electricity charges for seven premises and for fuel for generators to be used at several locations throughout the mission area at an average cost of $10,000 per month. | UN | يغطي هذا الاعتماد تكاليف المياه والكهرباء ﻷماكن العمل السبعة وتكاليف الوقود اللازم للمولدات الكهربائية التي ستستخدم في عدة مواقع في جميع أنحاء منطقة البعثة بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا. |
In November, FARDC ended its passivity and attacked FDLR rebels at several locations in South Kivu. | UN | وفي الشهر نفسه، أنهت القوات المسلحة فترة من الفتور في عملياتها بأن هاجمت متمردي القوات الديمقراطية في عدة مواقع في كيفو الجنوبية. |
Endosulfan and endosulfan sulfate were detected in surface waters and benthic sediments at several locations in the south Miami-Dade County farming area. | UN | وقد اكتشف الاندوسلفان وكبريت الاندوسلفان في المياه السطحية والرسوبيات القاعية في العديد من المواقع في المناطق الزراعية في جنوب مقاطعة ميامي داد (Miami- Dade). |
Wang et al. (2005,) report atmospheric concentrations for c-OctaBDE components for a large number of remote locations, and additional information about the presence of Penta to HeptaBDE congeners in air at several locations can be found in the review paper by de Wit et al. (2006). | UN | وأبلغ وانغ وآخرون (2005) عن تركيزات جوية لمكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في عدد كبير من المواقع النائية كما يمكن العثور على مزيد من المعلومات عن وجود الإثير من خماسي إلى سباعي البروم ثنائي الفينيل في الهواء في العديد من المواقع بورقة الاستعراض المقدمة من وايت وآخرون (2006). |
They own companies at several locations in the Netherlands, and also in Germany, Belgium, the United Kingdom and SouthEast Asia; in China they have a joint venture with the name JanHout Metal Recycling. | UN | وتمتلك المجموعة شركات في مواقع متعددة في هولندا، وكذلك في ألمانيا وبلجيكا والمملكة المتحدة وفي جنوب شرقي آسيا؛ وللمجموعة مشروع مشترك في الصين تحت اسم يان هوت لإعادة استعمال المعادن. |
In the aftermath of the elections, UNMIH helped to ensure security of electoral material at several locations during the counting process and during its transport to the departmental election offices. | UN | وفي أعقاب الانتخابات، ساعدت البعثة في تأمين المواد الانتخابية في مواقع عديدة أثناء عملية إحصاء اﻷصوات وأثناء نقلها الى مكاتب الدوائر الانتخابية. |
The Committee was further informed that the requested resources also provide for the refurbishment of weapons and ammunition storage areas, armouries and radio rooms at several locations in the country that are currently unsafe and insecure. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن الموارد المطلوبة تغطي أيضا تجديد أماكن تخزين الأسلحة والذخائر، ومستودعات الأسلحة، وغرف اللاسلكي في عدة مواقع في البلد لا تتسم في الوقت الراهن بالأمان والأمن. |
The patrols met Georgian border guards at several locations in the upper Valley, as well as members of the National Guard reserve (consisting of local residents). | UN | والتقت الدوريات بحراس الحدود الجورجيين في عدة مواقع في المنطقة العليا من الوادي، وبأفراد من احتياطي الحرس الوطني (الذي يتألف من السكان المحليين). |
" The Council is deeply concerned at the intensification of hostilities and, in particular, at the recent outbreak of serious military activity at several locations in Angola, particularly at Kuito-Bie. | UN | " ويعرب المجلس عن قلقه البالغ إزاء تكثيف اﻷعمال القتالية، وبخاصة إزاء اندلاع نشاط عسكري خطير في عدة مواقع بأنغولا، لا سيما في كويتو - بي. |
" The Council is deeply concerned at the intensification of hostilities and, in particular, at the recent outbreak of serious military activity at several locations in Angola, particularly at Kuito-Bie. | UN | " ويعرب المجلس عن قلقه البالغ إزاء تكثيف اﻷعمال العدائية وبخاصة إزاء اندلاع نشاط عسكري خطير مؤخرا في عدة مواقع بأنغولا، لا سيما كويتو - بي. |
On 2 April, EULEX police, assisted by the Kosovo police, arrested three defendants and conducted searches at several locations in the regions of Pristina and Pejë/Peć. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل، ألقت شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي، بمعاونة من شرطة كوسوفو، القبض على ثلاثة متهمين وأجرت عمليات تفتيش في عدة مواقع من منطقتي بريشتينا وبيجي/بيتش. |
39. The Procurement Division has taken steps to expand the pool of potential vendors, including relaxing registration criteria for vendors seeking low-value contracts, conducting business seminars at several locations and registering new vendors. | UN | 39 - وقامت شعبة المشتريات بخطوات لتوسيع مجموعة البائعين المحتملين، بما في ذلك تخفيف معايير تسجيل البائعين الذين يطلبون عقودا ذات قيمة منخفضة، وتنظيم حلقات دراسية تجارية في عدة مواقع وتسجيل بائعين جددٍ. |
8. In the statement made by the President of the Security Council on 10 February 1994, the Council deplored the great loss of life and destruction of property caused by the recent outbreak of fighting at several locations throughout Angola and stressed that the only way to achieve an effective, verifiable and sustainable cease-fire was for the Government and UNITA to conclude and sign a comprehensive peace agreement. | UN | ٨ - وفي بيان أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤، أعرب المجلس عما يشعر به من أسف للخسائر الكبيرة في اﻷرواح وتدمير الممتلكات الناجم عن اندلاع القتال مؤخرا في عدة مواقع في سائر أرجاء أنغولا، وأكد المجلس أن السبيل الوحيد لتحقيق وقف لاطلاق النار يكون فعالا وقابلا للتحقق والاستمرار هو أن تبرم الحكومة ويونيتا اتفاقا شاملا للسلم. |
Its Coalition for African Rice Development, a long-standing project that involves Japanese plant-breeding experts working with African scientists at several locations to develop breeds of rice suitable for prevailing conditions, will be strengthened in an ambitious effort to double the rice production in sub-Saharan Africa to 28 million tons over the next five years. | UN | وسيجري تعزيز التحالف من أجل تنمية الأرز الأفريقي، وهو مشروع طويل الأمد يشمل خبراء يابانيين في مجال الاستنبات يعملون مع علماء أفارقة في عدة مواقع على تطوير أنواع من الأرز تناسب الظروف السائدة، وذلك في إطار جهود طموحة تهدف إلى مضاعفة إنتاج الأرز في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ليصل إلى 28 مليون طن على مدى السنوات الخمس المقبلة. |
Wang et al. (2005,) report atmospheric concentrations for c-OctaBDE components for a large number of remote locations, and additional information about the presence of Penta to HeptaBDE congeners in air at several locations can be found in the review paper by de Wit et al. (2006). | UN | وأبلغ وانغ وآخرون (2005) عن تركيزات جوية لمكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في عدد كبير من المواقع النائية كما يمكن العثور على مزيد من المعلومات عن وجود الإثير من خماسي إلى سباعي البروم ثنائي الفينيل في الهواء في العديد من المواقع بورقة الاستعراض المقدمة من وايت وآخرون (2006). |
Wang et al. (2005) on the other hand reported atmospheric concentrations for c-OctaBDE components for a large number of remote locations, and additional information about the presence of Penta to HeptaBDE congeners in air at several locations can be found in the review paper by de Wit et al. (2006). | UN | ومن ناحية أخرى، أبلغ Wang وآخرون (2005) عن تركيزات حيوية لمكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في عدد كبير من المواقع النائية، كما يمكن العثور على مزيد من المعلومات عن وجود الإيثر من خماسي إلى الثنائي الفينيل السباعي البروم في الهواء في العديد من المواقع في الوثيقة الاستعراضية التي أعدها Witوآخرون (2005). |
Wang et al. (2005) on the other hand reported atmospheric concentrations for c-OctaBDE components for a large number of remote locations, and additional information about the presence of Penta to HeptaBDE congeners in air at several locations can be found in the review paper by de Wit et al. (2006). | UN | ومن ناحية أخرى، أبلغ Wang وآخرون (2005) عن تركيزات حيوية لمكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في عدد كبير من المواقع النائية، كما يمكن العثور على مزيد من المعلومات عن وجود الإيثر من خماسي إلى الثنائي الفينيل السباعي البروم في الهواء في العديد من المواقع في الوثيقة الاستعراضية التي أعدها Witوآخرون (2005). |
The minors had been forced to sell handkerchiefs at several locations in Athens and the perpetrators had pocketed the illegal profits. Following a house search, six young boys ranging from 10 to 13 years of age had been identified as victims and transferred to a youth hostel run by the non-governmental organization Doctors of the World. | UN | وكان القصّر يجبرون على بيع المناديل في مواقع متعددة في أثينا وكان المتهمون يجنون الأرباح غير المشروعة وقد تم تحديد هويات 6 ضحايا تتراوح أعمارهم بين 10 أعوام و 13 عاما بعد إجراء تفتيش منزلي ونقلوا إلى أحد بيوت الشباب التي تديرها منظمة أطباء العالم غير الحكومية. |
79. Currently, UNOCI facilities are at several locations in Abidjan, which poses considerable security risks because of the limited resources available to the Mission to provide static security at all locations and the inherent difficulty of coordinating security support in times of crisis at multiple facilities. | UN | 79 - وتقع مرافق عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حاليا في مواقع متعددة بمدينة أبيدجان، مما يعرضها لمخاطر أمنية كبيرة، بسبب محدودية الموارد المتاحة للبعثة لتوفير خدمات أمن ثابتة بكل المواقع، وبسبب الصعوبة الملازمة لتنسيق الدعم الأمني بمرافق متعددة في أوقات الأزمات. |
According to these, the recruitment and extensive training of Rwandans were taking place at several locations in eastern Zaire, and non-Rwandan instructors might be involved. | UN | ووفقا لهذه المصادر والمعلومات، يجري تجنيد الروانديين وتدريبهم المكثف في مواقع عديدة في شرق زائير، وقد يكون مدربون غير روانديين مشاركين في ذلك. |
There is also evidence of significant contamination by caesium and strontium of soil, rocks and hydrosphere at several locations within the boundary of the Polygon, including the Chagan and Ashi-su Rivers, Lake Balpan and other water bodies within the testing area. | UN | كما أن هناك أدلة على وجود نسبة تلوث عالية بمادتي الكايسيوم والاسترونيوم في التربة والصخور والغلاف المائي في مواقع عديدة داخل حدود البوليغون، بما في ذلك نهري شاغان وأشي-سو وبحيرة بالبان وغيرها من المسطحات المائية في منطقة إجراء التجارب. |